Научная статья на тему 'АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОВЕДЕНИЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКЗАМЕНА И ТЕСТИРОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН С УЧЕТОМ ПРИМЕНЕНИЯ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ'

АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОВЕДЕНИЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКЗАМЕНА И ТЕСТИРОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН С УЧЕТОМ ПРИМЕНЕНИЯ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
160
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ / КОМПЛЕКСНЫЙ ЭКЗАМЕН / ТЕСТИРОВАНИЕ / ИНОСТРАННЫЕ ГРАЖДАНЕ / МИГРАЦИЯ / АДАПТАЦИЯ / ИНТЕГРАЦИЯ / ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ЦИФРОВИЗАЦИЯ / КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ / ИСКУССТВЕННЫЙ ИНТЕЛЛЕКТ / ADMINISTRATIVE REGULATION / LEGAL REGULATION / COMPLEX EXAM / TESTING / FOREIGN CITIZENS / MIGRATION / ADAPTATION / INTEGRATION / DIGITAL TECHNOLOGIES / COMPUTER PROGRAMS / ARTIFICIAL INTELLIGENCE

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Паукова Ю.В.

РАССМОТРЕНЫ ПРОБЛЕМЫ АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОГО РЕГУЛИРОВАНИЯ ПРОВЕДЕНИЯ ЭКЗАМЕНА НА ЗНАНИЕ ИНОСТРАННЫМИ ГРАЖДАНАМИ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО, ИСТОРИИ И ОСНОВ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА РОССИИ И ТЕСТИРОВАНИЯ ПО РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ. ДАНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЮ ПОРЯДКА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКЗАМЕНОВ И ТЕСТИРОВАНИЙ. АВТОР ПРИХОДИТ К ВЫВОДУ О НЕОБХОДИМОСТИ ЦИФРОВИЗАЦИИ ПРОЦЕССА ПРОВЕДЕНИЯ ЭКЗАМЕНА И ТЕСТИРОВАНИЯ И АКТИВНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ МЕТОДОВ ИСКУССТВЕННОГО ИНТЕЛЛЕКТА, ЧТО ПОЗВОЛИТ МИНИМИЗИРОВАТЬ КОНТАКТЫ ЛЮДЕЙ В УСЛОВИЯХ ПАНДЕМИИ.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ADMINISTRATIVE AND LEGAL REGULATION OF THE COMPREHENSIVE EXAMINATION AND TESTING OF FOREIGN CITIZENS, TAKING INTO ACCOUNT THE USE OF DIGITAL TECHNOLOGIES

The article deals with the problems of administrative and legal regulation of the exam on knowledge of Russian as a foreign language, history and fundamentals of legislation of Russia and of testing on knowledge of Russian as a foreign language for foreign citizens. Taking into account existing legal gaps and the encountered violations of legislation the article gives proposals for improving the procedure for conducting exams and tests. The author comes to the conclusion that it is necessary to digitalize the exam and testing process and actively use artificial intelligence methods, which will also help to minimize human contacts and is particularly relevant in the context of the possible re-introduction of restrictive measures in connection with the potential spread of infection.

Текст научной работы на тему «АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОВЕДЕНИЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКЗАМЕНА И ТЕСТИРОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН С УЧЕТОМ ПРИМЕНЕНИЯ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ»

УДК 342.9

DOI https://doi.org/10.17308/vsu.proc.law.2020.4/3165

АДМИНИСТРАТИВНО-ПРАВОВОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ ПРОВЕДЕНИЯ КОМПЛЕКСНОГО ЭКЗАМЕНА И ТЕСТИРОВАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН С УЧЕТОМ ПРИМЕНЕНИЯ ЦИФРОВЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

Ю. В. Паукова

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики» Поступила в редакцию 20 июля 2020 г.

