УДК 248.12(130.2) UDC
DOI: 10.17223/18572685/74/3
Агиология святого великомученика Иоанна Нового (Сочавского): авторство жития
Е.Ф. Довгань
Институт исследований Восточного христианства Колумбийского университета в Нью-Йорке США, 10027, г. Нью-Йорк, Бродвей, 3041 E-mail: stnickbrotherhood@gmail.com
Авторское резюме
Рассматривается вопрос, поднятый румынскими учёными, об авторстве жития святого великомученика Иоанна Нового (Сочавского). В историографии церковного почитания святого Иоанна Нового сложилось два условных подхода в изучении традиции его почитания. Подобное исследование традиции почитания святого Иоанна Нового не только в агиологии, но и в истории Церкви и исследованиях средневековой славянской письменности молдавского происхождения было осуществлено ещё Александром Яцимирским. Однако русские и румынские учёные разошлись во мнениях. На наш взгляд, на создание проблемы авторства источника повлияло функциональное назначение и дальнейшее развитие традиции почитания - общецерковной (церковно-славянской) и новейшей румынской, а также субъективизм в оценках и приводимых фактах, выявляющих национальный патриотизм, текстологическое исследование агиографической литературы в агиологии святого, исследовательской литературы Pax SLavia Orthodoxa. Изучение традиции почитания святого Иоанна Нового на месте мучения и по сюжету источника (т. е. жития) раскрывает актуальные проблемы и историческое влияние на этносоциальные (общеправославные и национальные), этнополитические отношения (православные румынской и славянской традиции); традиция почитания актуальна в четырёх странах юго-восточной Европы. Своеобразие данного региона связано с многонациональное^ или «мультикуль-турностью», являющейся важной чертой современного города. Изучение житийного текста, устных и письменных свидетельств о чудесах и исцелениях, богослужебных текстов, обычаев и обрядов местного населения показало два направления исследований. В историографии и агиографии почитания Иоанна Нового выявлен ряд проблем, освещённых в данной статье и связанных с авторством источника тради-
ции почитания, рукописной книги «Мучения святого великомученика Иоанна Нового». Агиографический анализ жития святого Иоанна Нового является важным для христианина и обладает уникальным содержанием, раскрывает понятие традиции почитания мучеников как деятельное стремление православных прихожан к святости, воплощённой в сложившейся традиции почитания Иоанна Нового, покровителя края, семьи и торговли.
Ключевые слова: Григорий Цамблак, агиология, история церкви, почитание мучеников, жития святых, Иоанн Новый (Сочавский), средневековые рукописи Молдавии
Hagiology of the Holy Great Martyr John the New of Suceava: The authorship of the Life
Eutichius F. Dovgan
Institute for Studies of Еastern Christianity at UTSNYC 3041 Broadway, New York, 10027, USA E-mail: stnickbrotherhood@gmail.com
Abstract
The article focuses on the authorship of the Life of the Holy Great Martyr John the New of Suceava (later St. John the New) by Romanian scholars. The historiography of the church veneration of St. John the New has developed two conditional approaches to the tradition of St. John the New's veneration. A similar study of the tradition of venerating St. John the New, not only in hagiology, but also in the history of Church and studies of medieval Slavic writing of Moldavian origin, was done by Aleksandr Yatsimirsky. Later, Russian and Romanian scholars split over the problem. The problem of the authorship source was influenced by the functional purpose and further development of the tradition of veneration - the general church (Church Slavonic) and the latest Romanian; subjectivism in assessments and cited facts that reveal national patriotism; textual study of hagiographic literature in the hagiology of the Saint and research literature of Pax Slavia Orthodoxa. The study of the tradition of veneration of St. John the New at the place of torment and according to the source plot (that is, the Life) reveals current problems and historical influence on ethno-social (general Orthodox and national) and ethno-political (Orthodox Romanian and Slavic) relations. The tradition of veneration is relevant in four countries of the southeastern Europe. The uniqueness of the region is associated with multinationalism or "multi-culturalism", which is a modern urban feature. The study of the hagiography, oral and written testimonies of miraculous cases
and healings, liturgical texts, as well as customs and rituals of the local population has shown two directions of research. Thus, the research has revealed a number of problems related to the authorship of the source of the veneration tradition, the handwritten book The Torment of the Holy Great Martyr John the New. The hagiographic analysis of the life of St. John the New is important for the life of Christians and has a unique content, which reveals the concept of the tradition of veneration of the martyrs as an active desire of Orthodox parishioners for holiness, embodied in the established tradition of veneration of John the New, the patron saint of the region, family, and trade.
