Научная статья на тему 'Языковое толкование судом'

Языковое толкование судом Текст научной статьи по специальности «Право»

CC BY
1022
140
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОЛКОВАНИЕ / ЯЗЫКОВОЕ ТОЛКОВАНИЕ / СУД / ЮРИДИЧЕСКИЙ ЯЗЫК / НОРМА ПРАВА / INTERPRETATION / LINGUISTIC INTERPRETATION / COURT / LANGUAGE OF LAW / PROPOSITION OF LAW

Аннотация научной статьи по праву, автор научной работы — Шепелёв Артур Николаевич

В статье рассматривается процесс толкования, указываются субъекты и способы толкования. Автор акцентирует внимание на языковом способе толкования и правилах его использования. Также автор раскрывает особенности применения языкового толкования судом и делает вывод о существовании такой разновидности толкования, как судебное языковое толкование.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC INTERPRETATION BY COURT

The article presents the process, subjects and methods of statutory interpretation. Special attention is paid to the linguistic method of interpretation and the principles of its implementation. The author reveals the peculiarities of application of the linguistic interpretation by the court and concludes that there exists a separate variety of interpretation the linguistic interpretation by the court.

Текст научной работы на тему «Языковое толкование судом»

УДК 340.132.642

ЯЗЫКОВОЕ ТОЛКОВАНИЕ СУДОМ

© Артур Николаевич ШЕПЕЛЕВ

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, г. Тамбов, Российская Федерация, кандидат юридических наук, доцент, доцент кафедры гражданского и предпринимательского права, e-mail: arturtmb@mail.ru

В статье рассматривается процесс толкования, указываются субъекты и способы толкования. Автор акцентирует внимание на языковом способе толкования и правилах его использования. Также автор раскрывает особенности применения языкового толкования судом и делает вывод о существовании такой разновидности толкования, как судебное языковое толкование.

Ключевые слова: толкование; языковое толкование; суд; юридический язык; норма права.

В словаре русского языка понятие «толковать» определяется как «давать чему-нибудь какое-нибудь объяснение, определять смысл чего-нибудь». В качестве примеров приводится - «толковать законы, толковать неясные места в книге» [1, с. 784]. В юридической энциклопедии о толковании закона говорится, что это «деятельность органов государства, организаций, должностных лиц, отдельных граждан по установлению содержания норм права, раскрытию в них воли законодателя. Толкование закона - сложное, комплексное явление. Это и внутренний

мыслительный процесс лица, изучающего правовую норму (уяснение нормы), и специальная деятельность определенных органов и лиц, выражающаяся в форме официального акта государственного органа, либо даваемых организациями и отдельными лицами и не имеющих формально обязательного значения рекомендаций и советов (разъяснение нормы). Цель этой деятельности - обеспечить правильное и единообразное применение толкуемой нормы, устранить неясности и возможные ошибки ее применения» [2, с. 295].

Исходя из данных определений, о толковании в правовой сфере можно сказать, что это уяснение и разъяснение смысла и содержания юридических норм в целях их правильного или, точнее, надлежащего применения. То есть происходит определенный процесс осмысления, осуществляемый тем или иным субъектом толкования.

А.С. Пиголкин указывает, что толкование является неотъемлемой составной частью единого процесса применения права, которую нельзя рассматривать как отдельную стадию данного процесса. При этом он указывает на важную особенность толкования, а именно, что во многих случаях процесс толкования внешне незаметен, поскольку происходит зачастую автоматически, как само собой разумеющийся, без ясно выраженной цели толковать словесное выражение правовой нормы. И эту незаметность он объясняет тем, что толкование нормативного акта обычно является не самоцелью, а лишь средством для того, чтобы правильно, со знанием дела осуществлять правовые нормы в реальной жизни [3, с. 27]. Отметим, что незаметность процесса толкования находится в прямой зависимости от профессиональной подготовленности лица, осуществляющего толкование, и целей, для которых это делается (например, с целью элементарного ознакомления с текстом закона для себя или для цели последующего официального разъяснения для других).

Субъект толкования и его полномочия имеют первостепенное значение для результата самого толкования. По сути, может существовать неограниченное количество субъектов толкования, но правовые последствия толкования данными субъектами будут неидентичными, т. к. они в первую очередь зависят от правового статуса субъекта, осуществляющего толкование.

Наиболее значимое деление субъектов толкования происходит в зависимости от обязательности результатов их толкования, последнее в правовой науке принято делить на официальное и неофициальное.