Аннотация: рассмотрены проблемы административно-правового регулирования проведения экзамена на .знание иностранными гражданами русского языка как иностранного, истории и основ законодательства России и тестирования по русскому языку как иностранному. Даны предложения по совершенствованию порядка проведения экзаменов и тестирований. Автор приходит к выводу о необходимости цифровизации процесса проведения экзамена и тестирования и активного использования методов искусственного интеллекта, что позволит минимизировать контакты людей в условиях пандемии.

Ключевые слова: административно-правовое регулирование, комплексный экзамен, тестирование, иностранные граждане, миграция, адаптация, интеграция, цифровые технологии, цифровизация, компьютерные программы, искусственный интеллект.

Abstract: the article deals with the problems of administrative and legal regulation of the exam on knowledge of Russian as a foreign language, history and fundamentals of legislation of Russia and of testing on knowledge of Russian as a foreign language for foreign citizens. Taking into account existing legal gaps and the encountered violations of legislation the article gives proposals for improving the procedure for conducting exams and tests. The author comes to the conclusion that it is necessary to digitalize the exam and testing process and actively use artificial intelligence methods, which will also help to minimize human contacts and is particularly relevant in the context of the possible re-introduction of restrictive measures in connection with the potential spread of infection. Key words: administrative regulation, legal regulation, complex exam, testing, foreign citizens, migration, adaptation, integration, digital technologies, digita- 163

lization, computer programs, artificial intelligence.

Миграция иностранных граждан и лиц без гражданства (далее - иностранные граждане, иностранцы) оказывает существенное влияние на экономику, социальную и культурную сферы и частично на демографию России. Современная миграция населения преимущественно носит трудовой характер и, в большей степени, связана с перемещением людей в поисках лучшей жизни, социально-бытовых условий и более достойной оплаты труда.

© Паукова Ю.В., 2020

-sr

Ol

В 2019 г. число международных мигрантов достигло почти 272 млн человек1. Россия — центр миграционного притяжения в регионе, объединяющем почти 290 млн человек2. В Россию с каждым годом стремится все большее число иностранных граждан. По данным МВД России, в 2019 г. было поставлено на миграционный учет более 19,5 млн человек, что на 1,75 млн больше, чем в 2018 г., и на 3,75 млн больше, чем в 2017 г.3 Подавляющее большинство пребывающих — это граждане стран СНГ, главным образом, экономические мигранты, въезжающие в Россию в безвизовом порядке.

Учитывая большие миграционные потоки, Российскому государству необходимо стимулировать адаптацию и интеграцию иностранцев в России. На наш взгляд, в России используется самый эффективный способ мотивации иностранцев адаптироваться и интегрироваться — это увязывание выдачи документов для осуществления трудовой деятельности и проживания в стране с предоставлением документа, подтверждающего знание русского языка, истории государства и основ российского законодательства, для чего предусмотрено проведение комплексного экзамена на знание русского языка как иностранного, российской истории и основ законодательства России (далее — комплексный экзамен, экзамен).

Для проверки знаний по русскому языку для обращения за приобретением российского гражданства проводят государственное тестирование по русскому языку как иностранному (далее - тестирование).

Кроме того, в случае признания иностранца носителем русского языка комиссией МВД России или территориальных органов МВД России на региональном уровне по признанию иностранного гражданина носителем русского языка (далее - комиссия) он вправе обратиться с заявлением о приеме в российское гражданство4. Согласно приказу МВД России от 16 апреля 2020 г. № 22 75, в состав комиссии входят сотрудники органов внутренних дел, гражданские служащие и работники подразделений по

О 1 См.: Миграция // Организация Объединенных Наций : официальный О сайт. URL: https://www.un.org/ru/sections/issues-depth/migration/ (дата обращения: 16.05.2020) ; The bigger picture // Migration Data Portal : сайт. URL: https:// _migrationdataportal.org/?i=stock_abs_&t=2019&m=1 (дата обращения: 18.05.2020).