Keywords: Gregory Tsamblak, hagiology, Church History, veneration of the martyrs, lives of saints, John the New of Suceava, medieval manuscripts of Moldova
В вопросе авторства жития святого Иоанна Нового есть много дискуссионных моментов, которые нашли отображение как в специальных работах о святом покровителе Молдавии и Буковины, так и в энциклопедических изданиях. Примером последнего может служить статья о святом в «Православной Энциклопедии» авторства Андрея Турилова, которым также написана статья о Григории Цамблаке, предполагаемом авторе жития великомученика Иоанна Нового. «Православная Энциклопедия» указывает, что житие святого Иоанна Нового написано примерно в 1402 г. монахом Григорием, «игуменом обители Пантократоровой и пресвитером Великой церкви Молдовлахийской» [7: 460], которого большинство исследователей отождествляют с будущим митрополитом Киевским и Литовским, -Григорием (Цамблаком), в связи с перенесением мощей из города Белгород-Днестровского (Белеград, Аккерман, Четате Альба, Аспро Кастро) в город Сочава (Сучава), столицу Земли Молдавской [8: 417]. А.А. Турилов в «Православной Энциклопедии» справедливо отмечает, что такое отождествление периодически оспаривалось, однако криптографический и литературно-жанровый анализ рукописей жития святого Иоанна Нового подтвердил авторство Григория Цамблака. Прежде всего нам стоит опереться на предположения А.И. Яцимирс-кого, который видел список 1490 г. и свидетельствует об этом в своём исследовании (список утерян в Ростове-на-Дону в 1925 г.). Исследования С.Ю. Темчина о вильнюсском списке приводят к выводу, что автором жития был Григорий Цамблак [6: 150]. На сегодняшний день общецерковное направление исследований рукописей источника почитания Иоанна Нового, наиболее полно представленное русскими славистами А.А. Туриловым, Ю.К. Бегуновым, С.Ю. Темчиным (Литва) и А.Д. Паскалем, нами условно названо восточным и подтверждает, что житие Иоанна Нового написано одним из выдающихся учеников
Тырновской литературной школы конца XIV - начала XV в., учеником патриарха Евфимия Тырновского Григорием Цамблаком. Это также подтверждают исследователи позднесредневековой славянской письменности из Болгарии, Сербии и Румынии [3: 190].
С выявлением авторства жития святого Иоанна Нового связано второе направление исследований в агиологии Иоанна Нового, условно нами названное западным, историографическим направлением румынских учёных, которые определяют автором жития святого Иоанна Нового, некоего Григория Молдавского. Такую линию исследований представляют румынские ученые Петру Настурэл, Штефан Горовей, Матфей Казаку, Елена Фаря, молдавский учёный Эмиль Драгнев и др.
По мнению Юрия Бегунова, отрицание авторства Григория Цам-блака источника почитания, жития Иоанна Нового приводит на практике к появлению двойников, одинаково именующих себя в заглавиях своих сочинений, при этом румынскими авторами осознанно или подспудно (вероятно, потому, что житие Иоанна Нового является древним и первым литературным памятником Молдавии) движет стремление поставить у истоков национальной литературы румынского соотечественника [2: 50].
«Православная Энциклопедия» указывает также, что житие святого Иоанна Нового, сохранилось в большом количестве списков XV-XVIM вв. (вероятно, не менее 60) [6] преимущественно русского происхождения; то же самое подтверждает, возможно, единственный сегодня в России специалист славянской письменности молдавского происхождения, научный сотрудник РГБ А.Д. Паскаль. Известно, что старшие списки славяно-молдавского происхождения переписаны известным монахом-книгописцем Гавриилом Уриком [5]. А.И. Яци-мирский провёл большое количество исследований в Нямецком монастыре в конце XIX в. и обладал в то время многими документами и монашескими нарративами о Григории Цамблаке; однако документы из его личного архива, вероятно, уничтожены после его смерти в 1925 г., и мы не можем использовать информацию, опубликованную Александром Яцимирским в начале прошлого века, однако не имеем права и игнорировать его свидетельства [8].