Официальное толкование осуществляется уполномоченными (компетентными) государственными органами. Результаты данного толкования содержатся в специальном акте, являются обязательными и имеют определенные правовые последствия. В свою оче-

редь данные результаты могут быть общеобязательными или относиться только к определенным субъектам.

Неофициальное толкование производят субъекты, которые не имеют на это официального права. Как следствие, его результаты не являются обязательными ни для кого. По своей природе неофициальное толкование имеет силу общественного мнения, и оно присуще всему обществу.

Необходимость толкования зачастую возникает тогда, когда смысл норм права затруднен для четкого восприятия или же у субъектов разнятся мнения по вопросу их применения. И, как следствие, возникают следующие вопросы: кто будет толковать спорные нормы? насколько результаты толкования будут соответствовать заложенному в них законодателем истинному смыслу? подлежат ли результаты толкования обязательному исполнению? Конечно же, в каждой конкретной ситуации субъекты, пытаясь ответить на обозначенные вопросы, излагают свое видение спорной проблемы. Однако все субъекты преследуют единую цель толкования, заключающуюся в том, чтобы законодательные положения были проанализированы, разъяснены и уточнены.

Как правило, в подобных спорных ситуациях конфликтующие стороны обращаются в органы, которые наделены правом официального толкования, с целью избежать возможных вопросов относительно легитимности результатов толкования. В большинстве случаев такими органами являются судебные органы, которые в ходе разбирательства вправе осуществлять официальное толкование норм права. Конечно же, в зависимости от уровня полномочий определенных судебных органов, обязательность осуществленного ими толкования может быть различной (т. к. существует институт обжалования судебных решений, определений и т. п.), но, в любом случае, первоначально оно является обязательным для лиц, обратившихся в данный судебный орган.

Особенность деятельности судебных органов заключается в том, что толкование норм права осуществляется ими не только при анализе спорной ситуации, но и в ходе всей их деятельности. Например, при принятии искового заявления происходит толкование-уяснение соответствия его содержания

законодательно установленным требованиям, а также порядка возбуждения дела и принятия его к производству, что в итоге оказывает непосредственное влияние на подготовку дела к судебному разбирательству. Тот же процесс толкования-уяснения происходит и на стадии подготовки дела к судебному разбирательству, впрочем, как и на всех последующих этапах. Как видим, толкование, осуществляемое судебными органами, составляет одну из основ их профессиональной деятельности.

Следует отметить, что для судов большое значение имеют разъяснения и обзоры судебной практики по различным категориям дел, которые осуществляются Верховным судом РФ и Высшим Арбитражным судом РФ. Несмотря на то, что эти разъяснения формально не имеют нормативного характера и не являются источником права, они широко используются в качестве ориентира при вынесении судебных актов нижестоящими судами. Во многом это связано с тем, что различные нормативные правовые акты одной юридической силы по-разному представляют и трактуют сходные юридические понятия [4]. Наличие указанных разъяснений и обзоров является для нижестоящих судов определенным «практическим благом», т. к. они получают возможность использовать в своей деятельности уже готовые и апробированные, в т. ч. и подвергшиеся процессу толкования, вышестоящими судами понятийные конструкции применяемых норм права.

Отметим основные положения, которыми руководствуются суды в ходе осуществления своей профессиональной деятельности (правосудия), и только при соблюдении которых окончательный судебный акт по делу будет являться законным и обоснованным:

- только суд определяет, какие обстоятельства имеют значение для дела и какой стороне надлежит их доказывать, выносит обстоятельства на обсуждение, даже если стороны не ссылались на какие-либо из них;

- обстоятельства, имеющие значение для объективного рассмотрения дела, определяются судом на основании требований и возражений лиц, участвующих в деле, в соответствии с подлежащими применению нормами права;

- в текстах приведенных норм права отсутствуют противоречия. Эти нормы обла-

дают разной законодательной техникой, однако, они едины в существенном - определении обстоятельств, имеющих принципиальное значение для дела;

- системность норм процессуального права проявляется и в определении обстоятельств, не нуждающихся в доказывании по делу. К ним относятся общеизвестные обстоятельства, а также обстоятельства, установленные судебным актом, вступившим в законную силу и обстоятельства, признанные сторонами в результате соглашения;

- обстоятельства, имеющие значение для дела, устанавливаются судом на основании норм права и договора [5, с. 82-83].

