Научная статья на тему 'АКАДЕМИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД'

АКАДЕМИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
20
8
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
академическая (педагогическая) адаптация / междисциплинарная интеграция / коммуникативная компетенция / образовательное пространство военного вуза / педагогическое сотрудничество / academic (pedagogical) adaptation / interdisciplinary integration / communicative competence / educational space of military university / pedagogical cooperation

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — А В. Петрухина, И Е. Шемякина

В статье рассматривается проблема академической адаптации иностранных студентов, обучающихся в военных вузах Российской Федерации (РФ). Анализируются языковые и неязыковые факторы, влияющие на формирование академической адаптации в образовательном пространстве военного вуза. В связи с разными формами организации учебного процесса в родной стране обучающегося и России при работе с курсантами из дальнего зарубежья преподаватель должен выполнять функцию наставника, который направляет, информирует, контролирует, организует и стимулирует работу обучающихся. Установлено, что взаимодействие профилирующих и языковых кафедр способствует повышению качества учебно-методического обеспечения образовательного процесса и, как следствие, помогает сформировать у будущих специалистов коммуникативную компетенцию в учебно-профессиональной сфере.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — А В. Петрухина, И Е. Шемякина

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ACADEMIC ADAPTATION OF FOREIGN MILITARY SERVICEMEN: AN INTERDISCIPLINARY APPROACH

The article deals with a problem of academic adaptation of foreign students studying in military universities of the Russian Federation. The article analyses linguistic and non-linguistic factors influencing the formation of academic adaptation in the educational space of a military university. Due to the different forms of organization of the educational process in the student’s home country and Russia, when working with cadets from far abroad, the teacher should perform the role of a mentor who guides, informs, controls, organizes and stimulates the work of students. It is established that the interaction between the profile and language departments contributes to the improvement of the quality of educational and methodical support of the educational process and, as a consequence, helps to form future specialists’ communicative competence in the educational and professional sphere.

Текст научной работы на тему «АКАДЕМИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД»

References

1. Barker L., Vatson K. Slushajte vnimatel'no: kak uluchshit' otnosheniya, snizit' stress i stat' bolee produktivnym, ispol'zuya aktivnoe proslushivanie. St. Martin's Press, 2000.

2. Braun S., Smit D. Aktivnoe proslushivanie: Uroven': 3. Cambridge University Press, 2007. Available at: https://vk.com/wall405644159_280

3. Ford-Braun Liza A. DK Rukovodstvo po publichnym vystupleniyam. Pearson Higher Education, Limited, 2013. Available at: https://alternativepressreview.org/doc/dk-guide-to-public-speaking

4. Patrik P. Ponyatnyj vvod i teoriya Krashena. Cambridge University Press. Journal of Classics Teaching. 2019; № 20 (39): 37-44. Available at: https://www.researchgate.net/ publication/334674110

5. Kobilova N.R. Vazhnost proiznosheniya v angloyazychnoj kommunikacii. Akademicheskie issledovaniya v oblasti pedagogicheskih nauk. 2022; № 3 (6): 592-597.

6. Dzhejms M. Shest' sposobov preodolet' bar'ery vospriyatiya rechi na sluh. Interv'yu. 2022. Available at: https://carreersupport.com/6-ways-to-overcome-listening-barriers/

Статья поступила в редакцию 06.01.24

УДК 378.14

Petrukhina A.V., Cand. of Sciences (Philology), senior lecturer, Tyumen State Medical University (Tyumen, Russia), E-mail: [email protected]

Shemyakina I.E., Cand. of Sciences (Pedagogy), senior lecturer, Military Academy of Communications n.a. Marshal of the Soviet Union S.M. Budyonny

(Saint Petersburg, Russia), E-mail: [email protected]

ACADEMIC ADAPTATION OF FOREIGN MILITARY SERVICEMEN: AN INTERDISCIPLINARY APPROACH. The article deals with a problem of academic adaptation of foreign students studying in military universities of the Russian Federation. The article analyses linguistic and non-linguistic factors influencing the formation of academic adaptation in the educational space of a military university. Due to the different forms of organization of the educational process in the student's home country and Russia, when working with cadets from far abroad, the teacher should perform the role of a mentor who guides, informs, controls, organizes and stimulates the work of students. It is established that the interaction between the profile and language departments contributes to the improvement of the quality of educational and methodical support of the educational process and, as a consequence, helps to form future specialists' communicative competence in the educational and professional sphere.