В «Православной Энциклопедии» в разделе «Агиография» информационного справочника по Иоанну Новому в 24-м томе приводится информация о том, что помимо пространного Жития Иоанна Нового митрополит Григорий Цамблак написал также краткое житие, «Афли-сис», с проложным стихом в начале текста. Оно читалось по 6-й песне канона во время богослужения на утренней службе. Прологовое житие Иоанна Нового сопровождает не все списки службы святого,
из многих русских текстов службы оно исключено; данный вопрос рассмотрен литовским славистом С.Ю. Темчиным, который пришёл к заключению о понижении статуса службы. Современные текстологические выводы Сергия Темчина, сделанные в 1997 г., а также выводы в конце XIX - начало XX в. Полихронием Сырку и наше исследование действительно свидетельствуют о понижении статуса службы святого Иоанна Нового в Русской православной церкви.
В 1534 г. игуменом Вознесенского Нямецкого монастыря Феодо-сием на основании жития святого Иоанна Нового было составлено «Похвальное слово святому великомученику Иоанну Новому», не получившее распространения в рукописной традиции (содержится в прибавлении 1574 г. к молдавской Минее служебной на апрель 1467 г. (РГБ. Унд. № 81)). Текстологический анализ слова на день памяти святого сделал Александр Паскаль, который доказал на уже выявленных источниках похвального слова Иоанну Новому, что его автором не был Григорий Цамблак [4].
Александр Яцимирский в своей книге о Григории Цамблаке приводит ряд исследователей, не только русских, но и польских, румынских и немецких критиков, и показывает двоякий образ этой исторической личности [8]. С одной стороны, это благоприятное свидетельство нямецких монахов о Григории Цамблаке почти как о святом аскете, авторе не только службы-жития, но и Похвального слова святому Иоанну Новому. Нахождение книг Гавриила Урика и их копии в современных архивах определяют немногочисленный, редкий корпус славянской письменности молдавского происхождения [3]. С другой стороны - негативная характеристика Григория Цамблака от московской церковной власти как руководителя православного представительства на Констанцком соборе, сторонника униатства и разделителя Киевской кафедры, жертвы интриг митрополита Киевского Фотия и Патриарха Константинопольского, которые его запрещали в святительстве. Однако К. Никольский утверждал, что в Чине Православия имени Григория в списке анафематствования нет, но, как указывает А.И. Яцимирский, до начала XX в. мнение русских историков о Григории Цамблаке было негативное [8]. А.И. Яцимирский приводит ряд упоминаний о Григории Цамблаке и указывает, что наиболее полное знание о литературном наследии Григория Цамблака есть у таких авторов, как священник П.П. Соколов, проф. Е.П. Шевырев, нямецкий иеромонах Андроник, Романский епископ Мелхиседек (Тоцилеску), Н.Н. Дурново, А.В. Горский, архимандрит Леонид (Кавелин), П. Сырку, епископ Арсений (Стадницкий), Е.Е. Голубинский, А. Попов, Сабатов-ский. Кроме того, его наследие изучали митрополит Евгений (Бол-ховитинов), митрополит Макарий (Булгаков), архиепископ Филарет
(Гумилевский), митрополит Платон (Левшин), а также И.А. Чистович, Устралов, Н.К. Никольский, К.Ф. Радченко [8].
А.И. Яцимирский который, на наш взгляд, наиболее полно изучил литературное наследие Григория Цамблака, на основании собранных историографических фактов и критики выдвинул гипотезу о дате и месте его смерти, однако тем самым он сподвигнул исследователей взять за основу так называемую западную славистскую линию гипотетических версий в исследованиях с историографическим формальным подходом, не подтверждённых источниками, которую представляют румынские учёные-историки. Авторство Григория Цамблака рукописи «Мучения Иоанна Нового» и славянскую линию исследований отрицали такие ученые, как В.Сл. Киселков (болгарский), Е.П. Наумов (советский), Петре Нэстурел (Petre §. Nästurel), Александру Дицэ (Alexandru Ditä), Матей Казаку (Matei Cazacu), Штефан Горовей (§tefan S. Gorovei) (румынские) и их ученики и последователи: Елена Фаря (Elena Farea) и др.