164 2 См.: Население и социальные индикаторы стран СНГ и отдельных стран мира - 2014—2017. Межгосударственный статистический комитет СНГ. М., 2018. С. 7.

3 См.: Основные показатели по миграционной ситуации в Российской Федерации за январь-декабрь 2019 года // МВД России : официальный сайт. URL: https://мвд.рф/Deljatelnost/statistics/migracionnaya/item/19364859 (дата обращения: 18.05.2020) ; Сводка основных показателей деятельности по миграционной ситуации в Российской Федерации за январь-декабрь 2018 года // МВД России : официальный сайт. URL: https://мвд.рф/Deljatelnost/statistics/migracionnaya/ item/15850787 (дата обращения: 18.05.2020).

4 См.: Статья 33.1 Федерального закона от 31 мая 2002 г. № 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации» // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 22. Ст. 2031.

5 Об организации работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка : приказ МВД России от

вопросам миграции, имеющие высшее образование не ниже специалите-та либо магистратуры (при этом направление подготовки не имеет значение), и представители вузов, обучающих по направлениям подготовки

«Филология» и (или) «Лингвистика» или дополнительным образователь- ^ ным программам, касающимся изучения русского языка как иностранно-

го6. В каждой комиссии должно быть не менее 7 человек, кворум состав- _

ляет две трети от общего числа членов комиссии7. у

Учитывая отсутствие норм, предусматривающих обязательное при- §

сутствие на заседании комиссии представителя вуза, может сложиться о

ситуация, когда на заседании комиссии, в ходе которого подтверждается ^

уровень владения русским языком, может не быть ни одного филолога м

или лингвиста. В связи с этим необходимо внести изменения в выше- и

названный приказ МВД России и установить требование обязательного Т

присутствия на заседаниях комиссии представителей образовательных а

организаций. в

Учитывая значительное число нормативно-правовых актов, при- §

I

нятых в связи с введением комплексного экзамена и государственного р

тестирования, и путаницы, возникающей у широкого круга лиц относи- §

о

тельно проведения названных видов проверки знаний, рассмотрим их § подробнее.

1. Обязанность подтверждения владения русским языком, знания е

истории России и основ российского законодательства установлена Л

ст. 15.1 Федерального закона от 25 июля 2002 г. № 115-ФЗ «О правовом р

положении иностранных граждан в Российской Федерации»8. Иностран- §

цы, обращающиеся за получением разрешительных документов для вре- и

менного и постоянного проживания, разрешения на работу либо патента, О должны предоставить подтверждающие такие знания документы, одним из которых является «сертификат о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации»9. Он выдается по итогам комплексного экзамена, который проводится в России и за рубежом включенными в соответствующий перечень образовательными организациями.

В соответствии с положениями названного федерального закона Мин-_

обрнауки России издано четыре документа: приказом от 29 августа 2014 г. 165

16 апреля 2020 г. № 227 // Официальный интернет-портал правовой информации. URL: http://www.pravo.gov.ru (дата обращения: 29.05.2020).

6 См.: Пункт 2 Требований к специалистам, входящим в состав комиссии по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка : утв. приказом МВД России от 16 апреля 2020 г. № 227.

7 См.: Пункт 5 и п. 13 Порядка формирования и работы комиссий по признанию иностранного гражданина или лица без гражданства носителем русского языка : утв. приказом МВД России от 16 апреля 2020 г. № 227.

8 Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 30. Ст. 3032.

9 См.: Подпункт 1 п. 1 ст. 15.1 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации».

№ 115310 определен порядок включения образовательных организаций в перечень проводящих комплексный экзамен организаций и критерии их отбора; приказом от 29 августа 2017 г. № 85611 утвержден перечень таких организаций; приказом от 29 августа 2014 г. № 115612 установлены требования к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи комплексного экзамена, а также форма и порядок его проведения; приказом от 29 августа 2014 г. № 115413 утверждена форма сертификата и порядок его выдачи.

