Научная статья на тему '2012. 02. 019. О'Шонесси Д. Уильям Годвин и театр. O'shaughnessy D. William Godwin and the theatre. - L. : Pickering and Chatto, 2011. - 211 p'

2012. 02. 019. О'Шонесси Д. Уильям Годвин и театр. O'shaughnessy D. William Godwin and the theatre. - L. : Pickering and Chatto, 2011. - 211 p Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
62
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛИЙСКАЯ ДРАМАТУРГИЯ 19 В. / ГОДВИН У
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2012. 02. 019. О'Шонесси Д. Уильям Годвин и театр. O'shaughnessy D. William Godwin and the theatre. - L. : Pickering and Chatto, 2011. - 211 p»

литического тела так, что деградировавшие тела становятся свидетельствами вредоносных нововведений современности.

В политических высказываниях Свифт зачастую использует разделение между полезными составляющими общества и бессмысленным излишком, а его художественные произведения ярко иллюстрируют этот факт. В «Истории последних четырех лет правления королевы» (1714; опубл. в 1758) Свифт приводит пример, прямым образом отсылающий к Гоббсу и пропитанный эзоповской традицией. Направленная против акта 1711 г. о натурализации иностранных протестантов «История» говорит о негативных последствиях акта, утверждая, что «королевство обогатится благодаря этому нововведению не больше, чем масса человеческого тела увеличится благодаря наросту; он уродлив и причиняет одни хлопоты, не позволяя питательным веществам распространиться по всему телу». Список в четвертой части «Путешествий Гулливера» в гротескном виде иллюстрирует эту идею и описывает метафорический социум, состоящий исключительно из паразитирующих наростов, в то время как Гулливер в политическом мире утопии сам оказывается инородным телом, представляющим потенциальную опасность. Этот прием был предпринят Свифтом для того, чтобы продемонстрировать, что точка зрения Гулливера (или Гоббса) неразумна и не может оставаться неизменной, какой бы распространенной она ни была. Свифт населяет свои произведения не личностями, а олицетворениями, именно для того, чтобы подчеркнуть фиктивную и губительную природу подобной точки зрения.

М.А. Гуревич

2012.02.019. О'ШОНЕССИ Д. УИЛЬЯМ ГОДВИН И ТЕАТР. O'SHAUGHNESSY D. William Godwin and the theatre. - L.: Pickering and Chatto, 2011. - 211 p.

Уильяма Годвина (1756-1836) знают как философа и романиста, в частности, как автора романа «Вещи как они есть, или Приключения Калеба Уильямса» (1794), но мало кому известно, что он был драматургом, автором четырех трагедий: «Святой Дунстан» (St Dunstan, 1790), «Антонио» (Antonio, 1800), «Аббас, король Персии (Abbas, King of Persia, 1801) и «Фолкнер» (Faulkener, 1807), в которых воплотил свои идеи о церкви и государстве, о правах женщин.

Английский литературовед Дэвид O'Шонесси впервые опубликовал подготовленные им по рукописям тексты этих пьес1, сопроводив их книгой о театральной карьере У. Годвина.

Способность создавать столь убедительных персонажей в драматических ситуациях исследователь частично объясняет солидным театральным опытом писателя: с 1790-х годов он бывал в театре так часто, что к концу его жизни выяснилось, что он был на представлении 2000 пьес. В книге «Уильям Годвин и театр», сопровождающей издание четырех пьес, Д. О'Шонесси приводит документы, подтверждающие частые посещения Годвином театров, детальное описание его социального и театрального окружения, отклики писателя на государственную цензуру новых драм, которые выражали идеи о необходимости реформ в период после Французской революции.

Годвин замаскировал свои идеи о реформе государственной и церковной властей, перенеся действие пятиактной трагедии «Святой Дунстан» в Англию X в. Эта трагедия основывается на исторических источниках прежде всего на «Полной истории Англии от прихода Юлия Цезаря до договора в Экс-Ла-Шапель в 1748 г.» (1757-1758) Т. Дж. Смоллетта.

Д. О' Шонесси считает эту трагедию Годвина его самой удачной пьесой, для которой характерно «современное мироощущение», и считает возможным современную ее поставку.

