Научная статья на тему '2019. 01. 015. Вертикальные прочтения "Комедии" Данте. Том 2. Vertical readings in Dante’s comedy / ed. By Corbett G. , Webb H. - Cambridge: open book Publishers, 2016. - vol. 2. - XIV, 288 p'

2019. 01. 015. Вертикальные прочтения "Комедии" Данте. Том 2. Vertical readings in Dante’s comedy / ed. By Corbett G. , Webb H. - Cambridge: open book Publishers, 2016. - vol. 2. - XIV, 288 p Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДАНТЕ / "КОМЕДИЯ" / ПАРАЛЛЕЛЬНЫЕ МЕСТА / АВТОРЕФЕРЕНЦИАЛЬНОСТЬ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2019. 01. 015. Вертикальные прочтения "Комедии" Данте. Том 2. Vertical readings in Dante’s comedy / ed. By Corbett G. , Webb H. - Cambridge: open book Publishers, 2016. - vol. 2. - XIV, 288 p»

история всемирной литературы

ЛИТЕРАТУРА СРЕДНИХ ВЕКОВ И ВОЗРОЖДЕНИЯ

2019.01.015. ВЕРТИКАЛЬНЫЕ ПРОЧТЕНИЯ «КОМЕДИИ» ДАНТЕ. ТОМ 2.

Vertical readings in Dante's Comedy / Ed. by Corbett G., Webb H. -Cambridge: Open book publishers, 2016. - Vol. 2. - XIV, 288 p.

Ключевые слова: Данте; «Комедия»; параллельные места; автореференциальность.

Реферируемое издание - второй том трехтомника на основе лекционного цикла, прочитанного ведущими современными дан-тологами в Колледже Св. Троицы Кембриджского университета в 2012-2016 гг. В каждом из «прочтений» совместно анализируются три песни «Комедии», входящие в «Ад», «Чистилище» и «Рай» под одинаковыми номерами1.

Во вступительной статье ко второму тому Дж. Корбетт (Университет Св. Андрея, Шотландия) и Х. Вебб (Кембриджский университет) останавливаются на перспективах вертикального чтения, как они были обрисованы на завершившем лекционный цикл круглом столе 21 апреля 2016 г. Его участники единодушно отметили, что опыт вертикального прочтения изменил их восприятие поэмы по сравнению с традиционной Lectura Dantis. Истолкование «Комедии» обогащается, если искать ответы на различные экзегетические вопросы, обращаясь не только к конкретной песни и граничащим с ней, но и к песням других кантик - необязательно

1 Реферат первого тома издания см.: Вертикальные прочтения «Комедии» Данте. Том 1 // Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: РЖ / РАН. ИНИОН. - М., 2018. - № 4. -С. 113-116. - (Реф. - Лозинская Е.В.)

имеющим тот же номер. Дж. Ферцоко подчеркнул, что «Комедия» требует систематического вертикального подхода, она замышлялась как «вертикально организованная» самим Алигьери, хотя ее читателям потребовалось семь веков, чтобы это осознать. Другие исследователи придерживаются более осторожной точки зрения, отстаивая необходимость «частично вертикального» подхода. По крайней мере, большинство согласны с тем, что одни «текстовые колонны» («лестницы», «спирали», «тяжи») поэмы имеют большее значение, чем другие. В любом случае, как заметил К. Мёвз, вертикальное прочтение обнаруживает новые детали и темы, взаимные соответствия которых, возможно, не замышлялись поэтом сознательно, но тем не менее существуют.

Лекционный курс позволил составить более широкий, чем предполагалось изначально, список элементов, образующих вертикальные связи: не только темы, образные схемы, общие метафоры, но и вербальные переклички, параллельные ситуации, значимые интертексты, повторяющиеся рифмы и типы рифмовки, литургические параллели, метапоэтические элементы, обращения к читателю, имена, семейные связи, взаимоотношения персонажей, географические образы и топонимы, нумерологические соответствия. Это расширяет возможности для широкого применения этой герменевтической методики, и организаторы лекционного цикла с большим удовлетворением отмечают, что новые вертикальные прочтения, созданные вне рамок лекционного цикла, не заставили себя ждать (в сносках приводится библиография). Теоретические соображения авторов первого тома получили развитие в статьях второго, нередко создавая вертикальные переклички между статьями.

