2018.04.055
жанровым формам словесного творчества. С этих же позиций рассматриваются традиционные архетипы «усадьба», «монастырь», «сад» и другие модели, которые в произведениях русских писателей приобрели национальную окрашенность и новый символический смысл.
Разные аспекты этнопоэтики, связанные с восприятием русской классики, исследуют Р. Белнеп, У.М. Тодд, М. Гринлиф, Р. Джексон, К. Эмерсон, П. Дебрецени, Р. Андерсон, С. Шульце, У. Брамфелд, А. Жолковский, М. Альтшуллер и другие американские слависты.
Восприятие русского классического наследия в трудах этих ученых опирается на различные методологические подходы (семиотика московско-тартуской школы, немецкая рецептивная эстетика, бахтинский анализ, французский постструкурализм и «новая критика»), а также на данные смежных гуманитарных наук (философия, психология, история, этнография, культурология, лингвистика, социология).
Т.М. Миллионщикова
2018.04.055. НИКОЛЮКИН АН. ГЕНИЙ МЕСТА И РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА / РАН. ИНИОН. Центр гуманит. науч. информ. ис-след. Отд. литературоведения; Отв. ред.: Миллионщикова Т.М. -М., 2018. - 395 с. - (Сер.: Теория и история литературоведения).
Ключевые слова: мемуары; дневник; теория литературы; славянофильство; истоия русской литературы Х1Х-ХХ вв.
Автор статей, опубликованных в сборнике, - д-р филол наук, гл. науч. сотр. ИНИОН РАН АН. Николюкин.
Книга открывается воспоминаниями автора о России ХХ в., связанными с понятием, восходящим к древности, «гений места». А. Н. Николюкин пишет, что он принадлежит к тому довоенному поколению, которое почти все ушло из жизни. Хотя сложно заставить понять нынешнее поколение смысл происходившего в те далекие годы, автор надеется, что он сможет воссозать достоверную картину той эпохи.
Главный «гений места» детских лет автора воспоминаний -усадьба Новоживотинное. Однако «гений места» связан не только с прошлым: он - живое воплощение жизни страны, нации.
2018.04.055
В своих литературоведческих статьях в свете понятия «гений места» ученый рассматривает произведения И. С. Тургенева, Ф.М. Достоевского, Л.Н. Толстого, А.П. Чехова. В.В. Набоков анализируется как представитель русской зарубежной литературы.
Художественное наследие русской классики исследуется от путешествия по Европе Карамзина, через наше восприятие Пушкина, Лермонтова и Гоголя до классики ХХ в. - В.В. Розанова, А.П. Платонова и М.М. Пришвина. Особое внимание уделено недостаточно изученным писателям славянофильского направления -Н.В. Киреевскому, С.П. Шевырёву, Ю.Ф. Самарину.
В двух статьях сборника «Возникновение понятия "романтизм"» и «К истории понятия "Серебряный век"» рассматриваются теоретические вопросы.
К 100-летию В.В. Розанова написана статья «Катастрофа 1917 г. и литература», где существование и распад СССР трактуются как следствие большевистского переворота 1917 г. Русские писатели и в эмиграции оценивали это событие как национальную катастрофу для своей родной страны и для русского народа. Эксперимент построения светлого коммунистического будущего путем принуждения и порождаемого им страха рассматривался писателями-эмигрантами как преступление.
В книге воспроизведен военный дневник, который А.Н. Ни-колюкин вел в ранней юности на оккупированной немцами территории (Воронеж - Киев - Белая Церковь). На основе сохранившихся ежедневных записей в «Дневнике» 1942-1943 гг. воссоздана атмосфера военной эпохи.
В «Приложении» опубликована библиография научных трудов А.Н. Николюкина и статья С.Р. Федякина о переводах Достоевского и Достоевским, сходная по тематике со статьей А.Н. Николю-кина о переводах русской классики американской писательницей К. Гарнет.
Т.М. Миллионщикова