В собственной жизненной стратегии Хун Шэнь также вполне сознательно стремился к разрушению всех и всяческих барьеров: «Двусмысленные политические позиции и множественные идентичности никогда не переставали быть главными темами его жизненной линии» (с. 17). Двоякие толкования тех или иных действий, заявлений и шагов были для Хун Шэня не только его игрой с общественным мнением или же частью того «публичного образа, который он сам формировал» (с. 36), но и органической частью его более общего мировоззрения, сформировавшегося под влиянием, в частности, бихевиоризма (который, впрочем, был перетолкован в духе некой странной смеси марксизма, фрейдизма и построений Франкфуртской школы социологии). В этом смысле Хун Шэнь в том, как его изображали «сяобао», был столь же гетерогенным явлением, как и порожденный им жанр хуацзю. Отсюда и двоякость -или даже троякость - его жизненной линии, соединившей публичный национализм, левые взгляды и практицизм буржуазного толка: «Прославившийся благодаря трем арестам в 1930-е годы, Хун Шэнь легко мог быть причислен к таким взаимоисключающим социальным течениям, как, с одной стороны, "новые интеллектуалы", ориентировавшиеся на популярную культуру и киноиндустрию, а с другой - интеллигенцию правых убеждений, из которой набирались заведовавшие культурой функционеры» (с. 24).
Автор приходит к выводу, что Хун Шэнь в весьма значительной мере был своего рода фиктивной фигурой, правда фикция в данном случае была его собственным делом: «Подобно герою "Осажденной крепости" Фан Хунцзяну, столь узнаваемому в реальных людях того времени, Хун Шэнь вполне мог бы быть неким выдуманным персонажем романа или пьесы...» (с. 37).
К.Б. Демидов
2017.01.026. ТЯНЬ СЯОФЭЙ. ПРИМЕНЯЯ СЛЭШ К «ТРОЕЦАР-СТВИЮ»: ЧАСТНЫЙ СЛУЧАЙ ИНТЕРНЕТ-ПРОДУКЦИИ КИТАЙСКИХ ФАНОВ.
TIAN XIAOFEI. Slashing the Three Kingdoms: a case study in fan production on the Chinese Web / Modern Chinese literature and culture. -Columbus, 2015. - Vol. 27, N 1. - P. 224-277.
Ключевые слова: Слэш; «Троецарствие»; Интернет; субкультура.
Автор (Гарвардский университет, США) рассматривает китайский опыт применения слэша1 к «Троецарствию» Ло Гуаньчжу-на (Х1У в.), исторической эпопее, повествующей о междоусобицах в Китае после падения династии Хань (220 г. н.э.).
В Китае слэш (по-китайски дань мэй тун жэнь - буквально: «пристрастившиеся к красоте авторы литературных переделок») получил распространение в 1990-е годы как «транснациональная субкультура молодых женщин, создающих, распространяющих и оценивающих литературные истории о мужских гомосексуальных отношениях» (с. 227).
Распространение Интернета способствовало быстрому распространению данной субкультуры, хотя правительство и пыталось с ней бороться, обвиняя новых авторов в аморальности: «В китайском Интернете образовалась, по сути дела, новая среда, энергия которой буквально бьет через край, охватывая мир, находящийся в «офлайн»» (с. 265) - участники слэша проводят встречи, выставки, развивают бурную активность в прессе и т.д., так что, казалось бы, совершенно любительская деятельность, обрастает коммерческими интересами и превращается в некий новый бизнес.
«Троецарствие», в котором женские персонажи не играют заметной роли, стало удобным объектом для данной субкультуры. Классической парой китайского слэша стали такие герои «Трое-царствия», как Лю Бэй (161-223), правитель царства Шу-Хань, и Чжугэ Лян (181-234), мудрец, позднее верный советник Лю Бэя. Существует и пародийная пара - военачальники Цао Цао и Гуань Юй, историческая брутальность которых делает их прекрасной мишенью для высмеивания, что в данной субкультуре получило название «игао».
Новая субкультура едва ли может рассматриваться как революционная. «В классической китайской литературе текст часто
1 «Слэш фикшн» (по англ. наименованию черточки «/» на клавиатуре) -молодежная субкультура, возникшая в США после выхода на экран сериала «Стар трэк» в 1970-е годы; поклонники сериала начали писать эротические повести, составляя из героев сериала любовные пары. В настоящее время одними их излюбленных героев слэша стали, например, Шерлок Холмс и доктор Ватсон.
может быть прочитан и в политическом, и в эротическом смыслах. Язык страсти, будь то по отношению к возлюбленному или к господину, - весьма распространенное явление. Подобная двусмысленность классических текстов предоставляет авторам слэша прекрасную возможность использоавть старинный литературный репертуар. Следует, однако, отметить, что в их продукции двусмысленность совершенно исчезает - страсть истолковывается в буквальном смысле, а не метафорически» (с. 230).
Тем не менее попытки авторов-женщин преобразовать литературный канон вызвает законный интерес: «Классическая поэзия знает случаи, когда мужские элиты с радостью заимствуют женские по своей сути позиции, поскольку это позволяет им монополизировать как "инь", так и "ян", как "нэй" (сокровенное), так и "вай" (внешний мир), задвигая женщину в еще более глубокий "нэй" такого рода, что ей по-просту не находится места в литературном тексте. В версии "Троецарствия", возникающей в ХХ! в., поклонницам данной эпопеи все же удалось неким образом снова вписать себя в текст путем воссоздания и потребления такого рода продукции» (с. 247).
К. Б. Демидов
ИСТОРИЯ
2017.01.027. ОЖЬЕ М., ГУО Дж., РОУЭН Х. ВОЗВРАЩАЯСЬ К ЗАГАДКЕ НИДЭМА: ОРГАНИЗАЦИИ, ОРГАНИЗОВАННОСТЬ И ИННОВАЦИИ В КИТАЕ.
AUGIER M., GUO J., ROWEN H. The Needham puzzle reconsidered: organizations, organizing and innovation in China // Management and organization review. - Cambridge, 2016. - Vol. 12, N 1. - P. 5-24.
Ключевые слова: Китай; история; загадка Нидэма; научно-технический прогресс.
Группа исследователей из США (М. Ожье - Школа повышения квалификации офицерских кадров ВМС США, Х. Роуэн -Стэнфордский университет, Дж. Гуо - Университет Карнеги Мел-лон) рассматривает так называемый «парадокс Нидэма», который состоит в том, что хотя Китай в Средние века был мировым лидером в науке, технике, производстве, но в Новое время не смог осу-