2. По общему правилу согласно п. «д» ч. 1 ст. 13 Федерального закона от 31 мая 2002 г. № 62-ФЗ «О гражданстве Российской Федерации»14 и абзацу восьмому п. 10 Положения о порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации, утвержденного Указом Президента РФ от 14 ноября 2002 г. № 132515, иностранцы, желающие обратиться с заявлением о приеме в гражданство России, должны владеть «русским языком на уровне, достаточном для общения в устной и письменной форме в условиях языковой среды»16, что может быть подтверждено сертификатом о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному. При этом установлено требование владения русским языком «в объеме не ниже базового уровня».

В развитие закрепленных норм изданы пять приказов Минобрнауки России: приказом от 18 июня 2014 г. № 66617 утвержден порядок включения образовательных организаций в перечень проводящих тестирование

10 Об утверждении порядка и критериев включения образовательных организаций в перечень образовательных организаций, проводящих экзамен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации : приказ Минобрнауки России от 29 августа 2014 г. № 1153 // Рос. газета. 2014. 3 окт.

■^г 11 Об утверждении перечня образовательных организаций, проводящих эк-

замен по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации : приказ Минобрнауки России от 29 августа О 2017 г. № 856 // Официальный интернет-портал правовой информации. URL: О http://www.pravo.gov.ru (дата обращения: 18.06.2020).

12 Об утверждении формы, порядка проведения экзамена по русскому языку

_как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Фе-

166 дерации и требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи -указанного экзамена : приказ Минобрнауки России от 29 августа 2014 г. № 1156 //

Рос. газета. 2014. 24 сент.

13 Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о владении русским языком, знании истории России и основ законодательства Российской Федерации и технических требований к нему : приказ Минобрнауки России от 29 августа 2014 г. № 1154 // Рос. газета. 2014. 15 окт.

14 Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 22. Ст. 2031.

15 Там же. № 46. Ст. 4571.

16 Там же. № 22. Ст. 2031 ; № 46. Ст. 4571.

17 Об утверждении Порядка и критериев включения образовательных организаций в перечень образовательных организаций, проводящих государственное тестирование по русскому языку как иностранному языку : приказ Минобрнауки России от 18 июня 2014 г. № 666 // Рос. газета. 2014. 18 авг.

организаций и критерии отбора; приказом от 6 июля 2019 г. № 47118 закреплен перечень вузов, проводящих тестирование; приказом от 18 июня 2014 г. № 66719 установлены форма и порядок проведения тестирования; приказом от 1 апреля 2014 г. № 25520 утверждены уровни владения рус- ^ ским языком как иностранным и требования к ним; приказом от 25 апреля 2014 г. № 41221 закреплены порядок выдачи сертификата о прохождении тестирования, форма и технические требования к нему. о

Несмотря на наличие широкого круга норм, регламентирующих про- §

ведение экзамена и тестирования, некоторые положения требуют совер- О

шенствования правового регулирования. В частности, приказом Минобр- ^

науки России от 29 августа 2014 г. № 1156 установлены требования к ^

минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи комплексного Н

экзамена. Однако установлены одинаковые требования, предъявляемые Т

к знаниям по русскому языку, истории и основам законодательства Рос- О

сии для иностранных граждан — трудовых мигрантов и для лиц, желаю- и

щих постоянно или временно проживать на территории России. о

Иностранные граждане, например, должны «участвовать в диалоги- п

ческом общении в ограниченном наборе ситуаций официально-деловой, §

профессиональной» сфер общения22, для сдачи тестирования по истории §

должны знать «имена известных политических и государственных дея- §

телей, выдающихся деятелей науки и культуры России» и «их вклад в р

историю развития российского общества и мировой культуры», для сдачи у

тестирования на знание законодательства мигранты должны, в частно- и

и

сти, знать основы российского конституционного строя, семейного, граж- о

03

данского и трудового права. Н

Таким образом, люди, желающие получить сертификат (для последу- § ющего обращения как за патентом, так и за видом на жительство), долж- : ны сдавать одинаковый по уровню сложности комплексный экзамен. При этом понижение уровня предъявляемых к знаниям мигрантов тре-