Х. Мёвз (Университет Нотр-Дам, США) обнаруживает важнейшие тематические и повествовательные параллели в двенадцатых песнях, толкуя смешение в Минотавре рационального и звериного начала в контексте концепции Воплощения и проведя аналогию между языческими героями (в первую очередь Гераклом и Тезеем) и Христом. Среди других соответствий между песнями он выделяет числовую схему 1 + 12, важнейшей реализацией которой являются Христос и 12 апостолов. В двенадцатой песни «Ада» она находит выражение в 12 тварях, подчиненных Хирону, а в «Чистилище» - в 12 примерах гордыни, высшим проявлением которой стала Троя. В «Рае» актуализацией этой числовой схемы

становятся 12 блаженных душ и св. Доминик, которых в двенадцатой песни представляет путнику св. Бонавентура. Исследователь также выявляет общие для песней темы - насилие и гордыня, общие типы персонажей - кровавые тираны, общие события - убийства королей во время богослужения, а также рассматривает связь между искусством, репрезентацией, языком и гордыней, подчеркивая контраст между соревновательной концепцией славы, предполагающей стремление к совершенству, и прославлением св. Доминика и св. Франциска, устремляющих души к Богу.

Р. Уилсон (Университет Св. Андрея) сосредоточивается на методологических проблемах вертикального чтения, анализируя возможные основания подобного метода в целом и возможность его применения к прочтению тринадцатых песней в частности. Его оригинальным аналитическим приемом становится сравнение длины стихов и внутреннего членения песней. В тематическом плане он прослеживает вариативность в трактовках темы зависти.

В статье К. Кин (Университетский колледж, Лондон) выявлено, что четырнадцатые песни представляют собой «страницу атласа, на которой оси север - юг и запад - восток размещены с топографической точностью» (с. 56) Темпоральные, моральные и риторические переклички также связывают между собой эти песни, в которых на первый план выходят политические темы: судьба языческих империй (Ад), высший смысл христианских Крестовых походов как мученичества (Рай) и локальный конфликт на Апеннинах (Чист.). Соответственно тематике Данте выбирает риторические средства: классические аллюзии, 8егшо ЬишШ8 или сатиру и инвективу. Однако соотношение между песнями не сводится к различиям между персонажами и дискурсивными модусами, и К. Кин показывает, как в четырнадцатой песни «Ада» благодаря общему интертексту с ее вертикальными парами имплицитно присутствуют мессианские и христологические мотивы.

С. Маркези (Принстонский университет) анализирует очевидные несоответствия в поэме Данте, которые заставили некоторых филологов предположить, что поэт в процессе воплощения «Комедии» изменял свой замысел и композиционные принципы. Однако, по мнению исследователя, такие «несообразности» следует рассматривать в контексте временной организации самой поэмы и временной протяженности ее создания. Только с прочтением

«Рая», например, становится ясен общий «вертикальный» план Данте для пятнадцатых песней. Тема хорошего и дурного отцовства и соответственно Ветхой и Новой Флоренции, Рима и Флоренции появляется в «Рае» и в «Аде», образуя прямую линию между песнями. И в этом контексте на нее ложится и пятнадцатая песнь «Чистилища», дающая своего рода «прецедент» из Св. Писания -земное и духовное отцовство, Небесный Иерусалим как истинная родина.

