Научная статья на тему '2004. 03. 006. Токарев Г. В. Концепт как объект лингво-культурологии: (на материале репрезентаций концепта «Труд» в рус. Яз. ) / Волгогр. Гос. Пед. Ун-т. - Волгоград: Перемена, 2003. - 232 с'

2004. 03. 006. Токарев Г. В. Концепт как объект лингво-культурологии: (на материале репрезентаций концепта «Труд» в рус. Яз. ) / Волгогр. Гос. Пед. Ун-т. - Волгоград: Перемена, 2003. - 232 с Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
185
32
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЯ / КОНЦЕПТ / ИНТЕРПРЕТАЦИЯ / ЗНАЧЕНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЕ
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «2004. 03. 006. Токарев Г. В. Концепт как объект лингво-культурологии: (на материале репрезентаций концепта «Труд» в рус. Яз. ) / Волгогр. Гос. Пед. Ун-т. - Волгоград: Перемена, 2003. - 232 с»

мает выражение текстом определенной временной организации текста. В креолизованном тексте иконические средства могут самостоятельно нести определенную временную информацию, чаще же они «вписываются» во временной план вербальной части текста и поддерживают его.

На примере плаката исследовательница рассматривает функции изображения в креолизованном тексте. Она выделяет следующие: аттрактивная, информативная, экспрессивная и эстетическая функции изображения. Эти функции являются наиболее часто встречающимися. Однако есть и другие функции, которые могут проявляться в креолизованном тексте, а могут и не проявляться. Прежде всего, это функция символическая, иллюстративная, аргументирующая, эвфемистическая, функция создания имиджа, характерологическая функция и сатирическая.

Особый интерес, на наш взгляд, вызывает главка, в которой говорится о функции цвета и шрифта в креолизованном тексте. Цвет - один из важнейших компонентов креолизованного текста. В политическом плакате к его функциям относят аттрактивную, смысловыделительную, экспрессивную, символическую, эстетическую. К функциям шрифта в плакате относятся аттрактивная, смысловыделительная, экспрессивная, характерологическая, символическая, сатирическая и эстетическая.

В межкультурной коммуникации креолизованным текстам отводится особая роль. В современной коммуникации постоянно возрастает роль креолизованных текстов, где иконические средства наряду с вербальными воспроизводят картину мира, шкалу ценностей, эстетические идеалы нации. Значительный интерес в связи с этим представляет исследование в контексте межкультурной коммуникации рекламных текстов.

Заслуживает особого исследование гендерный фактор в креолизо-ванном тексте. В исследовании Е.Е.Анисимовой данная проблематика лишь намечена.

М.Б.Раренко

2004.03.006. ТОКАРЕВ Г.В. КОНЦЕПТ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВО-КУЛЬТУРОЛОГИИ: (На материале репрезентаций концепта «Труд» в рус. яз.) / Волгогр. гос. пед. ун-т. - Волгоград: Перемена, 2003. - 232 с.

Книга состоит из предисловия, введения, трех разделов (1. Концептуализация и категоризация действительности как лингвокуль-турологическая проблема современной русистики; 2. Вербализация стереотипных представлений о труде в русском языке; 3. Вербализация процессов осмыслени трудовой деятельности семантикой ключевых слов в

русском языке) и заключения. В работе исследуются проблемы концептуализации и категоризации культурного знания. Автор, в частности, показывает, что процессы концептуализации и категоризации могут быть культурно маркированы.

Лексические средства - экстенсионал и интенсионал значения, синонимические, оппозитивные и деривационные связи слов, семантическая структура значения многозначного слова и др. - наиболее полно и точно отражают процессы концептуализации культурного знания.

Каждый из компонентов значения слов и фразеологических единиц может отражать культурно-релевантную концептуальную информацию. Классификация явления, определение набора существенных признаков, выбор внутренней формы в большей или меньшей степени находятся в зависимости от системы актуализированных в данное время ценностей. Семный состав слов может как непосредственно отражать культурно значимые явления действительности, так и интерпретировать в соответствии с культурными установками, стереотипами универсальные знания.

Культурно-когнитивный потенциал многозначного слова определяется его смысловой континуальностью и состоит в том, что оно отражает процесс концептуализации того или иного явления в исторической перспективе. Развитие концепта объективируется и определением прото-типического значения. Семемы многозначного слова вербализуют смыслы, структурирующие тот или иной слот фрейма. Специфика процессов концептуализации находит свое отражение и в характере отношений между значениями.

Культурные аспекты интерпретации проявляются в процессе структурирования синонимического ряда, в оформлении типов синонимов: идеографических, стилистических, стилевых. Идеографические синонимы отражают процессы конкретизации, углубления смыслов, стилистические и стилевые — их эмотивно-оценочную и ситуативную интерпретацию. Эволюционный синонимический лингвосемиотический ряд объективирует изменение когнитивной стратегии.

Антонимические парадигмы отражают, с одной стороны, особенности развития концепта, углубление процессов концептуализации, с другой - ценностную шкалу, функционирующую в той или иной лингво-культурной общности, и представляют собой вербализованный таксон тезауруса культуры. При объективации концептов русской культуры антонимия играет особую роль: она помогает показать противоречивость,

антиномичность русского мировидения. Трансформация антонимических парадигм может отражать смену идеологем.

Синтагматические значимости эксплицируют коннотации определяемого слова, которые носят культурно обусловленный характер, так как они отражают традиции словоупотребления в данном языке.

Производное слово, словообразовательные макроединицы - типы, модели, гнезда, парадигмы - отражают ценностную направленность процесса номинации. Ценностный аспект культурной информации может выражаться количественным составом словообразовательных гнезд, продуктивностью ономасиологических структур, типов словообразовательных значений, многообразием словообразовательных типов и моделей.