Как мы видим, вынесение законного и обоснованного судебного акта по делу возможно только при отсутствии противоречий в применяемых судом нормах права, и основная роль в преодолении возможных противоречий отводится толкованию, которое позволяет достичь единства понимания норм права и их истинного соотношения с духом и сущностью права. Избежать или пропустить толкование в процессе осуществления правосудия, как и в любой иной правоприменительной деятельности, нельзя, поскольку, по мнению Ю.В. Недилько, с которым мы полностью согласны, «необходимость интерпретации юридических правил является их специфической чертой» [6, с. 31].

Толкование - сложный, требующий определенных профессиональных навыков процесс, в котором применяются различные способы толкования, т. е. специальные приемы, правила и средства познания смысла норм права. И в зависимости от задач, которые стоят перед интерпретатором, толкование разделяется на несколько способов. Например, С.С. Алексеев указывает, что основными способами толкования являются: грамматический, логический, специальноюридический, систематический, исторический [7, с. 131]. В.С. Нерсесянц определяет такие способы толкования, как юридико-исторический, грамматический, логический, системный (систематический), исторический (историко-политический), юридико-терминологический (специально-юридический), функциональный, телеологический (целевой) [8, с. 494]. Как мы видим, количество и наименование способов толкования у различных авторов может не совпадать, однако в теории

права все возможные способы толкования определены и детально разработаны.

Выбор и использование конкретного способа толкования определяется спецификой и направленностью профессиональной деятельности интерпретатора. Некоторые способы толкования применяются гораздо чаще, чем другие, что, конечно, обусловлено их познавательными возможностями в процессе толкования.

В данном исследовании нас интересует языковой способ толкования и его применение судебными органами. По нашему мнению, данный способ является одним из наиболее востребованных способов толкования в процессе познания истинного (законного) содержания норм права в процессе осуществления правосудия. Н.Н. Вопленко, говоря о судебном толковании, указывает, что особенность судебного толкования состоит в том, что оно дается в пределах рассмотрения конкретного дела и имеет подчиненный характер в процессе правоприменительной деятельности судебного органа. Рассмотрение конкретного юридического дела предполагает деятельность интеллектуально-волевого характера со стороны суда, в которой большое значение имеют выбор и анализ подлежащей применению правовой нормы. Толкование, осуществляемое судом при рассмотрении конкретного дела, выражается в форме мотивировочной части правоприменительного акта и придает последнему свойство убедительности и юридической аргументированности [9, с. 92]. Суд, рассматривая конкретное дело, должен разобраться в его обстоятельствах и применить надлежащую норму права, и при этом у него не должно возникать сомнений по поводу трактовки данной нормы.

Языковое толкование норм права можно определить как анализ юридического текста с использованием правил языкознания -грамматики, орфографии, морфологии, синтаксиса, пунктуации и т. п. При данном толковании норм права уточняется значение отдельных слов, формулировок, выверяется смысл, который несет за собой определенное использование знаков препинания, и т. д.

Следует учитывать, что язык нормативных правовых актов не является общелитературным языком и имеет свои специфические особенности. Речь идет об особом языке, ко-

торый используется, в частности, при написании нормативных правовых актов - юридическом языке. Соответственно, правила языкового толкования должны учитывать специфику юридического языка и юридическую практику. В то же время некоторые исследователи отрицают существование юридического языка как самостоятельного языка и указывают, что юридический язык не является каким-то особым видом языка со специфическими закономерностями стилистики и грамматики, и что под данным понятием скрывается лишь стиль правовых актов [10, с. 13-16]. Как следствие, делается абсолютно неправильный вывод, что нормативные правовые акты могут эффективно действовать только при условии, что их язык доступен и понятен неспециалистам. По нашему мнению, юридический язык является самостоятельным языком со своей сложной логически обоснованной структурой, элементы которой обладают присущими им стилистико-функциональными особенностями [11, с. 79-89]. Своими ресурсами юридический язык призван обслуживать все многообразие правовых отношений. Осознание данной идеи исключает рассмотрение вопроса об упрощении юридического языка с целью его восприятия неспециалистами. Ведь доступность юридического языка для всего населения приведет не к его ясности и понятности, а к снижению качества норм языка, что, в свою очередь, негативно отразится на всей правовой системе. Поэтому следует говорить не о доступности юридического языка для всех, а о повышении уровня владения нормами юридического языка лицами, которые непосредственно используют его в своей профес-сионной деятельности.

