по семантическим показателям относится к «интродуктивно-экспозитивным смыслам». ИР можно рассматривать также и как особую коммуникативную стратегию. Апелляция к пресуппозион-ному знанию, которого нет, является своеобразным обманом, что порой приводит читателя в недоумение, заводит в тупик. Сема «обмана», манипуляции сознанием читателя хорошо прослеживается в наборе терминов, использовавшихся при описании сферы действия данного приема. К этому списку может добавляться приставка квази-, актуализируемая в рассматриваемых здесь квазипресуппозициях. Такие пресуппозиции составляют значимый фон предтекстовой области, которая реконструируется в дальнейшем только в результате различного рода инферентных тактик, предпринимаемых референтом. Средства, задействуемые автором для создания опоры на квазипресуппозицию, сигнализируют о фрагментарном, дисперсном представлении информации, их роль в создании механизмов ретардации заключается в маркировании нетрадиционных способов введения информации. Прием инициальной ретардации осуществляется благодаря работе ряда взаимосвязанных механизмов, таких как анафорика, синсемантия, кореферент-ность, манипуляция семантикой языкового знака, дейксис, паратаксис, партитивность и др. Инициальная ретардация, таким образом, представляет собой одну из важных технологий, позволяющих реализовать эстетические установки художественной деятельности, создать особую упорядоченность в дифференциации содержательной структуры художественного произведения, внести дополнительные, более дробные модели дифференциации.
Л.Г. Лузина
2012.04.025. ДИСКУРС, КУЛЬТУРА, МЕНТАЛЬНОСТЬ / Отв. ред. Олешков М.Ю. - Нижний Тагил: Нижнетагил. гос. соц.-пед. академия, 2011. - 526 с. - (Сер. «Язык и дискурс»; Вып. 3). - Библиогр. в конце ст.
Монография состоит из введения и трех глав: 1. «Дискурс и лингвокультурология»; 2. «Дискурс и вопросы теории языка»; 3. «Дискурс как объект исследования».
В монографии представлены результаты современных исследований дискурса в культурологическом, когнитивном и прагматическом аспектах. Рассматриваются теоретические и прикладные
проблемы исследования текстов как результатов дискурсивных практик, как кодов культуры в контексте мультипарадигмального подхода в различных сферах человеческой деятельности.
Во введении отмечается, что язык онтологически связан с культурой: в дискурсе каждое слово преобразуется в универсальный ценностно-значимый символ культуры. Действительно, уровень культуры отдельного индивида, группы и общества в целом сегодня признается одним из регуляторов общественной жизни, важнейшим фактором динамики социума. Язык культуры, в частности, - это система форм деятельности, норм поведения, отношений между человеком и другими людьми.
Первая глава посвящена исследованию важнейших культурологических проблем в контексте их дискурсивной природы. Так, В.И. Карасик, понимая под традиционной культурой совокупность разнородных ценностей, присущих обществу от древнейшего состояния до современности, отмечает, что сегодня равенство доступа к информации многократно усиливается в результате перехода общества к рыночной экономике, а поэтому меняется и массовая культура как система ценностей, проявляющихся не в индивидуально-личностном, а в с статусно-представительском общении, в серийном производстве и усреднении человека. В итоге в условиях массовой культуры увеличивается значимость владения релевантность информацией, приобретающей реальную и символическую ценность, формируется новая семиотика коммуникативных норм, способных к воспроизведению в меняющихся обстоятельствах.
В.А. Салимовский, рассматривая проблемы речи, дискурса и культуры, констатирует, что вектором развития современной лингвистики является переключение внимания исследователей с системы языка на речь и затем на текстовую деятельность и общение, и этот фактор отчетливо проявился в изменении проблематики и уточнении предмета ряда речеведческих дисциплин. Сегодня лингвистические исследования охватывают разные стороны культуры, и, соответственно, понимание культуры как гуманистически ориентированной ценности предполагает использование и противоположного понятия - антикультуры, т.е. «отрицательной ценности». В языковом контексте «речевая антикультура» может быть дефи-нирована как вербальное взаимодействие, при котором выбор целей определяется антиценностями (нравственными, бытийными,
эстетическими и др.), что объясняется низким уровнем коммуникативно-речевой компетенции, оцениваемым общающимися людьми как достаточный, отвечающий их потребностям.
