Научная статья на тему '2015. 03. 032. Коробкина Н. И. Современное окказиональное словообразование как результат концептуальной интеграции. - Волгоград: Изд-во Волгогр. Ун-та, 2014. - 213 с. - библиогр. : С. 167-198'

2015. 03. 032. Коробкина Н. И. Современное окказиональное словообразование как результат концептуальной интеграции. - Волгоград: Изд-во Волгогр. Ун-та, 2014. - 213 с. - библиогр. : С. 167-198 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
55
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК / СЛОВООБРАЗОВАНИЕ / ОККАЗИОНАЛИЗМЫ / ЯЗЫКОВАЯ ЭКОНОМИЯ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2015. 03. 032. Коробкина Н. И. Современное окказиональное словообразование как результат концептуальной интеграции. - Волгоград: Изд-во Волгогр. Ун-та, 2014. - 213 с. - библиогр. : С. 167-198»

реципиента, аудитора определенное воздействие в восприятии образов и персонажей, идеи текста и его темы.

С функциональной и практической точек зрения аспект отражения восприятия аудиотекста читателем следует включать в комплексный анализ художественного текста, так же как и первичное восприятие ритмики текста. При этом необходимо учитывать соответствия или, напротив, несовпадения манеры актерского прочтения (навязанной читателю-слушателю) и собственного варианта восприятия текста, поскольку данные параметры часто могут не совпадать.

В. В. Потапов

ГРАММАТИКА. МОРФОЛОГИЯ

2015.03.032. КОРОБКИНА НИ. СОВРЕМЕННОЕ ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ КАК РЕЗУЛЬТАТ КОНЦЕПТУАЛЬНОЙ ИНТЕГРАЦИИ. - Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 2014. - 213 с. - Библиогр.: с. 167-198.

Ключевые слова: русский язык; английский язык; словообразование; окказионализмы; языковая экономия.

В настоящей работе основное место отводится анализу русских и английских словообразовательных окказионализмов конца ХХ - начала ХХ1 в., отражающих языковую экономию и синкретизм современного мышления, обнаруживаемый в процессе коммуникации. Они представляют собой плоды концептуальной интеграции, которые автор называет «концептуальными блендами». Исследование современного окказионального словотворчества проводится во взаимосвязи с описанием различных речевых стратегий, что по-новому освещает проблему соотношения языкового и речевого новаторства.

Работа состоит из введения, двух глав (1. «Основные тенденции современного окказионального словообразования»; 2. «Теоретические и прикладные аспекты современного окказионального словообразования») и заключения.

В работе, в частности, говорится, что отдельные современные окказионализмы, встречающиеся в различных коммуникативных сферах, представляют собой результат концептуальной инте-

грации, являются следствием синкретизма мышления носителей языка, а также демонстрируют, что язык в процессе своего исторического развития приобретает максимальную гибкость и при этом заботится о минимизации количества затраченных на это средств. Такая тенденция формируется под влиянием экстралингвистических факторов, среди которых особую роль играет интенсивное развитие многих сфер жизнедеятельности современного общества, связанное с научно-техническим прогрессом. Указанные факторы закономерно приводят к увеличению информативности языковых единиц благодаря минимизации усилий, времени и количества используемых в речи единиц. На основании этого делается вывод о том, что общение людей за счет экономии языковых и речевых средств, повышения экспрессивности и роста семантической насыщенности появляющихся новых номинаций должно стать более экономичным и более прагматичным, т.е. более экспрессивным.

В работе показано, что в отличие от синкретичного мышления древних людей синкретизм мышления современного человека в процессе создания новых речевых номинаций опирается на уже существующий в языке строительный материал в виде узуальных лексических единиц. А это приводит к появлению новой языковой личности, способной выражать свои мысли более лаконично и экспрессивно, т.е. более экономично, с наименьшими артикуляционными усилиями и вмещением большего объема содержания в более краткую внешнюю форму. Такая новая личность имеет несколько иное языковое представление того же самого объективного мира, т.е. имеет несколько иную его языковую картину.

Замечено, что в современном коммуникативном пространстве русского и английского языков единицей словообразования все чаще становится окказионализм. Применительно к рассматриваемой проблеме в книге уточняется понятие окказионализма: «не существовавшее ранее слово или словосочетание авторского характера, включающее в себя прагматический и когнитивный потенциал, появляющееся и проявляемое в речи с присущей ему постоянной новизной с течением времени и вне условий порождения, обладающее формой, значением и выражающее определенное понятие» (с. 164). Окказионализм на момент своего рождения маркирован конкретной коммуникативной ситуацией, включающей в себя цель, тему, участников, хронотоп, сферу, мотив, прагматику, а также от-

сутствием широкого (высокочастотного) ситуативного функционирования.

Выделены доминантные функции современных компрессив-ных окказионализмов (прагматическая, когнитивная, игровая, апеллятивная и др.). Реализация прагматической функции современного компрессивного окказионализма проявляется в его выразительности, в оказываемом им на говорящего / слушающего пер-локутивном эффекте неожиданности и удивления, в его воздействии на чувственную сферу говорящего / слушающего, в намерении вербальной номинации неназванного. Связь современного компрессивного окказионализма с познанием окружающего мира, с сохранением и передачей накопленной информации от поколения к поколению, с концептуализацией и категоризацией различных реалий, отражение синкретичного процесса мышления современного человека составляет реализацию когнитивной функции новой номинации.