Любое действие, которое осуществляется в рамках судебного процесса, всегда подразумевает использование языка. В конечном результате данный язык должен быть письменным, т. е. все слова должны быть зафиксированы на материальном носителе. В противном случае для суда они не будут иметь никакого правового значения. А это значит, что судьи должны в совершенстве владеть как нормами общелитературного, так и юридического языка, являющегося языком их профессиональной деятельности.

Любой правовой акт - это выраженная словами мысль законодателя касательно не-

коего вопроса. Познание данной вербализованной мысли возможно путем определения значения слова в его контексте и речевой ситуации. При языковом способе толкования правовых норм следует руководствоваться двумя основными группами правил:

1) общепринятые правила литературного языка, которые использовал правотворческий орган в процессе закрепления своей воли в нормативно-правовом акте;

2) специфические речевые правила, сформулированные с учетом специфики юридического текста и стилистики нормативных правовых актов.

Юридической наукой выработан ряд правил языкового толкования, которые неуклонно должны соблюдаться при анализе правовых текстов:

- словам и выражениям необходимо придавать то значение, которое они имеют в литературном языке. Придание словам иного значения, отличного от общеупотребительного, должно быть обоснованно, доказано при помощи иных способов толкования или вытекать из легальных дефиниций;

- если законодатель с помощью легальной дефиниции (определения, данного в законе) или иным путем определил значение термина, то именно в этом, а не ином смысле его следует применять;

- значение термина, установленного законодателем для данной отрасли права, нельзя без достаточных оснований распространять на другие;

- если в законе не определено значение термина, то следует ему придавать тот смысл, в котором он употребляется в юридической науке и практике;

- идентичным формулировкам одного и того же закона нельзя придавать разное значение, если это не следует из самого закона;

- нельзя без достаточных оснований придавать разным терминам одно значение;

- недопустимо такое толкование, при котором отдельные слова закона трактовались бы как лишние [12, с. 134-135].

Таким образом, толкование составляет одну из основ профессиональной деятельности судебных органов и применяется на всех стадиях данной деятельности, т. к. оно позволяет правильно и единообразно приме -нять правовые нормы, устранять неясности и возможные ошибки их применения.

Учитывая востребованность языкового толкования судебными органами и наличие особых правил его применения, можно сделать вывод, что языковое толкование имеет такую разновидность, как судебное языковое толкование, которое применяется судебными органами с учетом специфики юридического языка.

1. Ожегов С.И. Словарь русского языка / под общ. ред. Л.И. Скворцова. М., 2003.

2. Тихомиров М.Ю. Юридическая энциклопедия. М., 1995.

3. Пиголкин А.С. Толкование нормативных актов в СССР. М., 2005.

4. Карасев М.Н. Некоторые аспекты толкования норм права // Журнал российского права. 2000. № 11.

5. Соцуро Л.В. Толкование договора судом. М., 2007.

6. Недилько Ю.В. Толкование правовых норм и его значение // История государства и права. 2011. № 1.

7. Алексеев С.С. Право: азбука-теория-филосо-фия: опыт комплексного исследования. М., 1999.

8. Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства. М., 2002.

9. Вопленко Н.Н. Официальное толкование норм права. М., 1976.

10. Герцог Т.Ю. Роль языка права в формировании правовой функциональной грамотности // Актуальные проблемы правоведения. 2011. № 2 (30).

11. Шепелев А.Н. Вопросы языка права // Вестник Тамбовского университета. Институт права. Ч. 2. 1994-2009. Приложение к журналу. Тамбов, 2009.

12. Тодыка Ю.Н. Толкование Конституции и законов Украины. Харьков, 2003.

Поступила в редакцию 24.10.2011 г.

UDC 340.132.642

LINGUISTIC INTERPRETATION BY COURT

Artur Nikolayevich SHEPELYOV, Tambov State University named after G.R. Derzhavin, Tambov, Russian Federation, Candidate of Law, Associate Professor, Associate Professor of Civil and Business Law Department, e-mail: arturtmb@mail.ru

The article presents the process, subjects and methods of statutory interpretation. Special attention is paid to the linguistic method of interpretation and the principles of its implementation. The author reveals the peculiarities of application of the linguistic interpretation by the court and concludes that there exists a separate variety of interpretation - the linguistic interpretation by the court.

Key words: interpretation; linguistic interpretation; court; language of law, proposition of law.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.