Считая исключительно актуальной проблему коммуникативных культурных ценностей, обусловливающих национально специфические аномалии общения и коммуникативные неудачи, В. В. Дементьев подробно и иллюстративно анализирует природу универсальных и неуниверсальных аномалий общения в контексте национальных сценариев культуры и «русской персональности». По мнению исследователя, детальное изучение названного явления -важный этап в развитии современной теории коммуникации в целом и в русистике в частности.
В рамках «сравнительно локального вопроса» - синэстемич-ности дискурса русской культуры В.Н. Базылев в своем исследовании обращается к «теме синтеза», которая, по мнению автора, включает широкий круг вопросов культурологического содержания. Синэстемию в культуре можно рассматривать как механизм эволюции, «действующий» на основе взаимодействия различных видов искусств. Концентрированно выражая гуманистические тенденции нашей эпохи, эта тема приобретает особую масштабность в контексте переживаемой сейчас многими народами устремленности вглубь - к синтезированию своего культурного прошлого - и вширь - к синтезированию достижений мировой культуры.
Ментальность, язык и культура нации взаимообусловлены, следовательно, ментальная основа любого социума во многом текстуальна, существует в рамках культуры как семантической формации в информационном пространстве текстов. В рамках данного подхода М.Ю. Олешков, используя термин «фрейм дидактической ситуации», на конкретных примерах показывает, что фреймовая система любого институционального дискурса «конструирует» модель речевого поведения участников общения. Междисциплинарное исследования фреймовой организации институциональных дискурсов, в том числе и на ментальном уровне, - очередной этап становления антропоцентрической теории, в основу которой должны быть положены идеи коммуникативно-прагматического, когнитивного, и других направлений, что позволит решать общие вопросы языковой системности в русле современной парадигмы глобального знания.
Коды культуры теоретически обосновываются и интерпретируются в работах В. А. Сулимова и И.Е. Фадеевой. В исследовании В. А. Сулимова отмечается, что реальность современного мира - не более чем наборы интерпретаций огромного и постоянно увеличивающегося запаса текстов культуры. При этом персонифицированная знаковая реальность создает все более разнообразные версии кода, зачастую мифологизированные и неустойчивые, поэтому призывы «упорядочить» и «классифицировать» знаковую реальность, подчеркивает автор, являются неуместной и слабо осмысленной архаикой.
И.Е. Фадеева констатирует, что матричное понимание универсального кода культуры не только дает возможность описывать и интерпретировать отдельные факты истории культуры или ее тексты, но и позволяет понять глубинные основания культурно-национальной идентичности. Автор подчеркивает, что, говоря о русской культуре, возможно предположить доминирование символической и вербальной составляющей, парадоксальное единство которых в существенной мере определяет исторические судьбы России и проблемы ее современности.
Важная задача когнитивной теории политической метафоры, по мнению Э.В. Будаева, заключается в том, чтобы эксплицировать сложное взаимодействие между сознанием, языком и культурой. Ведущая роль в решении этой задачи принадлежит этнокультурному сопоставлению, направленному на выявление универсального и специфичного в политических метафориках различных этнических общностей. В частности, этнокультурные различия в актуализации политических метафор прослеживаются не только при анализе традиционной специфики национальной картины мира, но и при исследовании частотности или продуктивности метафорических моделей, характерных для всех сопоставляемых дискурсов. Автор подчеркивает, что если метафора является механизмом нашего мышления, то она действительно играет важную роль в мире политики.
Языковая праксеология - грамматика действия, упорядочивающая деятельностные (праксеологические) отношения. Проблемы поиска новых технологий работы со знанием, новых механизмов его структурирования для рационализации действий предопределяет особенности поведения социального субъекта по организации среды своего существования. Исследуя дискурс современного рос-
сийского общества в этом аспекте, Н.В. Халина отмечает, что построение дискурса требует выяснения принципа «производства человеческой жизни», который в один из периодов развития новейшей истории России был отождествлен с национальной идеей, впоследствии признанной всего лишь национальной забавой.