Так, в статье в «Румынской энциклопедии» 1900 г. профессор-филолог Черновицкого университета И.Г. Сбиера (Ion G. Sbiera), ссылаясь, в первую очередь, на книгу этнографа и священника из Сучавы С.Ф. Мариана (Simion Florea Marian), привёл об Иоанне Новом интересные с точки зрения современной ему историографии сведения. Его статья, имеющая ссылки на современную историографию, свидетельствует, что румынские и австрийские авторы из Буковины в конце XIX - начале XX в. датировали перенесение мощей святого в Сучаву из Белгорода-Днестровского в 1402 г. Это потом, в 60-е гг. XX в. П. Нэстурeл стал указывать другую дату - 1415 г. [9]. Румынские учёные в своих исследованиях выводят дату перенесения мощей из Аккермана в Сучаву в 1415 г., основываясь на гипотетических версиях историографии региона, а также на некой рукописи, которую якобы видели и расшифровали румынские историки. Таким образом, вопрос авторства источника почитания святого Иоанна Нового румынские учёные хотят оставить открытым, так как в это время Григорий Цамблак был в Вильно. Соответственно, года смерти определяются позже на 15 лет, и местом мучения святого Иоанна Трапезундского указывается в их исследованиях город Керчь. Мы можем также оставить вопрос авторства открытым, однако это требует дальнейших исследований и подтверждения в источниках, а на сегодняшний день авторство жития Иоанна Нового (Сочавского) наиболее всего приписывается митрополиту Григорию Цамблаку, церковному исихасту и писателю.
Также, в частности, автором данной статьи, может быть принята гипотеза, что Григорий Цамблак во время служения в кафедральном
соборе в городе Сочава у митрополита Иосифа (бывшего епископа Белеграда) являлся составителем, переводчиком, редактором и автором, уже имевшей место греческой службы и жития святого великомученика Иоанна Трапезундского, однако Похвальное слово, по существующим в научном обороте на сегодняшний день рукописям молдавского происхождения, не могло принадлежать его автору.
Жизнь господина Григория Цамблака стала примером византийского и славянского культурного слияния, а знание греческого и славянских языков и византийское образование, позволили ему стать характерным представителем Pax Slavia Orthodoxa в культурном пространстве Восточной Европы. Исследование жизни митрополита Григория Цамблака как церковного писателя второго южнославянского влияния, видного церковного дипломата и администратора представляет особую важность для понимания возникновения государства Земля Молдавская и церковно-государственных отношений того времени в Восточной Европе, что, на наш взгляд, актуально и сегодня. Так, авторство «Мучений Иоанна Нового» приписывали Григорию Цамблаку и его происхождение определяли такие авторы исследований, как архимандрит Леонид (Кавелин), епископ Мельхиседек (Штэфинэску), П. Сырку, П.П. Соколов, Х.И. Попов, Э. Калужняцкий, А.И. Яцимирский, М.Г. Попруженко, П. Попович, Э. Турдеану, В. Велчев, Д. Радойичич, Б.Ст. Ангелов, Д. Трифунович, Ю.К. Бегунов, П.А. Русев, А. Давидов, Д. Кенанов, Ю.Ю. Афанасенко, А.А. Турилов, Е. Бакалова, Д. Панаитеску, А.Д. Паскаль и С.Ю. Темчин [3: 25].
В ходе реконструкции ранней биографии Григория Цамблака и генеалогической структуры его рода, на основании исследований Юрия Афанасенко, Андрея Турилова, Сергея Темчина и Александра Паскаля и отдавая должное западному славистскому подходу, нами может быть выдвинута гипотеза о македонском происхождении Григория Цамблака из города Фессалоники или его окрестностей из так называемых солунских славян. Культурная среда Фесса-лоник, как мы знаем, стала родиной славянской письменности в лице святых Кирилла и Мефодия, а Григорий Цамблак является писателем и прямым наследником литературных традиций Slavia Cyrillomethodiana [1: 150].
Придерживаясь линии исследований А.И. Яцимирского и с учётом современных исследований Ю.С. Бегунова, А.Д. Паскаля, С.Ю. Темчина, А.А. Турилова можно утверждать, что Григорий Цамблак был только автором и составителем службы и жития святого Иоанна Нового, на основании источниковедческих исследований позднесредневековой славянской письменности молдавского происхождения. Авторство книги «Мучения Иоанна Нового» и его церковная карьера, в частности
дружеские отношения с семьёй Мушатов в Сучаве и Гедиминови-чей в Вильно, а также почитание святого Иоанна Нового семьей из рода Могилы и другие события этой эпохи, сыграли главную роль в понижении богослужебного статуса и распространения почитания Иоанна Нового в России. Время смерти Григория Цамблака - зима 1419-1420 гг. [7: 460].
