Научная статья на тему '102 неделя русского языка в Венгрии (Венгрия, 29 сентября - 4 октября 2008 года)'

102 неделя русского языка в Венгрии (Венгрия, 29 сентября - 4 октября 2008 года) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
254
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «102 неделя русского языка в Венгрии (Венгрия, 29 сентября - 4 октября 2008 года)»

[представляем новые книги. рецензии]

вступления в дискуссию, очевидно, могут найти многие из читателей словаря. Отметим лишь некоторые примеры. Включение той или иной лексемы в состав денотативно-идеографической группы на основании интегрирующей эту группу «типовой семантики» иногда приводит к неоправданному выдвижению в центр семантики данного слова периферийных сем, между тем иллюстрации, контекст эти смещения в семантике не показывают. Например, в группу «существительных, обозначающих предметы по форме», включены слова значок, линза, а в группу «существительных, обозначающих предмет удлиненной цилиндрической формы», включены слова авторучка, верёвка, дудка, сигарета, трость, шпилька и др., для которых признак формы хотя и не безразличен, но не относится к числу ядерных. Однако в составе других групп эти лексемы не зафиксированы. В группу существительных, «обозначающих человека как носителя эмоций» (типовая семантика: человек, характеризующийся по эмоциональной доминанте его характера — с. 215), помещены слова благотворитель, защитник, поборник, гуманист, хват и др., что является спорным.

Представление концепции, определившей организацию материала в словаре и его содержание в целом, позволяет поставить вопрос о потенциальном пользователе и тех задачах, которые с помощью словаря можно решать.

- Материалы словаря могут быть использованы исследователями в качестве базы данных, содержащей информацию о корпусе идеографических классов слов-существительных в их конкретном списочном составе, о парадигматических связях определенного слова, его месте в лексической системе и в составе конкретной группы.

- Специалистам-лексикографам словарь позволяет уточнить принципы, особенности толкования значений слов — имён существительных.

- Преподаватели русского языка (в том числе и преподаватели русского языка как иностранного) имеют возможность почерпнуть из словаря разработанные строевые ресурсы, целые словесные комплексы или их части для заданий по обучению речи, совершенствованию лексических навыков, для учебников и учебных пособий по культуре речи, риторике.

- Пользователи — носители русского языка могут прибегать к словарю в случае потребности увидеть диапазон словесных возможностей, варианты лексем, соотносимых с той или иной ситуацией действительности, являющейся предметом речи, а также уточнить значения семантически близких или тесно ситуативно связанных лексических единиц (например, в сфере причинно-следственных связей явлений: повод, подоплека, предпосылка, предлог, следствие, последствие и др.).

- Учащиеся-иностранцы получают возможность получить более точные ориентиры в употреблении семантически близких слов, синонимов, антонимов, паронимов, а также усвоить ту совокупность лексических единиц, которая часто именно в таком составе бывает востребована ситуацией речи, поскольку представляет единый денотативный фрагмент (ср., например, в контексте речи о политике: демократ, анархист, левый, правый, последователь, представитель, радикал, демонстрант, избиратель, провокатор, реформатор и т. п.)

- Словарь может быть практическим помощником при развитии и обогащении словарного запаса как носителей русского языка, так и тех, для кого русский язык не является родным, позволит предупредить речевые неточности и ошибки. Поэтому вполне оправданно, что наряду с квалифицирующими определениями «толковый», «идеографический» словарь получает и статус учебного.

И. М. Вознесенская

[хроника]

НЕДЕЛЯ РУССКОГО ЯЗЫКА В ВЕНГРИИ

(Венгрия, 29 сентября — 4 октября 2008 года)

С 29 сентября по 4 октября 2008 года Международной ассоциацией преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ) при поддержке Министерства образования и науки Российской Федерации в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» (2006-2010 гг.) на базе Российского культурного центра в Будапеште была проведена

Неделя русского языка и российского образования в Венгрии. В состав российской делегации вошли ведущие филологи-русисты, специалисты по русскому языку и русской культуре, специалисты по методике преподавания русского языка и русского языка как иностранного, русской литературы Санкт-Петербургского государственного университета,

102

[мир русского слова № 4 / 2008]

[хроника]

Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена, Института русской литературы РАН. С венгерской стороны в мероприятиях Недели приняли участие преподаватели-русисты, студенты, соотечественники.