Вторая глава включает исследования, посвященные сложным теоретическим проблемам современного языкознания. Отмечается, что решение стоящей перед исследователем задачи описания способа порождающего конструирования такого сложного концептуального объекта, как язык, требует полного анализа сложного набора условий (предпосылок), касающихся самого понятия научного предмета, знания, научного познания и др. Г.И. Исенбаева, рассматривая проблематику конструирования и проектирования языка как научного предмета, особое внимание уделяет когнитивным аспектам, а для изложения основ теории и инженерии лингвистического знания предлагает использовать модель - конфигуратор когнитивного представления языка. Автор считает, что по своим характеристикам представленная в исследовании теория когнитивного конструирования языка как научного предмета вписывается в контекст современных тенденций развития диалектико-материа-листической методологии науки, философии, диалектического мышления, гносеологии, когнитивной науки и их перспектив. Исследуя специфику взаимоотношения мышления и языка и операционные механизмы, программы, регулирующие эти взаимоотношения, Л. М. Минкин приходит к выводу о том, что возможно совмещение двух аспектов изучения ментальности: только «снаружи» в поствербальных формах и «изнутри» на основе теории психомеханики. Совмещение двух подходов к рассмотрению менталь-ности открывает путь к методике конверсии и реконверсии мысленного и словесного высказывания. Для онтологии языка важно разграничение двух типов отношений - «человек / универсум» и «человек / человек», - субстратом которых соответственно являются язык и речь, интегрирующиеся в речевой деятельности. Важным объектом современного этапа гуманитарных исследований является определение места лингвистических технологий в обобщенном ряду гуманитарных технологий и их типологизация. С. Н. Плотникова отмечает, что понятие лингвистической технологии как особого типа гуманитарной технологии до сих пор остается
малоизученным. Выделяются три основных вида - языковые, когнитивные и дискурсивные технологии - и подробно анализируются возможности их проектирования с учетом характеристик современной лингвистики. Любая технология, по мнению автора, представляет собой некий порождающий процесс, алгоритм, сценарий, ведущий к намеченной технологом цели - созданию определенного продукта. В языковой технологии такой продукт будет семиотическим, например созданным новым словом. В когнитивной технологии он будет когнитивным - будет представлять собой разработанный «контент»: некое содержание, информацию, знание, а также образы, имиджи, идолы и т.д. В дискурсивной технологии продуктом будет дискурс, специально разработанный для определенной коммуникативной ситуации. Исследуя возможности прагмалингви-стического анализа дискурса, опирающегося на когнитивный анализ его составляющих, В.С. Григорьева считает, что языковые форматы знаний иллокутивных типов не нашли пока достаточного освещения в лингвистической литературе. Предлагается вариант дискурсивного анализа - интегративный анализ, включающий все языковые и экстралингвистические факторы, участвующие в порождении дискурса. Многоаспектность дискурсивной деятельности, по мнению автора, можно представить в виде матрицы, включающей все факторы человеческой сущности, участвующие в порождении того или иного типа дискурса.
В рамках интересного исторического очерка Ю.А. Левицкий анализирует проблемы возникновения письма и его эволюцию. В итоге, считает автор, сегодня представляется возможным различать лингвистики двух типов. Лингвистики первого начинаются с описания звуковой системы языка («от звука - к смыслу»), а лингвистики второго типа - с описания смысловой системы («от смысла - к звуку»). Характеризуя современные исследования в области актуального членения предложения, М.Ю. Федосюк отмечает, что, к сожалению, до сих пор продолжает оставаться не окончательно решенным вопрос о том, к какому из аспектов организации предложения относится это явление. Фундаментально исследуя эту проблему, автор утверждает, что целесообразно стремиться к единообразию в описании семантики лексических и синтаксических единиц. При таком подходе в плане содержания любых значимых единиц языка следует разграничивать сигнификативный, референ-
циальный и прагматический (или модусный) аспекты, причем актуальное членение вместе с предикативностью будет относиться к референциальному аспекту содержания предложения, т.е. к тому, который привязывает содержание языковой единицы к знаниям адресата. Отмечая важную роль управления в языках синтетического строя, Б.Ю. Норманн подчеркивает, что если говорить о целостной структуре высказывания как воплощении определенной синтаксической модели, то следует признать, что именно управление, отражающее семантические валентности предиката, «держит на себе» эту модель в качестве основного вида связи. На большом иллюстративном материале, используя в частности теорию фреймов, убедительно доказывает, что выбор конкретной зависимости формы обусловлен рядом факторов, таких как объективная реальность (референтная ситуация) и «взгляд» человека на нее; когнитивные возможности синтаксической модели; лексическое значение главного слова (глагола) и его вхождение в ту или иную лексико-семантическую группу; семантико-синтаксический потенциал зависимой формы.