Благодаря исследованиям А.И. Яцимирского и Ю.Ю. Афанасенко удаётся обосновать предположение, что Григорий Цамблак до своего пострижения мог носить имя в честь святого Георгия Победоносца, особо почитаемого в Фессалониках, о чем свидетельствуют три редакции похвальных слов этому святому авторства Григория Цамблака. Род Цамблаков находился в тесной духовной связи с Ватопедским монастырем и другими обителями Святой Горы Афон. Семья Григория Цамблака вынуждена была покинуть Фессалоники из-за турецкой оккупации, это произошло до 1379 г. Духовное становление Григория Цамблака, вероятно, началось с 1386 г., когда он отправился в Константинополь, а затем в монастыри Афона. Согласно исследованиям Юрия Афанасенко, вопрос о «Плинаирской обители», игуменом которой обозначен Григорий Цамблак в заглавии «Надгробного слова митрополиту Киприану», разрешается тем, что это фамильное имение Цамблаков - Принарион, - передававшееся в пользование Ватопедскому монастырю из поколения в поколение. Одним из наследников Принариона и стал Григорий Цамблак как представитель фессалоникийских Цамблаков и келейник патриарха Матфея I. Решение этих вопросов позволило Ю.Ю. Афанасенко реконструировать ранние этапы биографии Григория Цамблака [1: 51-58].
Творческое наследие Григория Цамблака представляет большой интерес не только с литературной и богословской точек зрения, но и как источник по биографии самого митрополита и его современников. Историко-критический анализ его произведений позволяет более точно определить время рождения Григория Цамблака (между 1362 и 1371 гг.) и решить вопрос о нем как об авторе сочинений, таких как «Похвальное слово отцам Констанцского собора» (существует в единственной редакции XVI в.), «Похвальное слово великомученику Георгию», а также авторство службы и жития Иоанну Новому. Анализ произведений Григория Цамблака, сделанный украинскими, белорусскими, литовскими и русскими учёными, такими как Светлана Шумило и другие, позволяет выдвинуть предположение о том, что родство Григория Цамблака с митрополитом Киприаном Киевским и патриархом Евфимием Тырновским было духовным. Будучи служителем Киевской митрополии, Григорий Цамблак активно участвовал в книжной, агиографической и литургической деятельности в Великом
Княжестве Литовском и по праву являлся одним из видных представителей Тырновской книжной школы и второго южнославянского влияния на книжную культуру Восточной Европы [8].
В заключение можно сказать, что в информационном разделе «Иоанн Новый (Сочавский)» в «Православной Энциклопедии» необходимо сделать дополнения в связи с последними исследованиями сохранившихся рукописных списков службы-жития и Похвального слова святому Иоанну Новому и оставить место для дискуссий об авторстве Григория Цамблака. Наследие Григория Цамблака ещё требует отдельного исследования, однако для нас представляет интерес такой замечательный и уникальный труд, как «Мучение святого великомученика Иоанна Нового», составителем и автором которого на сегодняшний день признан Григорий Цамблак.
По результатам нашего исследования можно выдвинуть гипотезу о македонском происхождении Григория Цамблака; подтверждается авторство источника традиции почитания Иоанна Нового, биография Григория Цамблака в «Православной Энциклопедии» (по А.А. Тури-лову), в частности года смерти, а также его литературное наследие среднеболгарским изводом Тырновской рукописной школы в Болгарии. Нами предлагается версия об авторстве, переводе и редакции Григория Цамблака уже существующего жития и службы в греческой церкви Белеграда.
Григорий Цамблак, согласно исследованию Александра Паскаля и по данным нашего исследования, на данный момент времени не был автором Похвального слова, однако в связи с отсутствием окончательного определения корпуса церковно-славянской письменности молдавского происхождения и отдавая должное румынским учёным, можно оставить вопрос об авторстве открытым, зная, что Служба, Житие и Слово святому великомученику Иоанну Новому является первым литературным произведением уникального корпуса средневековой славянской письменности молдавского происхождения в так называемом Pax Slavia Orthodoxa. «Православная Энциклопедия» в разделах «Иоанн Новый» и «Григорий Цамблак» требует дополнений, а также вспомогательных исследований в истории славянского наследия молдавского происхождения, так называемого Pax Slavic.
ЛИТЕРАТУРА
1. Афанасенко Ю.Ю. Митрополит Григорий Цамблак в общественно-политической и церковной жизни Восточной Европы: дис. ... канд. ист. наук. Минск, 2016. 209 л.
2. Бегунов Ю.К. «Мучение Иоанна Нового» в сборнике первой трети XV в. из собр. Н.П. Лихачева // Советское славяноведение. 1977. № 4. С. 48-55.
3. КенановД. Озареният Григорий Цамблак. По материали от Вилнюските ръкописни и старопечатни сбирки. Пловдив: ИК «ЖАНЕТ-45»; Издат. ПИК. Пловдив, 2000. 200 с.