Однако при жизни писателя его редактор и друг Томас Хол-крофт (1745-1809) указывал на недостатки сюжета драмы. Ему не нравилось, что героиня трагедии - Эльтруда сажает на трон своего зятя, Эдгара, практически сразу после убийства им ее мужа - короля Эдуарда, совершенного по требованию рвущегося к власти Дунстана, аббата Глэстонбери. По мнению Т. Холкрофта, Эльтруда не могла и не должна была так поступать. Позднее Мэри Шелли, дочь Годвина, в незаконченной книге «Жизнь Годвина» пишет о том, что пьеса достойна чтения, но вместе с тем критиковала ее сюжет за отсутствие подлинной взаимосвязи между событиями и непро-ясненности некоторых существенных деталей. Например, когда

1 Godwin W. The plays of William Godwin / Ed. by O'Shaughnessy D. - L.: Pickering and Chatto, 2011. - 285 p.

Дунстан требует ареста Эльтруды из-за ее измены, она оборачивает все против него, обращаясь к толпе и разоблачая его как главного заговорщика, однако то, что после ее пламенно-обличительной речи он во всем признается, выглядит не очень убедительно. Завершается пьеса тем, что Эльтруда удаляется в Ирландию, чтобы жить там в одиночестве, а ее придворный друг, граф Ательстан подводит итог: «Проклято государство, испорченное церковной тиранией!»

Эти слова, видимо, выражают собственные взгляды Годвина на отношения англиканской церкви и государства и на церковь вообще. Сын священника, по окончании духовной семинарии (1777) он служил проповедником, но в 1781 г. отказался от духовного сана и в конце концов, пережив мировоззренческий кризис, стал атеистом. Д. О' Шонесси считает, что в трагедии нашла своеобразное выражение поддержка Годвином диссидентов, отколовшихся от англиканской церкви, чтобы добиться в 1790 г. признания своих полных гражданских прав. В этой пьесе рассматриваются многие идеи, которые потом получили полное развитие в годвиновском «Рассуждении о политической справедливости» (1793), где критикуется общественный строй Англии и создана утопическая картина идеального общества без частной собственности.

Место действия второй трагедии Годвина «Антонио» - королевский двор в Арагоне XV в. Здесь в центре пьесы также женский образ: Елена, сестра главного героя, именем которого названа трагедия. По мнению Антонио, она предала семейную честь, нарушив свое обещание выйти замуж за его друга Родриго и сообщив уже как о свершившемся факте о том, что вышла замуж за Гусмана, герцога Зуниги. Король дон Педро отказывается выполнить требование Антонио аннулировать брак Елены и обречь ее на безбрачие и жизнь в монастыре. Вместо этого король предлагает ей свое покровительство. Тогда Антонио выкрадывает сестру и заключает в монастырскую тюрьму. Ее спасает муж; король защищает ее право выбора выйти замуж, за кого она хочет, и изгоняет Антонио из королевства. Стремясь защитить то, что он называет «семейной честью», разгневанный Антонио закалывает сестру кинжалом.

Трагедия «Антонио» была первоначально в 1799 г. принята к постановке в театре «Друри-Лейн» его руководителем, известным драматургом Ричардом Бринсли Шериданом. Однако Годвин «притормозил» постановку: сначала он вносил поправки в текст, а по-

том убедил Шеридана пригласить на главную роль лучшего актера, звезду того времени - трагика Джона Филиппа Кембла, брата знаменитой актрисы, исполнительницы трагедийных ролей Сары Сид-донс. Хотя Кембл отказывался и писал Годвину, что, по его мнению, пьеса не будет иметь успех, Годвин все-таки настоял на своем. Премьера состоялась 13 декабря 1800 г., и это было единственное представление.

Почему «Антонио» провалился? На основании того, что пишет Чарлз Лэм, описывая премьеру, в сатирическом эссе «Старые актеры» в «Лондон Мэгэзин» (London Magazine, 1822), О'Шонесси делает вывод: Кембл не ценил трагедии, написанные его современниками. Более того, Лэм вспоминает, что напротяжении третьего акта Кембл все время кашлял, что положило конец всем надеждам на успех. Но самое главное: Кембл не говорил, а декламировал, исключая возможность нормального диалога. О передаче психологических нюансов, заложенных драматургом в характер Антонио, не могло быть и речи. Таким образом, публика просто не могла понять мотивов, которые привели Антонио к тому, чтобы неожиданно ударить сестру кинжалом. Когда это произошло, все зрители, как пишет Лэм, в негодовании вскочили, требуя справедливости. Если бы им в тот момент попался под руку автор пьесы, его бы растерзали на части. В результате этого фиаско, заключает Лэм, все надежды Годвина на признание принадлежат будущему.

Тем не менее Годвин не сдался. Вдохновленный С. Т. Кол-риджем он начал писать трагедию «Аббас, король Персии», надеясь, что мода на восточный колорит принесет успех. Согласно Д. О' Шонесси три недели он тщательно изучал материалы по истории Персии. Затем попросил Колриджа оценить уже законченную пьесу, а Лэма - сделать редакторскую правку. После этого он передал пьесу Томасу Харрису, управляющему театром Ковент-Гарден, тот не захотел ставить ее. Тогда Годвин, не желая отказаться от своей мечты о славе и богатстве, послал пьесу Кемблу, тогда уже не только актеру, но и управляющему театром, и попросил его сделать любые сокращения и поправки, лишь бы пьеса была поставлена, но Кембл отказался помочь, и Годвин сдался.