Исследование Г.Н. Манерко посвящено пропозиции как явлению семантического уровня, как понятию, которое стало необходимым условием релевантной современному уровню знаний репрезентацией синтаксических единиц, и прежде всего простого предложения. Рассматривая основные фундаментальные подходы к «пропозициональности» в контексте когнитивистики, автор приходит к выводу о том, что пропозиция как концептуализация личностного элемента недискретного опыта выступает отображением не действительного мира, но взгляда на действительный мир, выделяемой в нем ситуации, т.е. его интерпретации человеком. Таким образом, трактовка понятия пропозиции в работах по порождению речи и по осуществлению речемыслительной деятельности человека созвучны когнитивной науке, в которой пропозиция рассматривается в качестве структуры сознания, хранения знания, единицы, репрезентирующей мир и выступающей в виде определенной формы его репрезентации.
Теоретико-практическое исследование О.А. Алимурадова и М.Е. Микаелян посвящено концептуальной категории как динамическому логико-ментальному механизму, на основе которого происходит распределение конкретных явлений по группам более кон-
кретных сущностей в сознании человека. Концептуальная категория включает в себя группу концептов, связанных между собой одним или несколькими, признаками оппозиции, сходства или тождества; при этом, согласно традиционной точке зрения, концепты, включенные в опрделенную категорию, хранятся в памяти в виде фреймов и сценариев. В итоге, по мнению авторов, онтологически концептуальная категория представляет собой результат коррелирующих процессов концептуализации и категоризации, основанных на интенциональной, избирательной активности информационно-когнитивной системы человека. Из этих процессов концептуализация первична, а категоризация имеет место в том случае, когда языковая личность уже обладает определенным фондом первичной концептологической информации. Л.Р. Абдуллина обращается к логическому анализу дискурса, при котором выявление роли субъекта познавательной деятельности в обосновании применяемых приемов рассуждения занимает особое место. Появляются логические системы, семантика которых включает определенные характеристики субъекта, такие как его знания, установки, принимаемый им концептуальный аппарат, которые могут быть осмыслены в контексте дискурсивных форм организации этнокультурного сознания. По мнению исследователя, для получения адекватных знаний о функционировании языковых единиц в дискурсе недостаточно рассматривать изолированно ментальные единицы и процессы, понятия и концепты, структурную организацию человеческого знания и когнитивные структуры типа схемы, фрейма, скрипта. В частности, на примере анализа глагольных фразеологических единиц доказывается, что при изучении языковой семантики необходимо использовать те методы и приемы, которые были разработаны и апробированы как традиционным описательным языкознанием, так и другими исследовательскими направлениями. Только мультипа-радигмальный подход может обеспечить успешное изучение и адекватное описание языковых процессов в дискурсе.
Содержание третьей главы демонстрирует возможности современных многочисленных подходов к анализу дискурсивных процессов разного уровня.
Так, исследование вербализации идеи справедливости как антонимического единства, включающего справедливость и несправедливость, проведенное С.Г. Воркачевым, осуществлялось на
уникальном материале «Библии короля Якова» - переводе Библии на английский язык, и изданном в 1611 г. Глубокое проникновение в суть проблемы позволило автору на основе большого количества иллюстративного материала сделать несколько важных выводов, например о том, что набор лексических средств вербализации идеи справедливости в тексте Библии не совпадает с аналогичным набором в современном английском языке. Таким образом, наблюдения над вербализацией идеи справедливости в тексте Библии короля Якова свидетельствуют о реализации религиозной концептуальной модели справедливости, в которой космическая сила, регулирующая распределение добра и зла в мире, персонифицируется и получает имя Бога. Предметом исследования О.А. Алимурадова и Л.В. Раздуева являются структурно-словообразовательные и когнитивно-семантические аспекты подъязыков нанотехнологий. Отмечается, что английская терминология сферы нанотехнологий быстро развивается и требует самого пристального внимания со стороны лингвистов. Исследование таких процессов, по мнению авторов, целесообразно осуществлять с помощью новой методологии - когнитивного терминологического анализа, который включает в себя методики изучения процессов мышления, познания, понимания и объяснения концептуализируемой действительности через изучение семантики и динамики функционирования терминоединиц. Попытка лексикографической стандартизации данного пласта лексики для составления базы данных и словаря, включающего лексические единицы данного подъязыка, осуществлена на базе программы (ABBYY Lingvo x3) с использованием алгоритма фреймового семантико-парадигматического и структурного моделирования.