Key words: academic (pedagogical) adaptation, interdisciplinary integration, communicative competence, educational space of military university, pedagogical cooperation

А.В. Петрухина, канд. филол. наук, доц., Тюменский государственный медицинский университет, г. Тюмень, E-mail: [email protected]

И.Е. Шемякина, канд. пед. наук, доц., Военная академия связи имени Маршала Советского Союза С.М. Будённого, г. Санкт-Петербург, E-mail: [email protected]

АКАДЕМИЧЕСКАЯ АДАПТАЦИЯ ИНОСТРАННЫХ ВОЕННОСЛУЖАЩИХ: МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЙ ПОДХОД

В статье рассматривается проблема академической адаптации иностранных студентов, обучающихся в военных вузах Российской Федерации (РФ). Анализируются языковые и неязыковые факторы, влияющие на формирование академической адаптации в образовательном пространстве военного вуза. В связи с разными формами организации учебного процесса в родной стране обучающегося и России при работе с курсантами из дальнего зарубежья преподаватель должен выполнять функцию наставника, который направляет, информирует, контролирует, организует и стимулирует работу обучающихся. Установлено, что взаимодействие профилирующих и языковых кафедр способствует повышению качества учебно-методического обеспечения образовательного процесса и, как следствие, помогает сформировать у будущих специалистов коммуникативную компетенцию в учебно-профессиональной сфере.

Ключевые слова: академическая (педагогическая) адаптация, междисциплинарная интеграция, коммуникативная компетенция, образовательное пространство военного вуза, педагогическое сотрудничество

В современном мире международное сотрудничество в области образования становится всё более востребованным, позволяющим повысить престиж университета, города, страны на международной арене. В настоящее время подготовка иностранных военных специалистов является одним из способов поддержания дружественных отношений РФ со странами дальнего и ближнего зарубежья. В российских военных вузах обучение иностранных военных специалистов (ИВС) ведется только на русском языке, начиная с подготовительного курса - этапа, когда происходит приспособление иностранных студентов к новой образовательной и социокультурной среде. Одной из составляющих педагогической адаптации иностранных студентов в российском вузе является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в профессионально ориентированной сфере, основы которой закладываются на занятиях по русскому языку.

Целью исследования является определение роли междисциплинарного подхода в процессе формирования академической адаптации в образовательном пространстве военного вуза. Для достижения поставленной цели необходимо реализовать ряд задач: выявить лингвистические и экстралингвистические факторы образовательной среды в военном вузе; раскрыть значимость сотрудничества языковых и профилирующих кафедр в процессе освоения базовых и специальных дисциплин иностранными курсантами.

В качестве методов исследования мы использовали методику корпусного анализа текста с применением текстометра (https://textometr.ru/), позволяющего выделить ключевые слова, в том числе термины, и распределить их по уровню владения языком с целью последующей семантизации лексических единиц [1].

Научная новизна работы заключается в рассмотрении междисциплинарной интеграции как одного из способов академической адаптации иностранных обучающихся. Теоретическая значимость исследования состоит в определении специфики академической адаптации в военном вузе и влияния междисциплинарного подхода на формирование учебных и профессиональных навыков будущего военного специалиста. Практическая значимость работы определяется необходимостью создания учебных пособий по языку специальности на основе взаимодействия специальных и языковых кафедр военных учреждений.