М. Граньолати (Сорбонна, Париж) сочетает вертикальное чтение с горизонтальным, утверждая, что шестнадцатые песни должны восприниматься не сами по себе, а в составе больших повествовательных единиц, диптиха или триптихов - «Ад», ХУ-ХУ1, «Чистилище», ХУ1-ХУШ, «Рай», ХУ-ХУ11. Он сосредоточивается на одной из ключевых для этих нарративных комплексов тем: ностальгия по прошлому и осознание упадка в настоящем. И снова, как и в статье С. Маркези, песнь «Чистилища» служит своего рода связующим звеном. В «Аде» подчеркивается разложение и деградация современной поэту Флоренции на фоне ее блистательного прошлого. В «Рае» идеализированная старая Флоренция Качча-гвиды предполагает наличие на заднем плане картины будущего упадка города. Шестнадцатая песнь «Чистилища» осмысляет эти картины прошлого и будущего Флоренции в теоретическом плане: Данте делает акцент не только на свободе человеческой воли, но и на необходимости политического управления, ведущего к земному благополучию и небесному блаженству. И только тогда проясняется причина представленной в «Аде» деградации флорентийского общества, чьи лидеры при руководстве гражданами подменили эсхатологическую цель на стремление к земной славе.

Т. Кэй (Бристольский университет) показывает, что семнадцатые песни, занимая центральное, срединное положение в кантиках «Комедии», несут общий метапоэтический смысл, хотя, на первый взгляд, тематически различаются между собой. Исследователь дает интегральное прочтение этих трех песней, основанное на противопоставлении христианской «комедии» и языческой «трагедии».

А. Леоне (Университет Нотр-Дам, США) предлагает свой собственный вариант вертикального чтения, основанный на выявлении не сходства, а различий между тремя песнями - в плане то-

пографии, персонажей и действий, образов и мотивов. Однако основным предметом ее анализа стали женские образы - изображение соблазнительниц в восемнадцатой песни «Ада» и восемнадцатой и девятнадцатой «Чистилища». Женская телесность у Данте, несмотря на позитивные коннотации ее репродуктивной функции, показывается вызывающей отвращение, а не влечение. В интерпретации А. Леоне имплицитным фоном для гетеры Таис (Ад, 18) и Сирены (Чист., 19) становится Справедливость из канцоны «Tre Donne intorno al cor». Исследовательница приходит к выводу, что поляризация женского между Мудростью и потаскухой, святыми и соблазнительницами составляет существенный элемент дантов-ской поэтики. В восемнадцатой песни «Рая» Данте не прославляет мудрых и добродетельных женщин (за исключением Беатриче, разумеется), но представляет «слабый пол» как некое препятствие на пути мужчины, которое необходимо преодолеть, чтобы исполнить свое героическое предназначение.

Для А.К. Пистойя (Кембриджский университет) ключом к вертикальному прочтению девятнадцатых песней стал жанр сатиры в его средневековом изводе, определяющий образность и дискурсивный модус «Ада» и «Чистилища». Обе песни дают модель «перевернутого мира» через изображение перевернутых тел римских пап. Девятнадцатая песнь «Чистилища», по сути дела, перерабатывает в визуальных формах материал девятнадцатой «Ада». И хотя в соответствующей песни «Рая» непосредственных аналогов нет, именно в ней обосновывается божественным наказом роль Данте как обличителя, оправдывающая использование подобной образности. Все три песни в разной форме акцентируют позицию поэта как пророка и сатирика одновременно.

К. Росиньоли (Университет Св. Андрея) считает, что двадцатые песни всех трех кантик сходны между собой благодаря присутствию в них интретекстуального и металитературного измерений. Их формальные и структурные особенности тесно связаны с темой человеческого восприятия, его возможностей и ограничений в контексте поэзии, пророчества и их тонкого синтеза в поэме Данте, соединившей в себе элементы эпоса и Писания. К. Россиньоли особо останавливается на акценте, который в двадцатых песнях поставлен на семантическом поле, определяемом концептами «зрение», «взгляд» и «глаза», связанными с пророческим даром,

интеллектуальным (т.е. посредством т1е11ес1;ш, способного оперировать с сущностями) модусом познания и мудростью. Исследовательница также переосмысляет соотношение поэмы с ее античными моделями, подчеркивая, что именно опора на Св. Писание дает основание для культурных и этических установок в поэтическом дискурсе Данте.

