Научная статья на тему '2013. 03. 028. Шэффер Д. М. -мл. Афроамериканский фольклор как расовый проект в сборнике рассказов Чарльза Уэддела Чесната «Колдунья». Shaffer D. M. , Jr.. African American folklore as racial project in Charles W. Chesnutt’s the conjure woman // the Western Journal of black studies. – Pullman: Washington State Univ.. Press, 2012. – Vol. 36, n 4. – p. 325–336'

2013. 03. 028. Шэффер Д. М. -мл. Афроамериканский фольклор как расовый проект в сборнике рассказов Чарльза Уэддела Чесната «Колдунья». Shaffer D. M. , Jr.. African American folklore as racial project in Charles W. Chesnutt’s the conjure woman // the Western Journal of black studies. – Pullman: Washington State Univ.. Press, 2012. – Vol. 36, n 4. – p. 325–336 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
74
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФОЛЬКЛОР АМЕРИКАНСКИЙ / ЧЕСТНАТ Ч.У
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Кулькина В. М.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2013. 03. 028. Шэффер Д. М. -мл. Афроамериканский фольклор как расовый проект в сборнике рассказов Чарльза Уэддела Чесната «Колдунья». Shaffer D. M. , Jr.. African American folklore as racial project in Charles W. Chesnutt’s the conjure woman // the Western Journal of black studies. – Pullman: Washington State Univ.. Press, 2012. – Vol. 36, n 4. – p. 325–336»

Самоуверенность Делано уходит корнями в веру о «божественном устройстве вселенной» и в идеологию национального и расового превосходства. Даже себя он рассматривает как человека, стоящего на ступень выше Серено, поскольку происходит из общества свободных граждан - из Соединенных Штатов Америки. Описание природы в рассказе Делано соответствует его уверенности в однозначности языка, в том, что слова напрямую связаны с вещами, которые они обозначают. У Мелвилла все иначе. Богатство языковых значений в повести усиливает и берет на себя функция ветра: его порывы воплощают для писателя насилие и легкость, свободу и традицию, бросают вызов и противоречат себе. Ветер согласуется с многозначностью языка.

Л. Барретт настаивает на том, что одно слово или фраза не могут точно описать явление или передать эмоцию. Слово может «следовать» или «преследовать». Правильное слово как подсказка друга направит в нужном направлении, а озвученное врагом может погубить. Это наглядно иллюстрирует все происходящее на дрейфующих кораблях. Дрейф - тоже движение, и как любое движение имеет направление. Текст следует за показаниями героев, которые не только являются движущей силой повествования, но и сохраняют целостность истории.

Мелвилл в своей повести «Бенито Серено» не стремился вступить в спор о языке литературы, актуальный в конце XIX в. Писатель предлагает свой вариант решения проблемы. Он утверждает взгляд на язык литературы как на результат творческого вдохновения, а не как на итог писательского трудолюбия. Мелвилл предлагает использовать двусмысленность и языковое разнообразие вместо аллегорий, побуждающих читателя видеть в тексте буквальное сравнение или реальный образ. В контексте странного толкования событий повести автор представляет читателю экстраординарный взгляд на мир.

В.М. Кулькина

2013.03.028. ШЭФФЕР Д.М.-мл. АФРОАМЕРИКАНСКИЙ ФОЛЬКЛОР КАК РАСОВЫЙ ПРОЕКТ В СБОРНИКЕ РАССКАЗОВ ЧАРЛЬЗА УЭДДЕЛА ЧЕСНАТА «КОЛДУНЬЯ». SHAFFER D.M., JR. African American folklore as racial project in Charles W. Chesnutt's The conjure woman // The western journal of

black studies. - Pullman: Washington state univ. press, 2012. - Vol. 36, N 4. - P. 325-336.

Профессор университета штата Миссисипи Дональд М. Шэффер исследует афроамериканские фольклорные традиции в сборнике рассказов Чарльза Уэддела Чесната «Колдунья» (1899). Рассказы Чесната отвечают беллетристической традиции южных штатов, не выходящей за рамки стереотипного изображения чернокожих. Однако при этом автор использует богатство афроамери-канского фольклора в качестве противовеса традиционному варианту «расового» рассказа. Повествование строится на рассказах дядюшки Джулиуса Макадо, бывшего раба, красочные истории которого чаще всего повествуют о хитроумном обмане белого хозяина. Они пронизаны элементами народных преданий, их символикой, заклинаниями и заговорами - тем, что позволяет цветному почувствовать свою значимость, оспорить существующие правила и обойти запреты.

По мнению Д.М. Шэффера, Чеснат преподносит истории Джулиуса как символическое выражение превосходства чернокожих и прослеживает судьбы их расы на американском континенте. Афроамериканский фольклор становится средством для демонстрации ужасов рабства и последствий расового неравенства. В историях о перемене в положении чернокожих после Гражданской войны (1861-1865) самым популярным является мотив метаморфозы, посредством которого автор представляет цвет кожи своих героев как признак превосходства внутри системы американского рабовладельческого строя. Используя фольклорную традицию для объяснения представленной метаморфозы, Чеснат создает свой собственный «расовый проект»1.

