Научная статья на тему '2016. 04. 024. Тейлор Д. Дж. Производство прозы: литературная жизнь в Англии с 1918 г. Taylor D. J. The prose factory: literary life in England since 1918. - L. : Chatto and Windus, 2016. - 528 p'

2016. 04. 024. Тейлор Д. Дж. Производство прозы: литературная жизнь в Англии с 1918 г. Taylor D. J. The prose factory: literary life in England since 1918. - L. : Chatto and Windus, 2016. - 528 p Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
79
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИТЕРАТУРНАЯ КУЛЬТУРА КАК СИСТЕМА / ЛИТЕРАТУРНЫЙ ВКУС / ЛИТЕРАТУРНАЯ ПАРОДИЯ / ЛИТЕРАТУРНЫЙ КРИТИК
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Красавченко Т. Н.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2016. 04. 024. Тейлор Д. Дж. Производство прозы: литературная жизнь в Англии с 1918 г. Taylor D. J. The prose factory: literary life in England since 1918. - L. : Chatto and Windus, 2016. - 528 p»

го»1. В американском творчестве Довлатова, заключает Я. Меерзон, слышен голос поэта-эмигранта - того, кто решил жить в Америке, как будто и не было к тому никакого принуждения. Рисуя свой изгнаннический или воображаемый Нью-Йорк - уголок России в Фо-рест Хиллс, он смешивал элементы документального повествования с придающими его прозе некоторую отстраненность юмором и гиперболой, чтобы одомашнить, сделать ближе для русскоязычного эмигрантского сообщества этот роскошный и равнодушный город.

Т.Г. Юрченко

Зарубежная литература

2016.04.024. ТЕЙЛОР Д.Дж. ПРОИЗВОДСТВО ПРОЗЫ: ЛИТЕРАТУРНАЯ ЖИЗНЬ В АНГЛИИ С 1918 г.

TAYLOR D.J. The prose factory: Literary life in England since 1918. -L.: Chatto and Windus, 2016. - 528 p.

Ключевые слова: литературная культура как система; литературный вкус; литературная пародия; литературный критик.

Дэвид Тейлор (р. 1961) - британский критик, романист, автор монографии «После войны: Роман в Англии с 1945 г.» (1993), биографий У.М. Теккерея (1999), Дж. Оруэлла (2003), более десяти романов, использует в названии своей книги выражение «фабрика прозы» Фрэнсис Партридж (1900-2004), участницы литературной группы «Блумсбери», известной прежде всего как автор дневников. В начале своей книги он задает вопрос: «Что такое литературная культура? Что такое "вкус"?» На первый вопрос, как он считает, ответ найти нетрудно: это вся система «производства прозы» (поэзию, драматургию он не учитывает) - писатели, работающие для литературных журналов, газет, издатели, редакторы, литературные агенты, модные рецензенты, литературные профессора - признанные авторитеты в массмедиа, организаторы литературных фестивалей, жюри литературных премий, члены разных литературных обществ и кружков и т.д. Деятельность всей этой пишущей, редактирующей, издающей, читающей «братии» порождает несо-

1 Бродский И. О Сереже Довлатове // О Довлатове. Статьи, рецензии, воспоминания. - Нью-Йорк; Тверь, 2001. - С. 68.

вершенный, порой противоречивый консенсус: что стоит читать, а что нет; в известной мере это определяет «литературный вкус», хотя здесь ситуация кажется Д. Тейлору сложнее, и он ссылается на суждение влиятельного французского социолога, философа, этнолога Пьера Бурдьё (1930-2002) о том, что «суждения вкуса» определяются социальной позицией или, точнее, они сами суть проявление социальной позиции.