В условиях увеличения количества иностранных граждан в российских вузах встаёт вопрос о качестве образовательного процесса, напрямую связанный

с академической адаптацией интернациональных групп, под которой вслед за А.И. Сурыгиным мы понимаем приспособление учащегося к новой педагогической системе. Анализ методической литературы позволяет выделить следующие компоненты академической адаптации: 1) собственно учебный - переход от одной ступени образования к другой (от среднего к высшему); 2) национально-культурный - приспособление к новой образовательной среде посредством неродного языка, являющегося выразителем национально-культурных традиций; 3) воспитательный - возможность социализации инофонов посредством организации внеучебных форм деятельности [2, с. 145; 3, с. 9]. Собственно учебный аспект академической адаптации иностранных студентов осложняется переездом в другую страну, характеризующуюся другими историческими, культурными, коммуникативными различиями. Тесное языковое общение иностранных обучающихся с носителями русской культуры, русского языка в рамках внеаудиторной работы способствует социально-культурной адаптации инофонов и формированию межкультурной компетенции - умению ценить историю и культуру других стран. Данные признаки академической адаптации характерны для образовательного пространства военного вуза, под которым мы понимаем создание системы условий (социальных, психологических, поведенческих), необходимых для эффективного взаимодействия преподавателя и обучающихся курсантов с целью формирования профессиональных качеств будущего военного специалиста.

Специфика образовательной среды высшего военного учебного заведения обусловлена как языковыми, так и экстралингвистическими факторами. К собственно лингвистическим факторам относится построение коммуникации в военно-профессиональной сфере на основе воинского устава, приказов и воинской присяги родному Отечеству, использование приказного языка старших по воинскому званию и обращений со стороны младших по званию. Экстралингвистические факторы, влияющие на формирование образовательного пространства военного вуза, включают организацию учебной и самостоятельной работы курсантов, учёт бытовых условий проживания курсантов, социокультурных и психофизиологических характеристик.

Образовательная деятельность в военном вузе осуществляется военным и гражданским персоналом на закрытой территории и состоит из организации учебной, воспитательной и развивающей работы. Учебный процесс иностранных

обучающихся на подготовительном курсе заключается в изучении русского языка, который на начальном этапе позволяет снять языковой барьер при общении с командирами. Профессорско-преподавательский состав высшего военного учебного заведения ориентирован на выбор педагогических технологий, способствующих формированию у курсантов общекультурных и профессиональных компетенций, созданию активного, творческого направления как фактора самореализации курсантов в их непрерывном военно-профессиональном и личностном развитии. Самостоятельная работа курсантов предусматривает подготовку к следующему учебному дню в строго отведённое время.

Воспитательный аспект педагогической адаптации состоит в организации внеучебных мероприятий, направленных на включение иностранцев в творческую деятельность, что помогает курсанту преодолеть «культурный шок» и коммуникативный барьер при общении с представителями русской культуры. Так, при проведении творческих встреч со школьниками в учебных образовательных учреждениях России иностранные курсанты проявляют свои таланты (музыкальные, вокальные, художественные), рассказывают на русском языке о самобытной культуре своей страны, что способствует созданию благоприятного психологического климата и установлению языковых контактов с русскими учащимися. Во время посещения образовательных учреждений обучающиеся из дальнего зарубежья, как правило, не говорят на родном языке, увеличивается время их пребывания в иноязычной среде, закладываются основы для развития мышления на русском языке, развивается лингвистическая наблюдательность, языковая и контекстуальная догадка.

Вновь прибывшие иностранные военнослужащие приспосабливаются к казарменному режиму и бытовым условиям (времени приёма пища, ношению повседневной и парадной формы, получению стипендии), которые влияют на физическое и психическое самочувствие курсантов. Для поддержания здорового образа жизни иностранные обучающиеся обязаны заниматься физкультурой, различными видами спорта, которые помогают адаптироваться к новым климатическим условиям. Таким образом, рассмотренные языковые и неязыковые факторы формирования образовательного пространства в военном вузе в совокупности влияют на формирование академической адаптации ИВС, среди которых наибольшие затруднения испытывают курсанты из стран дальнего зарубежья, поскольку организация учебного процесса в этих странах значительно отличается от российской системы образования. Преподаватель выполняет функцию учителя, наставника, управляющего образовательной деятельностью инофона -объекта обучения.