18 Об утверждении перечня образовательных организаций, проводящих государственное тестирование по русскому языку как иностранному языку : приказ Минобрнауки России от 6 июля 2019 г. № 471 // Официальный интернет-портал правовой информации. ЦКЬ: http://www.pravo.gov.ru (дата обращения: 02.08.2019). _

19 Об утверждении формы и Порядка проведения государственного тестирова- 167

ния по русскому языку как иностранному языку : приказ Минобрнауки России от-

18 июня 2014 г. № 667 // Рос. газета. 2014. 15 авг.

20 Об утверждении уровней владения русским языком как иностранным языком и требований к ним : приказ Минобрнауки России от 1 апреля 2014 г. № 255 // Там же. 20 июня.

21 Об утверждении формы, порядка выдачи сертификата о прохождении государственного тестирования по русскому языку как иностранному языку и технических требований к нему : приказ Минобрнауки России от 25 апреля 2014 г. № 412 // Там же. 16 июля.

22 См. п. 2 Требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам законодательства Российской Федерации : утв. приказом Минобрнауки России от 29 августа 2014 г. № 1156.

бований незаконно. В связи с этим возникает вопрос о правовых основаниях указания в выдаваемых по итогам экзамена сертификатах уровней: «ИР» (иностранный работник), «РВП» (разрешение на временное проживание), «ВЖ» или «ВНЖ» (вид на жительство)23. При этом неправомерна ссылка на приказ Минобрнауки России от 1 апреля 2014 г. № 255, которым установлены уровни владения русским языком («элементарный», «базовый для трудящихся мигрантов», «базовый», «первый», «второй», «третий», «четвертый») для целей тестирования по русскому языку для обращения за приобретением российского гражданства.

Очевидна необходимость закрепления различных требований к уровню знаний, предъявляемых к иностранцам:

1. В отношении трудовых мигрантов следует ограничиться проверкой минимальных знаний законодательства России. По русскому языку необходимо установить предъявляемые к знанию языка требования на «базовом уровне для трудящихся мигрантов» (ТБУМ/А1), аналогичные требованиям, закрепленным приказом от 1 апреля 2014 г. № 255, и освободить от сдачи тестирования на знание истории России.

2. Для получения иностранцами разрешительных документов для временного проживания в России необходимо закрепить требования по проверке знаний по русскому языку на разговорном уровне и элементарных знаний истории и российского законодательства.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

3. Для желающих получить вид на жительство сохранить существующие требования к уровню знаний по русскому языку, истории России и основам российского законодательства.

В перечнях, закрепивших организации, проводящие экзамен и тестирование, содержатся 13 вузов, 11 из которых включены в два вышеперечисленных перечня. При этом согласно приказам Минобрнауки Рос-^ сии от 29 августа 2014 г. № 1156 и от 18 июня 2014 г. № 667 экзамен и о: тестирование могут проводить иные организации (так называемые «локальные центры») на основании соответствующего соглашения с вузом, ° включенным в один из перечней. Критерии выбора таких организаций сч не установлены.

Минобрнауки России в рекомендации, подготовленной в 2015 г., подтвердил, что основными проводящими комплексный экзамен организа-168 циями являются вузы, включенные в перечень, которые имеют право организовать проведение экзамена на основании соглашения на базе иной организации24.

23 См., например: Образцы сертификатов о прохождении государственного тестирования по русскому языку // АНО ДО «мир без границ» : сайт. URL: http://

xn......5cdjrctcczcximgcolkinahc3bfd4uke.xn--p1ai/gosudarstvennoe-testirovanie-

po-russkomu-yazyku/obraztsy-gosudarstvennykh-sertifikatov-rf (дата обращения: 15.07.2020) ; Тестирование по русскому языку для иностранных граждан // Fmskam. ru : сайт. URL: https://fmskam.ru/migration/test-po-russkomu-dlya-inostrancev.php (дата обращения: 15.07.2020).