Исследование К.И. Белоусова и Н.Л. Зелянской посвящено имиджевому дискурсу. Помнению авторов, в современном обществе основным фактором, дифференцирующим людей, становится система коммуникаций, управляющих и субъектом, и обществом, а трансформация традиционного социума с его дифференциацией на группы / страты в общество коммуникативно-дискурсивных форм и технологий приводит (особенно в рамках интернет-коммуникации) к деактуализации феномена «общественное мнение». Таким образом, возникает новая реальность - концептосфера медиасозна-ния, для исследования которой предлагается исследовательская
модель, направленная на изучение закономерностей организации смыслов, транслируемых посредством множества медиатекстов. Фактически моделируется не структура общества, а структура смыслов, концептов, которые продуцируются медиа-обществом и исчерпывающе отражаются в Интернет-коммуникации, транслиру-ясь с помощью медиатекстов.
Н.Н. Кошкарпова, анализируя «политические» дискурсивные практики в контексте традиций и новаций, в качестве предмета исследования рассматривает диалогичность. На основе изучения большого фактического материала автор приходит к выводу о том, что в различных жанрах политической коммуникации имеет место разная степень диалогичности в процессе общения власти с народом, что может быть обусловлено, в частности, формированием новых новых идеологических предпочтений общества. Интересное исследование И.О. Ивановой основано на изучении корпуса твитов, размещенных в английской версии твиттер-платформы российского презтдента (МеёуеёуК^а - Е), и фактически, как отмечает автор, выходит за рамки контекстуального и социолингвистического анализа использования Твиттера политическими деятелями, а именно российским президентом Дмитрием Медведемым. В итоге в рамках политической коммуникации Твиттер определяется А.И. Ивановой как мощный рекламный онлайн-инструмент (за счет широкого распространения глобальной Сети), который служит дополнительным источником информации о действиях президента и его кабинета. О. В. Атьман анализирует аргументацию в дискурсе президентских предвыборных теледебатов. Рассматривая эту категорию междисциплинарно, в том числе и как неотъемлемую часть риторики, как механизм эмоционального доказательства и убеждения, автор приходит к выводам, в частности о том, что в риторической аргументации Б. Обамы присутствуют элементы как логической, так и эмоциональной аргументации. Для рациональной аргументации этого кандидата характерно использование порядковых числительных, глаголов императивной группы, а эмоциональная аргументация Б. Абамы отличается часто применяемым лин-гвостилистическим приемом анафорического повтора, пафосной лексикой, глаголами эпистемической группы. Кандидат Дж. МакКейн использует разнообразные лингвостилистические приемы (анафорический повтор, параллельные конструкции, пере-
числение и пр.), вводит в речь лексические единицы, повышающие эмоциональность и пафосность его аргументации, однако аргументированная обоснованность своих политических взглядов, изложение собственной предвыборной программы в его риторике отсутствуют.
Концепты «правительство» и «дума» являются предметом изучения М.С. Онищенко. Актуальность исследования данных концептов, по мнению автора, обусловлена тем, что отношение к их денотатам не только позволяет получить общее представление о политических настроениях общества, но и интересно в лингвоког-нитивном аспекте, так как они являются приметами того вида ментальных образований, которые наименьшей степени формируются на фундаменте словарных дефиниций и в наибольшей степени подвержены свободной реконцептуализации. Используя возможности поисковых систем Google и Yandex, М.С. Онищенко собрала большой фактический материал и пришла к выводу об общем негативном фоне политической концептосферы российского Интернета.