Один из векторов книги Д. Тейлора - изучение финансово-экономических основ профессиональной творческой деятельности. Исследователь сравнивает заработки романистов или гонорары рецензентов в различные времена. Мир менялся, однако писатели, литературные журналисты и издатели, независимо от исторического периода, переживали аналогичные трудности и были сосредоточены на том, чтобы выжить. Цифры о жизни литераторов Д. Тейлор приводит в разделе «Как заработать на жизнь?». Литераторам приходилось работать банкирами (Т.С. Элиот), на радио (Энтони Твейт, Райнер Хеппенстолл, Перси Ховард Ньюби), заниматься рекламой (Роджер Лонгриг, Фей Уэлдон, Уильям Тревор), на государственной службе (Ч.П. Сноу, Уильям Купер), в Британском совете (Фрэнсис Кинг), в «Таймс Литерари Сапплемент» (Энтони Пауэлл), заведовать читальным залом библиотеки Британского музея (Энгус Уилсон). Самая распространенная «вторая профессия» литераторов - преподавание в университете. Мало кому из литераторов удавалось достичь такого финансового процветания, как Кингсли Эмису (1922-1995), который на такси тратил обычно 315 фунтов в месяц, 435 фунтов - на членство и посещение Клуба Гэррика, тогда как британский романист Джулиан Макла-рен-Росс (1912-1964) был вынужден торговать пылесосами вразнос в приморском городке Боньор Реджис в Западном Сассексе. Д. Тейлор приводит много подробностей о гонорарах, в том числе за рецензии в разные журналы, хотя нет информации об относительной стоимости разных уровней жизни в разные десятилетия, т.е. не хватает системности для сравнительного исторического анализа.

Одним из образцов для Д. Тейлора послужила книга Джона Гросса «Взлет и падение литератора»1, содержавшая литературные

1 Gross J.J. The rise and fall of the man of letters: A study of the idiosyncratic and the humane. - L.: Macmillan, 1969. - 322 p.

портреты эссеистов и критиков с начала XIX до середины ХХ в. То же, в сущности, делает и Дж.Д. Тейлор, давая яркие портреты ведущих представителей литературного журнализма - от влиятельного после Первой мировой войны редактора и писателя сэра Джона Сквайра (1884-1958) до редактора журнала «Лондон мэгэзин», писателя и поэта Алана Росса и современного «модного» критика Джеймса Вуда (р. 1965). Он восстанавливает некоторые имена, незаслуженно «исчезнувшие с литературной карты», например, когда-то успешного романиста - Нормана Коллинза (Norman Collins, 1907-1982), автора бестселлера 1945 г. «Лондон принадлежит мне» («London Belongs to Me»).

В книге Тейлора три основные части: о модернизме и борьбе между «высоколобыми» (highbrows) и «низколобыми» (lowbrows) в период между двумя войнами; о Второй мировой войне и расцвете массовой культуры в век «пингвиновских» изданий (Penguin Books Ltd.); и, наконец, о поколении, которое началось с Кингсли Эмиса (1922-1995), одного из лидеров направления «Рассерженные молодые люди», и завершается творчеством Пенелопы Фицджеральд (1916-2000) и Зэди Смит (р. 1975).

Д. Тейлор предлагает своего рода анатомию британской литературной жизни с ее особенностями, конкуренцией, столкновением амбиций. Он показывает, как по-разному общество относилось к литераторам в разные времена, и нередко довольно недружелюбно. Так, Джон Сквайр вызывал «почти непреодолимую ненависть»; романист, эссеист и драматург Джон Бойнтон Пристли (1894-1984) был ненавистен всем интеллектуалам (a kind of allpurpose intellectual hate-figure); ни одного английского университетского критика с 1930 по 1960 г. так не клеймили, как Фрэнка Реймонда Ливиса (1895-1978).

Злобность, с которой авторы прекрасных художественных произведений обходятся друг с другом, вызывает у Д. Тейлора «слезы на глазах». Он пишет о том, как Сомерсет Моэм в романе «Пироги и пиво, или Скелет в шкафу» (1930) карикатурно изобразил писателя Хью Уолпола (1884-1941) в образе одного из персонажей - Элроя Кира, чье продвижение в английском литературном мире представлено как «гигантское упражнение» по «набиванию карманов». Этот портрет привел Уолпола в отчаяние. Но, признает Д. Тейлор, трудно не улыбаться, читая о Кире, и не смеяться над

другой великолепной сатирой - английского карикатуриста, художественного критика Осберта Ланкастера (1908-1986) - на поэтическую траекторию поэта Брайана Хоуварда (1905-1958). Пародии, по мнению Д. Тейлора, имеют успех главным образом потому, что литературная жизнь воспринимается с поразительной серьезностью теми, кто ею интересуется.