24 О направлении рекомендаций : письмо Минобрнауки от 26 марта 2015 г. № 09-749 // Администратор образования. 2015. № 9.

со

ФАС России в решении о нарушении антимонопольного законодательства запросила информацию у МГУ имени М. В. Ломоносова, являющегося одним из вузов, включенных в вышеназванный перечень. На основании полученной информации ФАС России отметила, что локальные центры с учетом положений заключенного с вышеназванным вузом соглашения используют собственные договоры возмездного оказания услуг, заключаемые с иностранными гражданами25. а В связи с этим теряют смысл строгие критерии отбора образователь- к ных организаций, установленные приказами Минобрнауки России от g 29 августа 2014 г. № 1153 и от 18 июня 2014 г. № 666, так как вуз вправе заключить соглашение с любой организацией в условиях отсутствия за- д крепленных нормативными актами критериев. н Анализ решений судов26 позволяет сделать вывод, что многие ино- с странцы, сдавшие комплексный экзамен и получившие ранее указанные р документы, не знают русский язык на уровне, необходимом для сдачи эк- и замена, например не понимают «на слух основное содержание монолога н и диалога в речевых ситуациях, характерных для социально-бытовой ... -сферы общения»27. а

Это связано с тем, что, во-первых, иностранцы предоставляют под

ложные сертификаты28, несмотря на то что ст. 327 Уголовного кодекса §

России29 установлена уголовная ответственность за подделку, приобрете- ^

ние и использование поддельного официального документа. г

Во-вторых, локальные центры и иные организации, заключившие с л

ними соглашения, помогают мигрантам выполнять задания либо выда- р ют сертификаты без проведения испытаний30.

о

25 Решение в отношении Минобрнауки России : решение ФАС России от . 10 августа 2015 г. № АК/41181/15 // База решений и правовых актов : официальный сайт. URL: https://br.fas.gov.ru/ca/upravlenie-kontrolya-sotsialnoy-sfery-i-torgovli/ ak-41181-15/?query=%D0%90%D0%9A/41181/15 (дата обращения: 15.07.2020).

26 Судебные решения РФ : сайт. URL: http://судебныерешения.рф/search (дата обращения: 18.02.2020).

27 См. п. 2 Требований к минимальному уровню знаний, необходимых для сдачи экзамена по русскому языку как иностранному, истории России и основам

законодательства Российской Федерации : утв. приказом Министерства образова-_

ния и науки Российской Федерации от 29 августа 2014 г. № 1156. 169

28 См.: Решение Ленинского районного суда г. Пензы по делу № 1-19/2020 от-

17 января 2020 г. // Судебные решения РФ : сайт. URL: Ы^р://судебныерешения. рф/47687879 (дата обращения: 18.02.2020) ; За фальшивые сертификаты о знании русского языка и истории предлагается карать штрафом и депортацией // Независимая газета : сайт. URL: http://www.ng.ru/politics/2015-03-04/1_migranty.html (дата обращения: 18.02.2020).

29 Собр. законодательства Рос. Федерации. 1996. № 25. Ст. 2954.

30 См., например: Решение Куйбышевского районного суда г. Новокузнецка Кемеровской области по делу № 2-1794/16 от 19 октября 2016 г. // Судебные и нормативные акты РФ : сайт. URL: https://sudact.ru/regular/doc/kMyTUVnZoPYR/ (дата обращения: 18.01.2020) ; Решение Ленинского районного суда г. Пензы по делу № 2-2121/2019 от 9 октября 2019 г. // Судебные решения РФ : сайт. URL: http://судебныерешения.рф/46092931 (дата обращения: 18.02.2020).