Процессы концептуализации происходят не только под влиянием явлений внешнего мира, но и определяются языковыми матрицами: этимологией, семным составом значений и др.

Лингвосемиотические ряды распределяют между собой концептуальные сферы, дополняют друг друга в процессах концептуализации.

Языковые репрезентации эксплицируют генеральную когнитивную стратегию: постепенный переход от ценности социальных, психологических, физиологических факторов к утверждению утилитарных и техногенных в процессе осмысления трудовой деятельности. Меняется и оценка труда, его функций - от отрицательной к положительной.

Культурно-семиотический подход к внутренним формам позволяет выделить лингвосемиотические ряды, объективирующие процессы ас-пектуализации культуры, которые находятся под влиянием того или иного культурного кода, обусловленного архетипическими представлениями. Массив мотивированных языковых единиц, репрезентирующих концепт «Труд», позволяет установить пять важнейших кодов репрезентации знания, которые восходят к ранним формам религии: акциональный, фетиш-ный, биоморфный, антропоморфный, анимический. В общенародной культуре наиболее продуктивным является антропоморфный культурный код. Человек, его психические и физиологические особенности, социальные отношения, в которые он вовлечен, выступают в качестве эталонов адекватных способов труда, его видов, различной степени напряжения сил при выполнении той или иной работы. Актуальность данного кода определяется тем, что трудовая деятельность является специфическим, присущим только человеку признаком. Труд необходим русскому человеку, с одной стороны, для того, чтобы существовать, с другой — для того, чтобы реализовать свой духовный потенциал. Осмысление труда в

образе человека связано также и с тем, что в понимании русской лингво-культурной общности успех работы зависит только от ее исполнителя. Вербализованные стереотипы трудовой деятельности показывают близость когнитивных стратегий, определяющих осмысление этой сферы действительности, в общенародной культуре и субкультурах. Однако в общенародной культуре наиболее актуальным является антропоморфный код, в субкультурах - акциональный, что обусловлено сменой ценностной парадигмы. Концептуализация и категоризация труда в субкультурах осуществляются в соответствии с принципами дополнительности (территориальная и профессиональная субкультуры) или соотносительности (жаргонно-арготическая субкультура).

Языковые символы, репрезентирующие смыслы концепта «Труд», организуют представления, объективированные в рамках всех рассмотренных выше культурных кодов. Совокупность языковых символов трудовой деятельности можно представить в виде поля, центр которого составляют единицы, имеющие в составе своего значения интенсифицирующую сему. Исходя из утверждения о том, что квазисимволы и квазиэталоны представляют собой узлы, устанавливающие связи и организующие близкие друг другу представления, можно утверждать, что труд русской лингвокультурной общностью понимается как вид деятельности человека, требующей максимального проявления сил, наибольшей интенсивности выполнения. Для русского человека особую ценность представляет мера труда, превышение нормы оценивается отрицательно. Пейоративная интерпретация трудовой деятельности вербализованными стереотипами затрагивает ту ее часть, которая характеризуется нарушением норм ее осуществления: занятия несущественными делами, недобросовестное и некачественное выполнение работы, непосильный труд.

Репрезентации, несущие культурную информацию, представляют собой сгущенную когнитивную программу освоения действительности. Значения и значимости языковых единиц эксплицируют разнообразные культурно обусловленные сценарии и стереотипы: труд - сложное занятие, требующее больших физических усилий; выполняй работу своевременно; работа должна материально вознаграждаться; труд должен иметь результаты, получение результатов - медленный процесс (подобный росту растения); не ищи работы, не работай много; тот, кто много работает, делает благо для себя, для других, за что получает уважение в обществе и благодарность от судьбы; настойчивость, терпение, трудолюбие сделают возможным выполнение большого объема работы и др. При этом языко-

вые единицы эксплицируют амбивалентность при концептуализации трудовой деятельности. Отмечается, что в данном процессе преобладают факты положительной интерпретации труда, наблюдается динамика от отрицательного через положительное к нейтральному истолкованию.

Подводя итог, автор отмечает, что «концепт в лингвокультуроло-гическом понимании представляет собой глобальную многомерную единицу ментального уровня, для которой характерны исторический детерминизм; широкая экстенсиональность: структурированность интенсиона-лами научных и обыденных понятий, представлений, культурных установок, идеологем, стереотипов; неоднородность содержания, разнообразие типов знаковых репрезентаций»(с. 208).

Многообразные репрезентации концепта позволяют представить его модель в виде трех частей: общечеловеческой, культурной, субкультурной, каждая из которых определяется типом субъекта, продуцирующего содержание концепта. Семантика языковых единиц указывает на то, что культурный слой концепта структурируется двумя компонентами -модусным и диктумным.

А.М.Кузнецов

2004.03.007. МОСКАЛЬЧУК Г.Г. СТРУКТУРА ТЕКСТА, КАК СИНЕРГЕТИЧЕСКИЙ ПРОЦЕСС. - М.: Едиториал УРСС, 2003. - 296 с.

В книге рассматриваются процессы структурной организации и самоорганизации текста. В основе исследования - принципы теории симметрии и синергетики.

Композиционно исследование распадается на две части (семь глав): часть 1. «Повтор как параметр структурной организации текста» (1.1 «Структура повторяющегося комплекса как основа лингвистической композиции текста»; 1.2 «Синтагматический и топологический аспекты структуры текста»; 1.3 «Инвариантные особенности структуры текста и верификация лингвистических гипотез»); часть 2 «Структура текста как результат интегративного синергетического процесса» (2.1 «Циклическая структура текста как способ дистантного разрешения функциональной асимметрии»; 2.2 «Элементы структурной самоорганизации текста»; 2.3 «Процессы структурной самоорганизации текста»; 2.4 «Форма текста

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.