В первый рабочий день Недели состоялась пресс-конференция для венгерских средств массовой информации. Во время торжественного открытия Недели выступили Временный Поверенный в делах России в Венгрии А. В. Олисов, руководитель Представительства Росзарубежцентра в Венгрии В. В. Платонов, руководитель Аппарата МАПРЯЛ и заместитель Генерального секретаря МАПРЯЛ Е. Е. Юрков, генеральный секретарь Венгерской ассоциации преподавателей русского языка и литературы И. Бакони.

В рамках Недели была проведена Международная научно-практическая конференция «Проблемы преподавания русского языка в современном мире», в работе которой приняли участие члены делегации МАПРЯЛ, профессорско-преподавательский состав кафедр и институтов русского языка всех университетских центров Венгрии и многих венгерских школ и гимназий. В ходе работы конференции состоялся обмен мнениями и опытом по широкому спектру практических вопросов преподавания русского языка как иностранного. Были отмечены позитивные тенденции в области распространения преподавания русского языка в Венгрии, в частности в гимназиях. Так, по данным ВАПРЯЛ, в этом году впервые к изучению русского языка приступили учащиеся около 40 гимназий республики. Была подчеркнута роль курсов русского языка при РКЦ в Будапеште, на которых количество изучающих русский язык сегодня составляет около 440 человек.

Программа дня была продолжена в единственной в Венгрии билингвальной русско-венгерской гим-

назии им. Ш. Ч. Кереши, где состоялся круглый стол с участием преподавателей и учащихся гимназии.

Открытие Недели освещалось радио «Голос России», центральными и местными венгерскими и русскоязычными СМИ.

30 сентября программа Недели была продолжена в университетах Будапешта. В Экономическом институте г. Будапешта был проведен семинар и мастер-класс с участием российских и венгерских филологов. В Университете им. Л. Этвеша (г. Будапешт) состоялись методический семинар и беседа с преподавателями за круглым столом на тему: «Вопросы языка и культуры в преподавании РКИ: Современная художественная литература на уроках по русскому языку».

1-3 октября мероприятия Недели русского языка в Венгрии были проведены в средних и высших учебных заведений Печа, Ниредьхазы, Дебрецена, Сомбатхея, Сегеда. В гимназиях и университетах были проведены методические семинары, круглые столы, лекции, посвященные актуальным вопросам преподавания, изучения и развития русского языка и литературы, а также организовывались выставки новинок учебной литературы. На круглых столах обсуждались вопросы изучения русского языка в Венгрии, перспективы его преподавания и пути повышения интереса к русскому языку и культуре.

2-3 октября на базе РЦНК в Будапеште в рамках Недели русского языка состоялось первое в Венгрии сертификационное тестирование учащихся (1-111 уровни ТРКИ общего владения русским языком). В тестировании приняло участие 20 человек.

В мероприятиях Недели русского языка и российского образования в Венгрии приняло участие более 700 человек.

ФЕСТИВАЛЬ ЛИТЕРАТУРНОГО ТВОРЧЕСТВА

(Санкт-Петербург, 15-17 октября 2008 года)

Организатор фестиваля — Российское общество преподавателей русского языка и литературы (РОПРЯЛ). Фестиваль проводился при поддержке фонда «Русский мир».

Среди целей фестиваля сохранение и развитие русской национальной литературы и культуры, открытие новых литературных дарований, содействие общению начинающих авторов с признанными мастерами слова и установлению контактов между творческими коллективами и молодыми авторами. Именно поэтому в фестивале принимают участие известные литератур-

ные критики, писатели, журналисты, искусствоведы и начинающие прозаики и поэты.

В рамках фестиваля был проведен творческий конкурс «На ветру времен...», в нём приняли участие все желающие в возрасте от 16 до 25 лет независимо от образовательного и профессионального статуса.

Конкурс проводился в трёх номинациях: «Произведение малой прозы», «Поэтическое произведение», «Критическое произведение».

В сентябре завершился I тур конкурса, на который молодые авторы прислали те произведения, кото-

[мир русского слова № 4 / 2008]

103

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.