Будучи светлокожим мулатом, Чеснат объявил себя чернокожим и с момента первой публикации (1887) писал в жанре «цветной беллетристики». «Колдунью» по жанру часто относят к

1 При использовании данного термина критик опирается на работы известных американских социологов М. Оми и Х. Уинанта, которые определяли «расовый проект» как идеологические механизмы, движущие процессы расового формирования. См.: Omi M., Winant H. Racial formation in the United States: From the 1960 s to the 1990 s. - N.Y.: Routledge, 1994. - Р. 56.

роману, однако Д.М. Шэффер считает данный текст скорее собранием народных рассказов, объединенных точкой зрения дядюшки Джулиуса. Главная тема произведения - «негритянский вопрос», положение чернокожего населения США после неудач реконструкции. Обращаясь к народным преданиям, автор вырывает их из контекста расовой пропаганды, свойственной плантаторской беллетристике, и наделяет тонким ироническим подтекстом.

Сюжетная линия строится на взаимоотношениях Джулиуса Макадо, оставшегося жить на старой плантации после окончания Гражданской войны, и его хозяина Джона, белого бизнесмена, перебравшегося на Юг со Среднего Запада. В отличие от белого хозяина у дядюшки Джулиуса есть фамилия. И хотя она получена от имени его прежнего владельца (Ole Mars Dugal' McAdoo), сам факт, что у раба есть фамилия, дает возможность писателю показать привилегированное положение героя в социуме.

Д.М. Шэффер обращает особое внимание на отличие прозы Чесната от творчества Джоэля Чандлера Харриса (1848-1908), самого известного на плантаторском юге беллетриста. В своих книгах Харрис также обращался к фольклорным традициям чернокожего населения южных штатов, создавая ностальгическое представление о рабстве и об афроамериканской народной культуре. Чеснат же стремился прежде всего сохранить собранные им народные предания, сделать их культурной базой свободного человека.

Дядюшка Джулиус как раб ограничен в своих возможностях, но, наделенный природной смекалкой, он постоянно использует свои таланты в общении с людьми. Его непосредственная цель -защита собственных интересов. К примеру, он не хочет потерять работу на только что проданном винограднике. Его истории поучительны, наполнены воспоминаниями о прошлом, фантастическими преданиями, зародившимися на том самом винограднике, где хочет остаться рассказчик. Джулиус представляет на суд читателя мир, где политическое и экономическое превосходство белых - лишь одна из возможностей организации человеческого сообщества.

В историях Джулиуса перед читателем раскрываются новые горизонты, бросающие вызов социально-бытовым условиям жизни чернокожего населения в эпоху рабства и в последующую за ней неудачную реконструкцию.

«Расовый проект» Чесната выстраивает связи между формой и содержанием, одновременно интерпретируя и объясняя процессы реорганизации общества по расовому признаку. Рассказы Джулиуса, считает критик, распределены по принципу «расового проекта», в процессе осуществления которого автор прибегает к двум средствам: гротеску и маскам, которые примеряет Джулиус, рассказывая свои истории. Такая структура сборника «Колдунья» позволяет автору переосмыслить общепринятый «расовый» рассказ, представляющий вымышленное чернокожее сообщество, а также воссоздать реальный мир «цветных» в промежутках между войной и последующими за ней реформами. Бережно сохранив столь большой пласт негритянского фольклора, Чарльз Чеснат стал первым представителем «новых чернокожих» писателей, впоследствии возглавивших политический авангард литературы следующего десятилетия.

В.М. Кулькина

ЛИТЕРАТУРА ХХ-ХХ1 вв.

Русская литература

2013.03.029. О ХУДОЖЕСТВЕННОМ НАСЛЕДИИ М. ГОРЬКОГО. (Сводный реферат).

М. Горький и культура: Горьковские чтения 2010 г.: Материалы XXXIV Междунар. науч. конф. - Нижний Новгород: РИ «Бегемот», 2012. - 480 с.1

Из содерж.:

1. ЗАХАРОВА В.Т. Ранний М. Горький в восприятии литературной критики рубежа Х1Х-ХХ вв. - С. 120-130.

2. ЛЯПАЕВА Л.В. Черты романа в структуре рассказов М. Горького 90-х годов. - С. 173-179.

3. ХАНОВ В.А. Мифологическая основа образа Якова Маякина в повести М. Горького «Фома Гордеев». - С. 189-194.

1 Реферат книги в целом см.: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7, Литературоведение: РЖ / РАН. ИНИОН. -М., 2013. - № 2. - 2013.02.025. (Автор - К.О. Жулькова).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.