Обращаем внимание, что нарушение установленного нормативно-правовыми актами порядка проведения экзамена и тестирования влечет необоснованную выдачу иностранцам сертификатов, а в последующем разрешительных документов для осуществления трудовой деятельности, пребывания и проживания на территории России и обращения за российским гражданством, что фактически порождает их незаконное пребывание на территории России и создает реальную угрозу нанесения ущерба достойному уровню и качеству жизни граждан России, а также межнациональным отношениям, устойчивому развитию России.

Учитывая отсутствие административной ответственности должностных лиц за нарушение порядка проведения экзамена и тестирования, главу 19 Кодекса Российской Федерации об административных правонарушениях31 «Административные правонарушения против порядка управления» следует дополнить положениями, предусматривающими такую ответственность.

Начиная с 2015 г. сведения о выданных по итогам комплексного экзамена сертификатах должны вноситься в государственную информационную систему «Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении»32. Однако до сих пор законодательством не предусмотрено внесение сведений о сертификатах, выданных по итогам тестирования по русскому языку лиц, желающих обратиться за российским гражданством, хотя именно этот документ является одним из оснований установления устойчивой правовой связи человека с государством.

В связи с этим необходимо законодательно предусмотреть необходимость внесения в вышеуказанную информационную систему также сведений о сертификатах, выданных иностранным гражданам по итогам тестирований.

2 Российским государством взят курс на цифровизацию, согласно кото-с-; рому Правительству России поручено до 2024 г. обеспечить ускоренное § внедрение цифровых технологий, в том числе в сфере государственного 041 управления33. Согласно национальной программе «Цифровая экономика

_Российской Федерации» планируется использование методов искусствен-

170 ного интеллекта для анализа данных34.

31 Собр. законодательства Рос. Федерации. 2002. № 1. Ст. 1.

32 См. п. 2 ст. 15.1 Федерального закона «О правовом положении иностранных граждан в Российской Федерации» и ч. 9 ст. 98 «Об образовании в Российской Федерации».

33 О национальных целях и стратегических задачах развития Российской Федерации на период до 2024 года : указ Президента РФ от 7 мая 2018 г. № 204 // Собр. законодательства Рос. Федерации. 2018. № 20. Ст. 2817.

34 Цифровая экономика Российской Федерации : паспорт национальной программы : утв. президиумом Совета при Президенте РФ по стратегическому развитию и национальным проектам, протокол от 4 июня 2019 г. № 7.

Рассматриваемые проблемы злоупотреблений в сфере проведения комплексного экзамена и тестирования можно было бы решить путем использования цифровых технологий.

Проверка знаний по истории и законодательству России сведена к те- ^ стам35. В рамках проверки знаний по русскому языку иностранный гражданин проходит 5 субтестов. Условно их называют: «чтение», «письмо»,

«аудирование», «грамматика» (или «лексика»), «собеседование» (или «го- у

ворение»)36. По действующему порядку предполагается проведение оцен- °

ки знаний педагогическими работниками. §

Внедрение цифровых технологий позволит автоматизировать про- ^

верку сведенных к тестированию субтестов «чтение», «грамматика» и м

«аудирование», а также знания по истории и основам законодательства н

(иностранный гражданин в разработанной программе сможет выбрать т

ответы из предложенных вариантов, а компьютерная программа оценит а

правильно ли они даны). При прохождении субтеста «письмо» необходи- §

мо предусмотреть выведение компьютерной программой задания напи- О

сать короткий текст по теме, выбранной случайным образом. В рамках р

субтеста «собеседование» ответы иностранца на выбранные компьюте- в

ром вопросы необходимо автоматически направлять специалисту для §

оценки. Учитывая уровень злоупотреблений и количество нарушений е

при проверке знаний, в последующем совершенствование методов искус- е

ственного интеллекта позволит процедуру полностью автоматизировать у

и исключить оценку субтеста «собеседование» человеком. р

Кроме того, с целью недопущения возможности использования под- §

сказок других людей иностранными гражданами, сдающими экзамен н

либо проходящими тестирование, необходимо осуществлять видеофикса- § цию37, а хранящийся видеоматериал в дальнейшем анализировать в случае обжалования иностранцами результатов экзамена (тестирования) и в целях выборочной проверки законности проведения названных мероприятий.

