Научная статья на тему '2013. 01. 023. Каусслер Б. Британско-иранские отношения; «Сатанинские стихи» и фатва: дипломатическая игра на двух уровнях. Kaussler B. British-iranian relations. The Satanic verses and the fatwa: a cause of two-level game diplomacy // British J. of middle Eastern studies. – Adingdon, 2011. – Vol. 38, n 2. – p. 203–226'

2013. 01. 023. Каусслер Б. Британско-иранские отношения; «Сатанинские стихи» и фатва: дипломатическая игра на двух уровнях. Kaussler B. British-iranian relations. The Satanic verses and the fatwa: a cause of two-level game diplomacy // British J. of middle Eastern studies. – Adingdon, 2011. – Vol. 38, n 2. – p. 203–226 Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
89
21
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БРИТАНСКО-ИРАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / ФАТВА / С. РУШДИ / «САТАНИНСКИЕ СТИХИ»
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2013. 01. 023. Каусслер Б. Британско-иранские отношения; «Сатанинские стихи» и фатва: дипломатическая игра на двух уровнях. Kaussler B. British-iranian relations. The Satanic verses and the fatwa: a cause of two-level game diplomacy // British J. of middle Eastern studies. – Adingdon, 2011. – Vol. 38, n 2. – p. 203–226»

тийные и государственные власти ЧССР решили временно приостановить экономическое сотрудничество с Варшавой.

В заключение автор пишет, что обе рассматриваемые страны после Второй мировой войны оказались в сфере советского влияния, «стали частью системы союза, опирающегося на СССР» (с. 499). Идеологическое и политическое единство советского блока требовало решения проблем в отношениях между его членами. Спорные вопросы решались разными путями. Политического соперничества между Варшавой и Прагой не было, они конкурировали в сфере экономики и торговли. В последней чехословацкая экономика выиграла благодаря «современным технологиям и более привлекательной продукции чехословацкой промышленности» (с. 502). Серьезный кризис в отношениях Варшавы и Праги случился лишь в 1968 г., когда Польша приняла непосредственное участие в интервенции против Чехословакии. Более того, 1-й секретарь ЦК КПЧ А. Дубчек испытывал личную неприязнь к

B. Гомулке. Польскому лидеру удалось тогда «перенести внимание Москвы с внутренних проблем ПНР на Прагу» (с. 504). В целом в 1948-1956 гг. отношения Варшавы и Праги были «очень интенсивными, но в различных сферах имели разную степень напряженности» (с. 505).

О.В. Бабенко

2013.01.023. КАУССЛЕР Б. БРИТАНСКО-ИРАНСКИЕ ОТНОШЕНИЯ; «САТАНИНСКИЕ СТИХИ» И ФАТВА: ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ ИГРА НА ДВУХ УРОВНЯХ.

KAUSSLER B. British-iranian relations. The Satanic verses and the fatwa: A cause of two-level game diplomacy // British j. of Middle Eastern studies. - Adingdon, 2011. - Vol. 38, N 2. - P. 203-226.

Ключевые слова: британско-иранские отношения; фатва;

C. Рушди; «Сатанинские стихи».

Специалист в области политических наук, сотрудник университета Джеймса Мадисона (США) Бернд Каусслер в своей статье анализирует фатву (богословско-правовое заключение в исламе) в отношении Салмана Рушди и ее влияние на британско-иранские отношения в период с 1989 по 1998 г. После окончания ирано-иракской войны иранское правительство стремилось к восстанов-