Формированию академической адаптации на начальном этапе обучения способствует погружение ИВС в новую языковую среду, уже на первых занятиях курсанты расширяют словарный запас не только за счёт общеупотребительной, но и профессиональной лексики, которая составляет основу работы с текстом по языку специальности [5, с. 31; 6, с. 173]. Дисциплина «Математика» в образовательной программе инженерно-технического вуза является базовой, необходимой для дальнейшего изучения специальных дисциплин, на первом и втором курсах иностранные курсанты специального факультета должны научиться адекватно воспринимать как формулы, так и понятия, правила разных разделов математики, уметь применять приобретённые теоретические знания, сформированные навыки на практике.

Как показывает опыт обучения иностранных военнослужащих, трудности изучения базовых дисциплин на первом курсе обусловлены рядом факторов. Во-первых, низким уровнем базовых знаний по дисциплине у прибывших учиться из стран дальнего зарубежья; во-вторых, разными сроками прибытия военнослужащих на начальный (нулевой) курс; в-третьих, недостаточно качественной методикой обучения, используемой преподавателями русского языка как иностранного (РКИ) при подготовке учебных материалов по математике [7]. Последний фактор обусловливает необходимость междисциплинарного сотрудничества, которое позволит, с одной стороны, преподавателям РКИ подготовить качественный учебный материал, соответствующий учебному плану и учебной программе изучаемой дисциплины, с другой стороны, студентам преодолеть языковые трудности в освоении специальных предметов и, как следствие, устанавливать содержательные связи между дисциплиной РКИ и профессиональными дисциплинами [8, с. 79].

Процесс обучения курсантов математическим терминам основан на работе с текстами задач, которые при первичном прочтении непонятны иностранцам, так как содержат термины и терминологические сочетания, незнакомые обучающимся как на русском, так и на родном языке. Поэтому основная задача преподавателя РКИ состоит в работе с лексическим минимумом по теме: выделении общенаучной и терминологической лексики с последующей отработкой лексических, словообразовательных и грамматических трудностей в предтекстовых и послетекстовых заданиях и погружении в профессиональную ситуацию общения.

Рассмотрим методические приёмы академической адаптации иностранных военнослужащих в военном вузе на примере задачи подготовки материалов изучения дисциплины «Математика» в одном из её разделов «Теория вероятностей». Сначала распределим в тексте задачи слова в соответствии с уровнем

Библиографический список

владения обучающимися русским языком. Для этого воспользуемся текстоме-тром (https://textometr.ru/) - учебным ресурсом, который позволяет определять уровень сложности текстов, выделять главную информацию о тексте.

Пример 1. Производится стрельба из орудия, установленного под заданным углом к горизонту. Пользуясь методами внешней баллистики (науки о движении снаряда в воздухе), можно найти теоретическую траекторию снаряда. Эта траектория вполне определяется условиями стрельбы: начальной скоростью снаряда, углом бросания и баллистическим коэффициентом снаряда.

Фактическая траектория каждого отдельного снаряда неизбежно отклоняется от теоретической за счет совокупного влияния многих факторов (ошибки изготовления снаряда, отклонение веса снаряда от номинала, ошибки установки ствола в заданное положение, метеорологические условия и т. д.). Если произвести несколько выстрелов при неизменных основных условиях, мы получим не одну теоретическую траекторию, а целый пучок, или «сноп» траекторий, образующий так называемое «рассеивание снарядов».

Анализ лексического состава текста задачи показывает, что он относится к четвёртому сертификационному уровню, уровню носителя языка (C2) и, следовательно, не может быть понятен иностранным курсантам первого года обучения. 48% лексики относится к уровню B1, не входит в лексический список B2 профессиональная лексика, выделенная в тексте задачи курсивом. При семантизации незнакомой лексики используем беспереводной метод (наглядность, дефиницию, толкование на русском языке, синонимы, антонимы, словообразовательный анализ).