Несмотря на четко заявленные цели - исследовать «вкус» и «литературную культуру», книга Д. Тейлора довольно фрагментарна, по форме она - нечто среднее между сборником критических статей и целостной историей. Литература означает для него роман и критику, те жанры, в которых он сам работает; он много пишет о литературном журнализме - «средней земле», где царят редакторы и критики, создающие литературные репутации. Если и есть в книге какой-то связующий воедино тезис, так это то, что «фабрика прозы» постепенно к XXI в. «разваливается». На смену таким высоким арбитрам литературного вкуса, как Т.С. Элиот, Ф.Р. Ливис и Сирил Конноли, пришла хаотическая какафония любительских мнений, отсутствует консенсус.

Д. Тейлор усматривает опасность в том, что «литературное производство» ХХ1 в. столкнулось с проблемой оцифровки (digitilization). Рынок теперь подчиняется киберпространству, виртуальному окружению, в котором «отсутствует авторитет» и влиятельные арбитры «вкуса». Сожалея по поводу исчезновения критического арбитража в области вкуса, исследователь сдержанно описывает интерактивного (on line), полного энтузиазма читателя, который отрицает свою неспособность определить отношение к центральному персонажу романа. Определяя изменения в составе читателей не только по социальному и профессиональному признаку, но и по возрастному, Д. Тейлор отмечает, что тут определенную роль играют «новые технологии» чтения. Книжный интернет-магазин «Амазон» занимает теперь место, напоминающее передвижные библиотеки XIX в.

Траекторию развития книгоиздания в Британии с конца XIX в. Д. Тейлор характеризует как движение по пути удешевления и, таким образом, роста доступности книг для читателей. Это началось в 1890-е годы с заменой дорогого трехтомного формата романов на однотомный. Затем в эдвардианский период (1901-1910) были созданы дешевые книжные серии: «Мировая классика» (с 1901 г.),

«Эвримен» (с 1906 г.) и к концу десятилетия - в целом более 80 серий. С середины 1930-х годов начинаются публикации издательства «Пингвин» большими тиражами в мягкой обложке; другие издательства начинают подражать ему. А потом наступает эпоха электронных книг. Означает ли это конец эпохи Гутенберга?

Завершается книга Д.Дж. Тейлора пессимистически. Автор вопрошает: не являются ли происходящие перемены столь фундаментальными, что речь идет, в сущности, о процессе исчезновения традиционной литературной культуры, вытесняемой теперь «культурой компьютера»? Будут ли в этих условиях создаваться серьезные книги?

Т.Н. Красавченко

2016.04.025. ПАТТЕРСОН А. Т.С. ЭЛИОТ И ТИХООКЕАНСКИЙ МОДЕРНИЗМ.

PATTERSON A.T.S. Eliot and transpacific modernism // American literary history. - Oxford: Oxford univ. press, 2015. - Vol. 27, N 4. -P. 665-682.

Ключевые слова: Т.С. Элиот; Тихоокеанский регион; модернизм; Р. У. Эмерсон; новоанглийские брамины; буддизм.

Анита Паттерсон (Бостонский университет), специалист по перцепции японской культуры в США, анализирует связь Т.С. Элиота с культурой стран Тихоокеанского региона, в первую очередь с Японией и Китаем.

Собственно «тихоокеанский модернизм» в статье не рассматривается, если трактовать это определение по аналогии с «трансатлантическим модернизмом» (Т.С. Элиот, Э. Паунд, Г. Стайн и др.). Речь идет исключительно о связях Элиота, культурных, интеллектуальных, семейных, с наиболее важными и влиятельными в культурном отношении странами Тихоокеанского региона.

А. Паттерсон ставит своей задачей заполнить пробелы элио-товедения в изучении параллелей творчества Т.С. Элиота с трудами его времени по японистике, буддизму, конфуцианству, до этого неизвестных или неакцентируемых. Особое внимание уделено раннему периоду творчества Элиота, источникам его вдохновения, сформировавшим представления поэта о специфике тихоокеанско-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.