В основе некоторых современных компрессивных окказионализмов лежит процесс языковой игры, способствующий реализации игровой функции новой номинации, ориентированной на достижение определенного прагматического эффекта: неожиданного, комического, ироничного и др. Посредством такой лингвокреатив-ной деятельности появляется возможность раскрытия в языке его скрытых эстетических возможностей, обусловливающих не только собственную креативную активность, но и творческую речедея-тельностную способность языковой личности. При достижении языковой экономии в телевизионных рекламных роликах доминирующей функцией современных окказионализмов является апелля-тивная, которая призвана оказать максимальное психологическое воздействие на потенциального потребителя, побудить адресата к совершению действия, прогнозируемого автором.

В результате анализа фактического материала, представленного в данной книге, автор приходит к заключению, что определенная часть современных русских и английских компрессивных окказионализмов является речевым результатом синкретичного мышления человека. Это означает, что в ходе сложных ментальных операций происходит смешение двух ментальных пространств в подсознании человека. Так появляется новое смешанное ментальное пространство - концептуальный бленд, которое характеризует-

ся как новое контекстуальное понятие. Показано, что появление нового понятия (концептуального бленда; ср.: англ. hunami = human + tsunami = большое скопление народа) как вербальной реакции на некий социальный стимул происходит в определенном контексте: экстралингвистическом (соположение сочетающихся референтов), лингвистическом (языковые способы фиксации концептуальных блендов), переменном лексическом.

Определенная часть современных русских и английских компрессивных окказионализмов как результат концептуальной интеграции и как отражение в речевом пространстве языка тенденции к экономии может быть образована такими способами, как словосочетание, словосложение и др.

Автор указывает на существование совершенно нового способа образования современных компрессивных окказионализмов, который предлагается называть словостяжением. Данный способ представляет собой процесс стяжения двух узуальных лексических единиц с намеренным слитным написанием строчными буквами, превращающий исходное свободное словосочетание в лексико-грамматическое единство (универб). Некоторые современные русские и английские компрессивные окказионализмы появляются в коммуникативных сферах-источниках, в большей степени ориентированных на лингвопрагматику (интернет-коммуникация, электронные и печатные СМИ, реклама и др.), и могут представлять собой как эмотивно маркированные, так и не маркированные эмо-тивностью речевые номинации; ср.: «Сашатаня» (Саша + Таня) -название нового телесериала.

При рассмотрении особой разновидности современного ком-прессивного окказионализма - оксюморонима - говорится, что он также представляет собой результат концептуальной интеграции и характеризуется следующими признаками: цельнооформленностью (в отличие от оксюморона), содержательной емкостью, эмоционально-экспрессивной маркированностью, структурной экономностью; ср.: злобро (зло + добро); англ. frenemy (friend + enemy).

Исследование проблемы экологичности / неэкологичности современных русских и английских компрессивных окказионализмов выявило следующую тенденцию: окказионализмы, обладая отрицательной оценочной семантикой, представляют собой неэкологичные номинации. Если же в основе семантической мотивиров-

ки окказионализма заложена положительная оценка, то он является экологичным.

По мнению автора, особого внимания заслуживает идея создания электронного (онлайн-) словаря современных компрессив-ных окказионализмов, который может стать удобным лексикографическим инструментом, а также базой для проведения микроисторических лингвистических исследований, т.е. исследований, фокусирующих свое внимание не на глобальных языковых изменениях, а на изменениях, происходящих в пределах одного-двух десятилетий, а возможно, и нескольких лет.

А.М. Кузнецов

ЛЕКСИКОЛОГИЯ. ФРАЗЕОЛОГИЯ

2015.03.033. ШИТОВА Л.Ф. TWO IS A COMPANY: DICTIONARY OF PAIR IDIOMS = ДВА САПОГА ПАРА: Словарь парных идиом. -СПб.: Антология, 2014. - 160 с.

Ключевые слова: словарь; идиома; идиоматика; толкование; происхождение идиомы, парная идиома; «сиамские близнецы (СБ)».

Идиоматика современного английского языка по примерным подсчетам составляет около 25 тыс. идиоматических выражений. В словаре представлены английские парные идиомы и приравненные к ним устойчивые выражения с закрепленным порядком слов, которые иногда называют «сиамскими близнецами» (с. 2). Для парных идиом характерны такие особенности, как дублирование, аллитерация и рифмовка, благодаря чему они легко запоминаются и часто используются в речи. Принцип парности (парными могут быть разные части речи, как смысловые, так и служебные) накладывает определенные ограничения на выбор материала словаря, с одной стороны, но, с другой, «позволяет привлечь в качестве примеров большое количество разнообразных устойчивых и фразеологических единиц» (с. 3). В ряде случаев в словаре представлены трехэлементные идиоматические и фиксированные конструкции, при этом значительное место в подобранном материале отводится идиомам, содержащим аллитерацию (повторении одинаковых или однородных согласных) и / или рифму (созвучие в окончании двух

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.