Научная статья на тему '2015. 01. 022. Криницкая М. Ю. Прозвищные именования в русском языке: денотативные типы и структурно-семантические модели. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2013. - 260 с'

2015. 01. 022. Криницкая М. Ю. Прозвищные именования в русском языке: денотативные типы и структурно-семантические модели. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2013. - 260 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
70
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РУССКИЙ ЯЗЫК / ВТОРИЧНАЯ НОМИНАЦИЯ / ОНОМАСТИЧЕСКАЯ ЛЕКСИКА / ПРОЗВИЩА (ПРОЗВИЩНЫЕ ИМЕНОВАНИЯ) / СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ / ДЕНОТАТИВНЫЕ ТИПЫ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2015. 01. 022. Криницкая М. Ю. Прозвищные именования в русском языке: денотативные типы и структурно-семантические модели. - Владивосток: Изд-во ВГУЭС, 2013. - 260 с»

2015.01.022. КРИНИЦКАЯ М.Ю. ПРОЗВИЩНЫЕ ИМЕНОВАНИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ДЕНОТАТИВНЫЕ ТИПЫ И СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ МОДЕЛИ. - Владивосток: Изд-во ВГУ-ЭС, 2013. - 260 с.

Ключевые слова: русский язык; вторичная номинация; ономастическая лексика; прозвища (прозвищные именования); структурно-семантические модели; денотативные типы.

В работе рассматривается такой разряд ономастической лексики, как прозвищные именования, выявляются их денотативные типы на основе их связи с именуемыми объектами (лицами, географическими объектами, неодушевленными предметами и т.п.). Показаны динамика преобразования прозвищных именований в собственно прозвище и место их в современной ономастической системе.

Работа состоит из введения, трех глав (1. «Прозвищные именования как объект лингвистических исследований»; 2. «Денотативные типы прозвищных именований»; 3. «Структурно-семантические модели прозвищных именований»), заключения и двух приложений: 1. «Алфавитный список прозвищных именований»; 2. «Обратный список прозвищных именований».

В начале автор обосновывает необходимость введения двусоставного термина «прозвищное именование» (ПИ) тем, что: а) границы прозвища как категории ономастики (антропонимики) весьма зыбки и неоднородны, б) неизвестен вес прозвищ в современной антропонимической системе, в) неясно соотношение их функций с другими видами антропонимов у различных групп населения и т.п. ПИ определяется как «дополнительное неофициальное (вторичное) именование любого объекта, обычно экспрессивное, употребляемое в неофициальной обстановке, ситуации» (с. 124). Перечисляются следующие категориальные признаки, характерные для ПИ: неофициальность, вторичность, факультативность, экспрессивность, непринужденность, мотивированность. Отмечается также и функциональное многообразие ПИ: помимо номинативной функции они обладают характеризующей, индивидуализирующей, дескриптивной, идеологической, эмоционально-оценочной, идентифицирующей, контактоустанавливающей и игровой функциями.

Все ПИ по отношению к именам собственным и нарицательным делятся на две группы: апеллятивные и онимические. Прозвища в узком смысле слова начинают свое развитие от экспрессивных апеллятивов в предикативно-характеризующем значении. На первом этапе становления ПИ они закрепляются за определенным объектом и могут характеризовать его как негативно, так и позитивно. Функционируют они в определенной ограниченной социальной группе и фиксируются, будучи социально признанными и обретая стабильность и повторяемость при именовании данного объекта номинации.

По своей денотативной отнесенности ПИ делятся на: 1) ПИ лиц, или антропонимические ПИ, употребляющиеся наряду с официальными антропонимами (именами и фамилиями): традиционные деревенские и городские ПИ; прозвищные фамилии или семейные прозвища; школьные и студенческие ПИ; ПИ известных исторических героев и политических деятелей, литераторов, художников, ученых, спортсменов; ПИ преступников (уголовные клички); 2) ПИ животных, или зоонимические ПИ, функционирующие наряду с общелитературными зоонимами (кличками); 3) ПИ разных географических объектов, или топонимические ПИ (топонимы-прозвища), существующие наряду с официальными топонимами: ПИ населенных пунктов, внутригородских объектов, площадей, проспектов, бульваров, набережных, отдельных памятников, зданий, мостов и т.п.; 4) ПИ предметов материальной культуры, или прагматонимические ПИ; 5) ПИ событий, или эвентони-мические ПИ. Последние три группы ПИ могут существовать и без параллельного официального названия. ПИ различных типов разнообразны и неоднородны в структурно-семантическом и мотивирующем аспектах, имеют свою функциональную, семантическую и стилистическую специфику.