К.С. Лонерган (колледж Св. Троицы) отмечает, что центральными персонажами в двадцать первых песнях являются поэты: Вергилий и Данте в «Аде», они же и Стаций в «Чистилище», Данте и Петр Дамиани в «Рае». Эти образы дают возможность исследовать вопрос о соотношении поэзии, свидетельства, веры и проповеди, как они представлены в «Комедии». В анализе двадцать первой песни «Ада» К.С. Лонерган уделяет особое внимание тонкостям языка и речи, вплоть до микроуровня, на котором комический эффект создается при помощи ритмических схем один-надцатисложника и ярких рифм. Исследовательница подчеркивает ограниченность Вергилия как поэтического «вождя» Данте и отсутствие у древнего поэта знания Св. Писания, которое становится имплицитным подтекстом для двадцать первой песни «Чистилища». На этой основе она высказывает новые соображения о соотношении Данте, Вергилия и Стация и утверждает, что в «Рае» роль своего рода альтер-эго Данте переходит к Петру Дамиани. В этом контексте очевидна общая макротема двадцать первых песней -различные модели поэзии в соотношении с оппозицей созерцание / активная проповедь.

Дж. Ледда (Болонский университет) выявляет структурную общность двадцать вторых песней, показывая, что они образуют своего рода диптихи с предыдущими той же кантики. В «Аде» они составляют единый сюжетный элемент, в котором поэт и его вождь вступают в коммуникацию с Загребалами, продвигаясь по Злопазухе мздоимцев. Соответствующие две песни «Чистилища» объединены фигурой Стация, собственно, они так нередко и обозначаются - «стациевы песни», в в «Рае» эти песни представляют собой агиографический диптих, основанный на сопоставлении св. Бенедикта и св. Петра Дамиани. Дж. Ледда находит множество текстуальных и тематических соответствий и противопоставлений в этих трех парах песней, которые позволяют выявить интертекстуальную основу для дантовских трактовок истины и лжи, откро-

вения и утаивания, греховного и добродетельного отношения к богатству, проповеди и классической поэзии.

Е.В. Лозинская

2019.01.016. А.И. КУЗЬМИЧЁВ. МЕЖДУНАРОДНАЯ НАУЧНАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ «XXVII ШЕКСПИРОВСКИЕ ЧТЕНИЯ 2018» = 27th Shakespeare Readings 2018. Москва, 24-27 сентября 2018 г. (Обзор конференции)1.

Ключевые слова: У. Шекспир, его современники и последователи; У. Шекспир в музыке и балете; проблемы современного шекспироведения.

Регулярно организуемая при поддержке РАН, ГИТИСа, МосГУ, ГИИ, и ПСТГУ международная конференция «Шекспировские чтения» продолжает традицию «Шекспировских чтений», инициированных А.А. Аникстом (1910-1988) и проводившихся в 1976-1993 гг. Возрождены «Шекспировские чтения» были в 2000 г. во Владивостоке, и с 2004 г. проводятся в Москве раз в два года, являясь важным событием в отечественном шекспироведении. Ценность конференции - в широком спектре привлекаемых специалистов, от историков литературы до историков костюма, от культурологов до стилометристов и школьных преподавателей английского языка и литературы. Это позволяет обсуждать в рамках одной конференции самые разные проблемы современной шекспироведческой науки.

Конференция традиционно подразделяется на ряд секций, круглых столов и дополнительных мероприятий. В 2018 г. было 74 участника и следующие секции: «Шекспир и переводы», «Шекспир на сцене и экране», «Преподавание Шекспира в школе и вузе», «Шекспир в музыке», «Русский Шекспир», «Шекспир и его современники (XVI-XVIII вв.)», «Шекспир в литературе и культуре XIX-XXI вв.». Состоялись два пленарных заседания и три круглых стола: по проекту Московского гуманитарного университета «Разработка и внедрение в открытом доступе онлайн-программы

1 Подробнее с тезисами конференции можно ознакомиться по ссылке: http://around-shake.ru/news/5172.htm. Видео конференции доступно на видеосервисе «Уои1иЬе»: https://www.youtube.com/p1ay1ist?hst=PL1JsKu8nF9IyBBCR-tUQs ^^тХ А0КоР

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.