По мнению Д. О'Шонесси, первые три акта трагедии представляют интерес, особенно образ Айрин, английской жены короля Персии, которая возглавляет гарем Аббаса и является матерью Се-

фи, т.е. «Мирзы», наследника трона. Сефи проявил себя как стойкий воин в недавно состоявшейся битве между персидскими шиитами и оттоманскими суннитами, в которой победу одержали персы. В фокусе пьесы - параноидальные подозрения Аббаса: ему кажется, что Сефи и его дед (отец Айрин) замыслили лишить его власти и захватить трон. Два последних акта трагедии были потеряны, поэтому понять, как все разрешилось, можно только по синопсису Годвина.

При создании своей четвертой и последней пьесы - «Фолкнер» (ее действие происходит во Флоренции XVIII в.) Годвин следовал совету Томаса Харриса, который сказал ему, что его может заинтересовать только пьеса с драматичным и простым сюжетом, не героическим и не иностранным. Годвин частично заимствовал сюжет из романа Дефо «Роксана, или Удачливая куртизанка» (1724) и «Жизни мистера Ричарда Сэведжа» (1744), написанной Сэмюэлем Джонсоном биографии своего друга, лондонского поэта.

В новой трагедии Годвин отказался от белого стиха, которым написаны прежние пьесы и предпочел диалог в прозе. Сюжет основан на попытках капитана Фолкнера найти мать, которая покинула его, когда он был ребенком. Характеристика Годвиным «потерянной» матери, графини Орсини, которая на самом деле не проявляет никакого интереса к сыну, потому что опасается осуждения общества, продиктована желанием драматурга подвергнуть критике свойственное XVIII в. отношение к женщинам. Можно сказать, что он разделял взгляды своей жены, писательницы Мэри Уолстен-крафт, автора книги «Защита прав женщин» (1792). Д. О'Шонесси упоминает также приятельницу писателя - Мэри Хэйз, которая в письме в журнал «Мансли мэгэзин» (Monthly Magazine) в марте 1797 г., критически высказывалась о распространенном в те времена «ложном и пагубном» представлении, что женщина, согрешившая однажды, неисправима.

Однако Хэррис отверг новое предложение Годвина. Но, к счастью для Годвина, Ричард Роутон из театра «Друри-Лейн» взял пьесу, и она была поставлена в этом театре в декабре 1807 г. Пьеса шла три вечера и вызвала неоднозначные отклики. Этот относительный успех, возможно, был результатом того, что персонажи пьесы говорили лаконичнее. Сцены были короче, а сюжетная линия проще, к тому же Годвин сделал трагедию зрелищнее, введя

бал-маскарад и две дуэли, обе закончились смертью одного из участников. Кроме того, тема поисков матери была понятнее широкой публике, чем витиеватые интриги прежних пьес Годвина.

Но, несмотря на этот частичный успех, Годвин больше не писал пьес. Позднее, в письме дочери Мэри в 1824 г. он признался, что чувство разочарования, обиды, отверженности, после семнадцати лет попыток утвердить себя как драматурга, долго не покидало его. Он писал ей, что почти рад отсутствию у нее драматического таланта, что уберегло ее, на его взгляд, от многих обид и унижений, которые пришлось испытать ему.

Д. О'Шонесси надеется на то, что, может быть, теперь пьесы Годвина обретут признание.

Т.Н. Красавченко

ЛИТЕРАТУРА XIX в.

Русская литература

2012.02.020. Н.Г. ЧЕРНЫШЕВСКИЙ: Ст., исследования и материалы: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Демченко А.А. - Саратов: ИЦ «Наука», 2010. - Вып. 17. - 209 с.

Очередной выпуск издания по итогам международных научных чтений «Н.Г. Чернышевский и его эпоха» посвящен 90-летию Саратовского музея, а также 50-летию первого выпуска (1958), в редколлегию которого входили такие крупные литературоведы, как Ю.Г. Оксман, Е.И. Покусаев (отв. ред.) и А.П. Скафтымов. Сборник традиционно делится на две части - «Исследования и статьи», «Сообщения и материалы», продолжая публикацию материалов по широкому кругу общественных, эстетических, историко-литературных, педагогических воззрений Н.Г. Чернышевского. Открывают книгу статьи о его художественном творчестве и литературно-критических взглядах.

Роман «Что делать?» исследуется в статье «Поэтика сновидений в творчестве Чернышевского и Салтыкова-Щедрина»; ее автор В.С. Вахрушев (Балашовский филиал Сарат. гос. ун-та) отмечает приверженность обоих писателей к жанру утопии и находит переклички «сновидческих» страниц романа «Что делать?» (1863) с повестями Салтыкова «Противоречия» (1847), «Запутанное дело» (1848); речь идет об изображении в них героев, заслуживающих

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.