Констатируя, что фольклорный мир представляет собой одну из разновидностей ментальной коллективной картины мира, Н.В. Семенова представляет результаты исслелования дискурсивных особенностей паремий, репрезентирующих концепт light в фольклорных текстах русского и английского языков. Окказиональные случаи объективации названного концепта позволили выявить семантические признаки, показывающие несовпадение объема концепта «свет» в русской и концепта light в англоамериканской лингвокультурах. Результаты лексико- и фразеогра-фического анализа паремий в целом подтвердили тезис об одинаковом восприятии рассматриваемого концепта обоими лингвокуль-турами. Отмечая неоднозначность подходов современных авторов к описанию речевого жанра, А.Р. Габидуллина принимает попытку обобщенного анализа в сфере педагогического жанроведения. Де-финируя педагогический речевой жанр как модель текста, как тип речевого действия и как тип коммуникативного события, автор классифицирует жанры на функционально-системном, стратегическом и тактическом уровнях. В итоге таксономический подход позволяет исследователю представить развернутую и объективную картину «жанровой» ситуации в современной педагогической лин-гвоэтологии. К жанрам, но уже журналистского дискурса, обраща-
ется О.В. Романова, отмечая, что Интернет-текстуальное включение играет большую роль в зонах контакта журналиста и речи интервьюируемого. Обращение к исследованию этих конструкций в рамках дискурсивно-жанрового подхода, по мнению автора, позволяет проанализировать специфику интертекстуальности журналистского дискурса. Кроме того, такой путь может оказаться продуктивным и в случае описания диалогичности текстов других сфер общения, особенно таких, которые еще только начинают изучаться (тексты Интернета, парламентский дискурс, пиар-продукция и др.). Объектом исследования Л.А. Кочетковой является рекламный дискурс как семиотический процесс производства и интерпретации рекламных текстов, погруженный в социокультурную среду. Анализируя динамику семиотических характеристик текстово-дискур-сивной категории интертекстуальности, автор приходит к выводу о тенденции к замкнутости в границах стратегического и эстетического пространства современного рекламного дискурса. Как следствие этого процесса реклама постепенно формирует автономный язык, который не сводится к языку сообщения, для интерпретации которого необходимо знание адресатом коммерческих знаков и сообщений, функционирующих в определенном социокультурном контексте на данном временном отрезке.
Исследование Т. Ю. Тамерьян и М. С. Дзедаевой посвящено проблеме символики нечетного числа в осетинском фольклоре. На основании анализа большого фактического материала авторы констатируют, что символический смысл сакрального числа не сводится к какому-либо одному, строго фиксиронванному значению: он представляет собой некую многослойную, многоплановую и многогранную семантическую структуру, содержание которой в зависимости от объективно-субъективных факторов контекста предстает как более или менее однозначное. Онтологическая оппозиция четности и нечетности отражает контрарность божественной символики и символики загробного мира.
Я.В. Олзоева, рассматривая архетип женщины в художественном дискурсе Х1Х-ХХ1 вв., приходит к выводам о том, что концепт «женщина» в русской ментальности подразумевает определенные схемы-образы: женщина созидающая и женщина разрушающая; такие же схемы-образы конструируют и концепт мужчины, основанный на архетипических представлениях. В це-
лом, считает автор, архетипы общие для всего человечества, лежат в основе формирования концептов и корректируются в зависимости от конкретного этноса и его истории.
Обращаясь к изучению дискурса В.И. Ленина, С.А. Приходь-ко отмечает, что, несмотря на очевидные успехи, многие стороны «языка Ленина», его публицистического стиля и ораторской специфики пока находятся на начальной стадии изучения. На современном этапе развития лингвистической науки, считает автор, анализ ленинского наследия уже не может ограничиваться простой систематизацией языковых приемов и средств, входящих в арсенал В.И. Ленина. Исследователям еще только предстоит выявить особенности всех элементов ленинского стиля в текстовом, дискурсивном и др. аспектах.
Группа уральских авторов (Н.С. Павлова, Ю.Б. Пикулева и Н.Н. Попкова) исследуют молодежный медиадискурс Урала. Отмечается, что в современным социуме либерализация языковых норм, отсутствие жесткой цензуры и редактуры и др. факторы активизировали влияние норм устной речи на письменную. На основании анализа большого фактического материала представлен ряд выводов, например о том, что сегодня говорящие не рефлектируют над фактами языкового употребления и в одних и тех же типовых ситуациях используют то один, то другой вариант. Установлено также, что грамматическая зона в отличие от зоны орфоэпической менее подвержена влиянию регионального. Представляется, что зафиксированные отдельные факты отступлений от грамматических норм носят скорее надрегиональный характер и свойственны носителям языка в целом. В заключение отмечается, что широкий спектр тематики исследуемых феноменов наглядно демонстрирует междисциплинарные возможности дискурс-анализа как научного метода в парадигме современного гуманитарного знания.
Л.Г. Лузина
2012.04.026. ГРАФ Э.-М. КОУЧИНГ ДЛЯ ТОП-МЕНЕДЖЕРОВ:
Анализ дискурсивных практик: Лингвистический подход к дискуссии о профессиональном тренинге.
GRAF E.-M. Analyse diskursiver Praktiken im FührungskräfteCoaching: Ein sprachwissenschaftlicher Beitrag zur Professionalis-