Неофициальные бытовые номинации появляются в речи по разным причинам и вступают в оппозицию с официальными названиями, которые даже при самой строгой фиксации и документировании не могут остановить естественный процесс образования ПИ, которые функционально привязаны к неформальной межличностной коммуникации со сниженной стилистикой.

С позиции структуры все ПИ представлены как простыми (однокомпонентными), так и составными (многокомпонентными)

структурами, выраженными словосочетаниями или предложениями. Для всех ПИ характерны как общелексические способы словообразования (аффиксация, аббревиация, универбация и т.д.), так и специфические, характерные только для имен собственных: оними-зация (переход нарицательных в собственные), трансонимизация (переход имен собственных из одного разряда в другой, например антропонима в топоним, и наоборот).

По характеру производящих основ все ПИ разделены на две группы: образованные от имен нарицательных (отаппелятивные ПИ) и образованные от имен собственных (проприальной лексики). Первые, в свою очередь, описываются в рамках семантики производящих апеллятивов: устанавливаются лексический класс, в который входит аппелятив, тип лексического значения апеллятива (прямое / переносное), модель семантической деривации (метафора, метонимия и т.п.), а также мотивирующий признак, положенный в основу ПИ. Вторые рассматриваются с точки зрения принадлежности имени собственного, положенного в основу ПИ, к определенному ономастическому разряду, а также способа образования.

С этих позиций описаны структурно-семантические особенности трех денотативных типов ПИ: антропонимические, топонимические и прагматонимические. Рассмотренные типы имеют базовые сходные черты в структуре слова, производящей основе, способе и принципах номинации. ПИ различных денотативных типов неоднородны в структурно-семантическом и мотивирующем аспектах, однако все они реализуются по выработанным ранее структурно-семантическим моделям, при этом поддерживается открытость ряда и прозрачность мотивировочного признака.

Целый комплекс ономастических моментов может заключать в себе информацию, которая отражает субъективные представления человека о мире и о самом себе. Такого рода информация содержится в ПИ, в основе которых можно найти экспрессивные названия объектов. При этом в процессе коммуникации ПИ способны аккумулировать культурную информацию и функционировать как свернутые диахронические национально-культурные тексты.

Функциональная привязанность ПИ к определенным речевым ситуациям предполагает использование тех или иных языковых средств, которые актуализируются в разговорно-обиходной

разновидности литературного языка, жаргоне, арго, просторечии. «Массовое использование ПИ сегодня является выполнением общественного заказа на характеристику лиц, объектов и событий. Таким образом, на фоне множества субкультур, создающихся в пространстве социальной культуры, рост новых жаргонных разновидностей и появление новых ПИ вполне закономерны» (с. 127).

А.М. Кузнецов

2015.01.023. КАЛМАЗОВА НА. СПЕЦИФИКА ОТОНИМИЧЕ-СКИХ ТЕРМИНОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ. - Саратов: Издат. центр «Наука», 2013. - 162 с. - Библиогр.: с. 135-162.

Ключевые слова: английский язык; терминология; отоними-ческие термины; имя собственное.

В работе исследуются формальные и семантические особенности, а также вариативность отонимических терминов в отраслевых терминосистемах английского языка, в основном в медицинской терминологии. Рассматриваются лингвистические и экстралингвистические факторы, влияющие на формирование ото-нимических терминов.

Монография включает введение, две главы (1. «Имя собственное в лексической системе английского языка»; 2. «Системно-структурная и семантическая характеристика английских медицинских отонимических терминов») и заключение.

В начале работы дается краткий экскурс в историю изучения категории имени в английском языке. На этой основе выявляются разнообразные характеристики имени собственного - функциональные, семантические и др. Однако для автора в данном случае особенно важным является такое отличительное свойство имени собственного, как его способность выступать в качестве источника для создания различных отонимических номинантов в общелитературном языке и в отраслевых терминосистемах.

В работе подчеркивается, что структурные типы отонимиче-ских лексем общелитературного языка идентичны структурным типам отонимических терминов. Выделяются отонимические но-минанты, образованные лексико-семантическим способом, т.е. совпадающие по своей форме с онимами (bertha, volt); производные аффиксальные слова, производящей основой которых являются

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.