В тексте задачи употребляется интернациональная общеупотребительная и терминологическая лексика: горизонт (horizon), метод (method), фактор (factor), теоретический (theoretical), баллистика (ballistics), траектория (trajectory), коэффициент (coefficient), номинал (nominal), метеорологический (meteorological). Конкретную профессиональную лексику - горизонт, стрельба, орудие, снаряд, траектория, угол, пучок, ствол, выстрел - представляем в виде иллюстраций, схем. Имена прилагательные в тексте задачи образуются от существительных при помощи суффикса -ЕСК- со значением «свойственный тому, что названо мотивирующим словом» (Ефремова): баллистика - баллистический, теория - теоретический, факт - фактический, метеорология -метеорологический. Отглагольные существительные и глагольные формы семантизируются посредством выстраивания словообразовательных цепочек: изготовлять - изготовление, бросать - бросание, рассеивать - рассеивание, отклонить - отклонение; установленный - установить, заданный - задать. Суффикс -ени-, -нЦ- образует имена существительные, которые «обозначают предмет или явление, характеризующиеся действиями, названными глаголами, от которых соответствующие имена существительные образованы» (Ефремова). При работе со словами разной морфологической принадлежности курсанты учатся определять значение слова через поиск общей части слова (корня) и словообразовательных аффиксов, имеющих определённое значение. Чтобы закрепить изученную лексику, предлагаем курсантам продуктивные задания, которые позволят использовать новую лексику в устной и письменной речи. Приведём примеры таких заданий.

Задание. Напишите вопросы к тексту задачи и задайте их товарищу.

Задание. Найдите слово, которое чаще других встречается в тексте задачи. Какую функцию оно выполняет в тексте?

Задание. Вспомните и расскажите о методах внешней баллистики. Разделите текст на части, выделите основную информацию каждой части. Составьте план. Обсудите ваш план с товарищем.

Таким образом, междисциплинарная интеграция на занятиях по русскому языку как иностранному позволяет ввести новую лексику (специальные термины) на основе работы с текстами по языку специальности, повысить мотивацию обучающихся к изучению языка, способствует формированию профессиональной коммуникативной компетенции будущего военного специалиста.

Академическая адаптация в военном вузе представляет собой приспособление к новым условиям образовательной среды с учётом национально-культурной специфики страны обучения, а также процесс воспитания, социализации иностранного обучающегося посредством организации внеучебной деятельности. Педагогическая адаптация иностранных студентов в военном вузе обусловлена экстралингвистическими и лингвистическими факторами, влияющими на создание совместной образовательной и научно-исследовательской деятельности преподавателя и обучающихся курсантов.

Междисциплинарный подход в преподавании РКИ иностранным обучающимся в неязыковом вузе является одним из факторов успешной академической адаптации, поскольку позволяет значительно улучшить качество подготовки иностранных военнослужащих и разработать дальнейшие направления педагогического сотрудничества преподавателей РКИ и преподавателей дисциплин естественно-научного и математического циклов, в частности проведение научно-методических конференций, совещаний, инструкторско-методических занятий, создание междисциплинарных учебных пособий, взаимное посещение практических занятий, использование интерактивных форм и методов обучения, в том числе проведение совместных воспитательных мероприятий.

1. Петрухина А.В. Лингводидактическая адаптация учебных медицинских текстов для иностранных студентов. Научный диалог. 2022; Т. 11, № 9: 124-141.

2. Сурыгин А.И. Основы теории обучения на неродном для учащихся языке. Санкт-Петербург: Златоуст, 2000.

3. Мардахаев Л.В. Социальная педагогика. Краткий словарь понятий и терминов. Москва: Квант Медиа, 2016.

4. Бесценная В.В., Федяева Е.В. Адаптация иностранных курсантов в военном вузе РФ: что труднее всего? Наука и военная безопасность. 2020; № 1 (20): 163-170.