лению отношений с европейскими странами, а также с арабскими государствами, большинство из которых было во время войны на стороне Ирака (с. 204). Затянувшиеся переговоры с Великобританией в конце концов привели к восстановлению отношений между странами, и впервые за восьмилетний период, в декабре 1988 г., английский флаг был поднят над английским представительством в Тегеране. Однако все изменилось с вынесением смертного приговора автору книги «Сатанинские стихи» духовным лидером Ирана аятоллой Хомейни. Этот приговор впервые появился 16 февраля 1989 г. во французской газете «Le Monde». Книга была запрещена не только в Иране, но и в Индии, Южной Африке, Пакистане, Малайзии, Египте, Саудовской Аравии, Объединенных Арабских Эмиратах. Союз мусульманских организаций в Британии организовал широкую кампанию за запрет публикации книги в стране. Правительство Англии дало понять, что для этого нет никаких оснований. Министерство внутренних дел взяло Рушди под полицейскую защиту и предоставило ему укрытие в сельской местности. МИД Великобритании заявил, что невозможно установить нормальные отношения с Ираном, когда он не уважает международные стандарты поведения (с. 206). Занимавший в то время пост президента Ирана Али Хаменеи пытался смягчить обстановку, предложив Рушди покаяться и извиниться перед всеми мусульманами. Рушди заявил, что он глубоко сожалеет о том, что его публикация огорчила верующих. Однако аятолла Хомейни отметил, что подобное заявление является не тем публичным покаянием, которого от него ждали. Такой исход дела привел в смятение не только МИД Великобритании, но и Ирана. На этом примере автор показывает, как иранская сторона была вынуждена при ведении дипломатических переговоров учитывать мнение различных группировок внутри страны, без одобрения которых ни одна договоренность с Великобританией (или иной другой страной) не имела силы. Отсюда и выражение «игра на двух уровнях». Иранским дипломатам нужно было не только принимать во внимание доводы дипломатических представителей других стран, но и учитывать мнение «домашней» аудитории.

Хомейни не только не принял оправдательного заявления Рушди, но и подчеркнул, что каждый мусульманин обязан сделать все, что в его силах, для того чтобы послать Рушди в ад. В ответ

МИД Великобритании потребовал, чтобы все официальные лица Ирана покинули Лондон, а защиту интересов Великобритании в Иране поручил Шведскому посольству в Тегеране. В свою очередь иранская сторона дала Великобритании одну неделю для прекращения какой-либо поддержки как самой книги, так и ее автора. В противном случае Тегеран грозил разрывом дипломатических отношений. После отказа Лондона последовал официальный разрыв между обеими сторонами (8 марта 1989 г.).

Автор останавливается на дипломатических шагах Франции и Германии в деле решения дела Рушди, которым очень мешали заявления британского правительства о том, что «иранская разведка все еще продолжает поиски Рушди» (с. 216). Страны Европейского союза и Япония были заинтересованы в экономических связях с Ираном. Однако Великобритания настаивала на том, что улучшение отношений полностью зависит от прекращения деятельности иранской разведки по ликвидации диссидентов, в том числе вовлеченных в дело Рушди. Убийство норвежского издателя «Сатанинских стихов» подтвердило уверенность британских властей в «реальной опасности, в которой находится Рушди» (с. 211).

Часть политической элиты Ирана, которых автор называет «прагматиками», выступали за урегулирование отношений с Великобританией, но радикалы, для которых Лондон «был врагом Корана и Ислама», обеспечили себе большинство в две трети в иранском парламенте (с. 225). И фактически судьба Рушди, отношения между Лондоном и Тегераном стали заложниками в борьбе за власть между радикалами и прагматиками.

Будучи президентом Европейского союза в 1992 г., Великобритания выступала за «критический диалог» с Ираном, составной частью которого было стремление отменить смертный приговор, провозглашенный Хомейни в фатве 1989 г. Политика конструктивного сотрудничества, в основе которой лежали экономические интересы, решила проблему фатвы дипломатическим путем к 1998 г. Ее теперь стали рассматривать уже как чисто религиозное решение.

Тот факт, что С. Рушди только за написание книги был приговорен к смерти, вызвал оживленную дискуссию в мире. Автор приходит к выводу, что вся эта история «является примером наступающего конфликта цивилизаций» (с. 225).

Б.С. Тупов

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.