35 См.: Киселева Е. В. Междисциплинарный подход как основа подготовки

мигрантов к сдаче интеграционного экзамена // Сборник трудов по проблемам_

дополнительного профессионального образования. 2014. № 26. С. 168—175. у]\

36 См.: Лагута Н. В. Тестирование иностранных граждан как элемент ин--

теграции в принимающее общество // Россия и Китай : новый вектор развития социально-экономического сотрудничества: Proceedings of the 2nd International Scientific Conference / под общ. ред. Л. А. Понкратовой, А. А. Забияко. Благовещенск, 2014. С. 137—138 ; Требования к проведению государственного тестирования граждан зарубежных стран по русскому языку как иностранному // Мир русского слова. 2008. № 3. С. 8 ; Биктеева Л. Р. Комплексный экзамен по русскому языку, истории России и основам законодательства Российской Федерации для иностранных граждан // Актуальные проблемы обучения русскому языку, культуре речи и дисциплинам специализации : тезисы докл. и статьи IX Междунар. науч.-практ. конф. Н. Новгород, 2014. С. 8.

37 Действующими нормативно-правовыми актами закреплена обязательная аудиозапись комплексного экзамена и тестирования.

При этом полагаем, что локальным центрам следует готовить иностранца к экзамену (в случае необходимости), предоставлять оборудованное компьютером и средствами видеофиксации место. Направление информации о выданных сертификатах в ГИС «Федеральный реестр сведений о документах об образовании и (или) о квалификации, документах об обучении» должно происходить автоматически.

Подобную практику необходимо применять при прохождении иностранными гражданами не только комплексного экзамена, но и тестирования. Рассматриваемые виды проверки знаний следует проводить дистанционно, чтобы исключить контакт иностранных граждан с проверяющими его знания специалистами. При этом проведение экзаменов и тестирований на компьютере позволит случайным образом выводить задания проходящему тестирование иностранцу, что позволит исключить возможность подготовиться к конкретному заданию заранее или воспользоваться подсказкой.

При внедрении вышеизложенных предложений следует взять за основу действующую «Систему автоматизированного учета и обработки результатов тестирования», которая объединяет через Интернет локальные центры и уполномоченные подразделения включенных в перечень вузов (передача информации осуществляется по защищенному протоколу НТТР8)38.

Таким образом, для повышения прозрачности сдаваемых тестирований и экзаменов, минимизации коррупционной составляющей, пресечения факторов, порождающих необоснованную выдачу иностранцам различных правоустанавливающих документов и создающих реальную угрозу нанесения ущерба достойному уровню и качеству жизни граждан России, межнациональным отношениям и устойчивому развитию страны, следует полностью компьютеризировать проведение экзаменов и тестирований и для оценки знаний иностранцев активно использовать методы искусственного интеллекта. При этом внедрение цифровых технологий, позволяющих минимизировать контакты людей, представляется особенно актуальным в условиях возможного повторного введения ограничительных мероприятий в связи с распространением инфекции.

172

38 О системе // Российский тестовый консорциум : сайт. URL: http://testcons. ru/о-системе/ (дата обращения: 16.02.2020).

Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»

Паукова Ю. В., кандидат юридических наук департамента дисциплин публичного права факультета права E-mail: ypaukova@mail.ru

National Research University «Higher School of Economics»

Paukova Yu. V., Candidate of Legal Sciences of the Department of Public Law Discipline of the Law Faculty E-mail: ypaukova@mail.ru

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.