5. Говорухина Ю.А., Монгина Ф.М. Профессиональная лексика в учебном пособии по русскому языку как иностранному: из опыта обучения иностранных военнослужащих. Русистика. 2019; Т. 17, № 1: 29-41.

6. Исаева Л.Р, Шестакова Е.В. Введение военно-профессиональной лексики на занятиях по русскому языку как иностранному. Педагогика. Психология. Социокинетика. 2019; № 2: 173-177.

7. Шемякина И.Е., Серова Т. А. Межпредметная координация при обучении курсантов спецфакультета в период начальной подготовки. Современная педагогика и научные исследования в образовательной организации высшего образования: сборник докладов очно-заочной научно-методической конференции. Кострома: Военная академия радиационной, химической и биологической защиты имени Маршала Советского Союза С.К. Тимошенко, 2022: 499-509.

8. Попова Н.В. Междисциплинарный подход к обучению иностранному языку в многопрофильном вузе. Санкт-Петербург: ПОЛИТЕХ-ПРЕСС, 2022.

References

1. Petruhina A.V. Lingvodidakticheskaya adaptaciya uchebnyh medicinskih tekstov dlya inostrannyh studentov. Nauchnyj dialog. 2022; T. 11, № 9: 124-141.

2. Surygin A.I. Osnovy teorii obucheniya na nerodnom dlya uchaschihsya yazyke. Sankt-Peterburg: Zlatoust, 2000.

3. Mardahaev L.V. Social'naya pedagogika. Kratkij slovar'ponyatij i terminov. Moskva: Kvant Media, 2016.

4. Bescennaya V.V., Fedyaeva E.V. Adaptaciya inostrannyh kursantov v voennom vuze RF: chto trudnee vsego? Nauka i voennaya bezopasnost'. 2020; № 1 (20): 163-170.

5. Govoruhina Yu.A., Mongina F.M. Professional'naya leksika v uchebnom posobii po russkomu yazyku kak inostrannomu: iz opyta obucheniya inostrannyh voennosluzhaschih. Rusistika. 2019; T. 17, № 1: 29-41.

6. Isaeva L.R., Shestakova E.V. Vvedenie voenno-professional'noj leksiki na zanyatiyah po russkomu yazyku kak inostrannomu. Pedagogika. Psihologiya. Sociokinetika. 2019; № 2: 173-177.

7. Shemyakina I.E., Serova T.A. Mezhpredmetnaya koordinaciya pri obuchenii kursantov specfakul'teta v period nachal'noj podgotovki. Sovremennaya pedagogika i nauchnye issledovaniya v obrazovatel'noj organizacii vysshego obrazovaniya: sbornik dokladov ochno-zaochnoj nauchno-metodicheskoj konferencii. Kostroma: Voennaya akademiya radiacionnoj, himicheskoj i biologicheskoj zaschity imeni Marshala Sovetskogo Soyuza S.K. Timoshenko, 2022: 499-509.

8. Popova N.V. Mezhdisciplinarnyj podhod k obucheniyu inostrannomu yazyku v mnogoprofil'nom vuze. Sankt-Peterburg: POLITEH-PRESS, 2022.

Статья поступила в редакцию 08.01.24

УДК 378.147

Rupasova Ya.E., senior teacher, English Language Department, Institute for Social Sciences, The Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration (Moscow, Russia); senior teacher, English Language and Professional Communication Department, Financial University under the Government of the Russian Federation (Moscow, Russia), E-mail: [email protected], [email protected]