4. Паскаль А.Д. Об источниках «Похвального слова Иоанну Новому» // Slovene. 2019. Vol. 8, № 1. С. 429-466.
5. Санкт-Петербургский филиал архива РАН. Архив СПбИИ РАН. Русская секция. Кол. 238 (коллекция Н.П. Лихачева). № 364.
6. Темчин С.Ю. Гимнографическое творчество Григория Цамблака: вильнюсский список службы с житием Иоанну Новому Сучавскому, 2 VI // Krakowsko-Wilenskie studia slawistyczne: Seria poswiçcona starozytnosciom stowianskim. Krakow, 1997. T. 2. S. 143-203.
7. Турилов А.А. Иоанн Новый, Сочавский // Православная Энциклопедия. М.: Православная Энциклопедия, 2010. Т. 24. С. 459-462.
8. ЯцимирскийА.И. Григорий Цамблак. Очерк его жизни, административной и книжной деятельности. 3-е изд. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1904. VI, [2], 501 с., 14 л. факс.
9. Sbiera I.G. loan (Ion) cel Nou dela Suceava // Enciclopedia românâ. Publicatâ din insârcinarea si sub auspiciile Asociatiunii pentru literatura românâ si cultura poporului român de Dr. C. Diaconoich. T. II. Copepode - Keman. Sibiu: Editura §i tiparul lui W. Krafft, 1900. P. 857.
REFERENCES
1. Afanasenko, Yu.Yu. (2016) Mitropolit Grigoriy Tsamblak к obshchestvenno-politicheskoy i tserkovnoy zhizni Vostochnoy Evropy [Metropolitan Gregory Tsamblak in the socio-political and church life of Eastern Europe]. History Cand. Diss. Minsk.
2. Begunov, Yu.K. (1977) "Muchenie Ioanna Novogo" v sbornike pervoy treti XV v. iz sobr. N.P. Likhacheva ["The Torment of John the New" in the collection of the 1st third of the 15th century from N.P. Likhachev's Collection]. Sovetskoe slavyanovedenie. 4. pp. 48-55.
3. Kenanov, D. (2000) Ozareniyat Grigoriy Tsamblak. Po materiali ot Vilnyuskite r"kopisni i staropechatni sbirki. Plovdiv: IK ZhANET-45, Izdat. PIK.
4. Pascal, A.D. (2019) Ob istochnikakh "Pokhval'nogo slova Ioannu Novomu" [On the Sources of "The Eulogy of John the New"]. Slovène. 8(1). p. 429-466.
5. St. Petersburg Branch of the RAS archive. Archive of SPbII RAS. Russian section. Coll. 238 (N.P. Likhachev's Collection). No. 364.
6. Temchin, S.Yu. (1997) Gimnograficheskoe tvorchestvo Grigoriya Tsamblaka: vil'nyusskiy spisok sluzhby s zhitiem Ioannu Novomu Suchavskomu, 2 VI
[Hymnographic works of Gregory TsambLak: The Vilnius List of the service with the Life of John the New Suceava, 2 VI]. In: Krakowsko-Wilenskie studia slawistyczne: Seria poswigcona starozytnosciom siowianskim. Vol. 2. Kraków. pp. 143-203.
7. Turilov, A.A. (2010) loann Novyy, Sochavskiy [John the New od Soceava]. In: Pravoslavnaya Entsiklopediya [Orthodox Encyclopedia]. Vol. 24. Moscow: Pravoslavnaya Entsiklopediya. pp. 459-462.
8. Yatsimirsky, A.I. (1904) Grigoriy Tsamblak. Ocherkegozhizni,administrativnoy i kn. deyatel'nosti [Grigory Tsamblak: Essay on his life, adm. and book activities]. St. Petersburg: [s.n.].
9. Sbiera, I.G. (1900) loan (Ion) cel Nou dela Suceava. In: Enciclopedia romana. Publicata din insarcinarea si sub auspiciile Asociatiunii pentru literatura romana si cultura poporului roman de Dr. C. Diaconoich. Vol. II. Sibiu: Editura §¡ tiparul lui W. Krafft. p. 857.
Довгань Евтихий Феликс - игумен, научный сотрудник в Институте Исследований Восточного Христианства Колумбийского Университета в Нью-Йорке (США).
Eutichius Felix Dovgan - Institute for Studies of Eastern Christianity at UTSNYC (USA). E-mail: stnickbrotherhood@gmail.com