SYSTEMIC PEDAGOGICAL TASKS OF TRAINING MANAGERS IN THE FUTURE OF INNOVATIVE STRATEGIES AND DIGITALIZATION OF THE EDUCATIONAL SPACE. The article justifies the importance of forming management human capital in the context of the need to implement innovative strategies for the development of a modern socio-economic formation. In this regard, the decisive role of higher education in the domestic training of workforce capacity with the perspective of the development of future managers' innovativeness is updated. The need for setting systemic pedagogical tasks to form an innovative potential of future managers is explained. The complexity of setting urgent pedagogic objectives in the light of changes in the social and cultural environment alongside with the complexity of the modern pedagogical paradigm, which is not easy to state out, is outlined. The author's view over the historical analysis of the change in pedagogical paradigms is proposed in an attempt to explain the logical complexity of the modern pedagogic paradigm. The paper reveals the meaning, functions and polystructurality of the concept "pedagogical task". The author presents an understanding of system pedagogical tasks in terms of digitalization of education and innovative benchmarks for economic development. Based on the theoretical analysis of numerous pedagogical tasks, the most appropriate in the formation of the image of an innovator within current Federal State Educational Standards 3 + + are indicated. The enduring teachers' need to choose the specific means to achieve these educational outcomes in the projection of these tasks in a higher school is justified. A specific practical case on the implementation of system pedagogical tasks was analyzed in order to form innovativeness among students of the 3rd year of Bachelor's degree Programs in the framework of the academic program - 38.03.02 Management (the concentration: "Strategic Management") at the Institute of Social Sciences, RANEpA (Moscow) by means of the discipline "Foreign language for specific purposes". The results of the application of pedagogical tasks are highlighted in order to have a further positive impact on the process of effective training of innovators-to-be.

Key words: university, readiness for innovative activities, innovative strategies, innovative potential, pedagogical task, pedagogical paradigm, social media, undergraduate students

Я.Е. Рупасова, ст. преп., Институт общественных наук Российской академии народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, г. Москва, Департамент английского языка и профессиональной коммуникации Финансового университета при Правительстве РФ, г. Москва, E-mail: [email protected]

СИСТЕМНЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ЗАДАЧИ ПОДГОТОВКИ УПРАВЛЕНЧЕСКИХ КАДРОВ В ПЕРСПЕКТИВЕ ИННОВАЦИОННЫХ СТРАТЕГИЙ И ЦИФРОВИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОГО ПРОСТРАНСТВА

В статье обосновывается важность формирования управленческого резерва в условиях необходимости имплементирования инновационных стратегий развития современной социально-экономической формации. В данной связи актуализируется решающая роль высшего образования в отечественной подготовке кадрового потенциала с перспективой развития инновативности будущих управленцев. Объяснена необходимость постановки системных педагогических задач c целью формирования инновационного потенциала будущих менеджеров. Обозначена сложность постановки актуальных педагогических задач в свете изменений общественного и культурного характера на фоне комплексности современной педагогической парадигмы, которую непросто охарактеризовать однозначно. Предлагается авторский исторический анализ смены педагогических парадигм в попытке объяснить логическую комбинаторность современной педагогической парадигмы. Представлен концепт «педагогическая задача», раскрыт ее смысл, функции, полиструктурность. Предпринята попытка представить понимание системных педагогических задач с точки зрения цифровизации образования и инновационных ориентиров развития экономики. На основании теоретического анализа сути ряда педагогических задач обозначены наиболее приемлемые в формировании образа инноватора в условиях современных ФГОС ВО 3++. Обосновывается необходимость выбора педагогами высшей школы средств по достижению образовательных результатов в проекции данных задач. Проанализирован конкретный практический кейс по реализации системных педагогических задач с целью формирования инновативности у студентов 3-го курса бакалавриата в рамках направления подготовки 38.03.02 Менеджмент (программа «Стратегическое управление») на базе Института общественных наук, РАНХиГС (г. Москва) средствами дисциплины «Иностранный язык для профессиональных целей». Освещены полученные результаты применения педагогических задач с целью оказания положительного влияния на процесс эффективной подготовки будущих инноваторов.

Ключевые слова: вуз, готовность к инновационной деятельности, инновационные стратегии, инновационный потенциал, педагогическая задача, педагогическая парадигма, социальные медиа, студенты бакалавриата

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.