СОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ПРАВА
Пирмаев Е.В.
1.10. ЯЗЫКОВОЙ СПОСОБ ТОЛКОВАНИЯ, КАК СПОСОБ РЕАЛИЗАЦИИ И ДАЛЬНЕЙШЕГО СОВЕРШЕНСТВОВАНИЯ ПРАВА
Пирмаев Е.В. Должность: Судья. Место работы: Верховный суд Республики Бурятия.
Аннотация: В настоящей статье раскрываются общие понятия, анализ современного состояния проблемы языкового толкования норм Конституции Российской Федерации Конституционным Судом РФ, рассмотрены некоторые вопросы языкового толкования юридических норм в механизме правового регулирования.
Ключевые слова: языковой способ толкования, совершенствование права, юридические нормы.
THE WAY OF LINGUISTIC INTERPRETATION AS THE WAY OF ACTUALIZATION AND FURTHER IMPROVEMENT OF LAW
Pirmaev E.V. Position: judge. Place of employment: the Supreme Court of Republic of Buryatia.
Annotation: The present article reveals common concepts, modern state analysis, linguistic interpretation problems, and regulations. There are also viewed some linguistic interpretation problems of juridical regulations in the legal regulations system.
Keywords: linguistic interpretation, law improvement, legal regulations.
В современных условиях изменения социальнополитических, правовых, экономических сферах общественной жизни привели к созданию и функционированию новых государственно-правовых институтов, правовых отношений и в целом к формированию новой правовой системы. Эти изменения привели к появлению нормативных актов часто противоречивых, недостаточно четко выраженных, и др.
Такое положение приводит нас к пониманию необходимости правильного официального толкования правовых норм, и, особенно, Конституции Российской Федерации. Пониманию процесса толкования Конституции помогают существующие способы толкования. Анализ этого положения, на наш взгляд, необходимо начинать с языкового способа толкова -ния[1]. Таким образом, в условиях формирования современного правового государства языковое толкование норм права служит важным политико-юридическим инструментом выявления точного смысла закона, выражающего волю законодателя.
Проблема толкования для юриспруденции считается «в принципе вечной» [2]. Деятельность по правильному и обоснованному толкованию различных юридических документов, в том числе судебных решений, правоприменительных актов, договоров и др. является непременным условием правильной и эффективной реализации права и соблюдения законности. Одновременно с этим, использование языкового способа способствует решению ряда проблем, таких как:
- определения влияния субъективных факторов (уровня культуры, словарного запаса) на процесс и результаты толкования;
- недостаточность разработки теории толкования правовых явлений (юридической практики, правосознания, правоприменительных актов и т.д.);
- отсутствие языкового закрепления правил, принципов, способов, приемов, порядка толкования нормативных актов на законодательном уровне.
Вместе с тем дискуссии по ряду основных вопросов проблемы показывают, что до «общего знаменателя» еще далеко. Такое состояние можно назвать «переходной ситуации» [3].
Свое негативное влияние на процесс и возможности правильного восприятия смысла норм права, а также эффективной реализации права оказывают многочисленные, порой весьма различные факторы - это и правовая неосведомленность большинства граждан, и неправильные стереотипы по отношению к закону, неверно сформированные ценностные ориентации, психологические установки, и т.п. В результате исследования языкового способа толкования как условия эффективной реализации права было установлено, что языковое толкование представляет собой выраженное в интерпретационном акте разъяснение подлинного смысла (содержания) права, осуществляемое компетентными на то субъектами в особом порядке, установленном законодательством, и имеющее для всех остальных субъектов права обязательный характер.
Сущность языкового толкования выражается в его основных чертах: языковое толкование права может осуществляться только специально уполномоченными на это субъектами; обязательность результатов языкового толкования права; особый порядок принятия актов толкования права; языковое толкование права всегда заканчивается вынесением акта толкования права.
Социальное назначение языкового толкования права выражается в основаниях, порождающих необходимость последнего. К их числу относятся:
1) обусловленность толкования словесно-
документальным (собственно, языковом) изложением правовых предписаний в нормативном акте, имеющих общий, абстрактный характер;
2) обусловленность толкования особым (нормативным, специально-юридическим языком) выражением правовых предписаний в соответствующем акте;
3) языковое толкование права завершает процесс юридической квалификации конкретной ситуации; толкование права способствует смягчению недостатков правовых актов, восполнению пробелов в праве, служит цели их устранения;
4) является средством предупреждения и устранения ошибок в применении права.
Языковой способ толкования универсален, так как языковое толкование представляет собой комплекс различных средств и приемов интерпретационной практики и, в принципе, охватывает собой все стороны правоприменительной практики.
Языковое толкование является важнейшим элементом механизма правового регулирования Первоочередной задачей интерпретационной практики является доведение до адресатов воли законодателя, содержащейся в правовых предписаниях, с устранением неясностей и иных недостатков в их содержании и форме, обеспечение полного и точного раскрытия функций правовых актов как источника и формы существования юридических норм. Отсюда и своеобразие толкования, которое выражается в том, что это деятельность, которая, реально завершая процесс регламентации общественных отношений, является одним из начальных элементов процесса реализации юридических норм.
1 '2010
Пробелы в российском законодательстве
Языковое толкование начинается с анализа текста в целом, разбора каждого отдельного слова в нормативном документе. Устанавливается значение слова, его смысловой оттенок, учитывается контекст употребления данного слова, понятия или термина. Неверное понимание одного слова или понятия, неточность его использования может привести к неправильному истолкованию правовой нормы, приданию неверного смысла, искажению ее содержания. Требования к языковому толкованию Конституции страны, высоки в той же мере, в какой Конституция соответствует основному закону.
Для соблюдения условий эффективной реализации права необходимо знать ряд определенных правил языкового толкования:
- словам и выражениям закона следует придавать то значение, которое они имеют в соответствующем литературном языке, если нет оснований для иной их интерпретации;
- если имеется легальная дефиниция термина или если законодатель иным образом определил его значение, то в этом значении и должен пониматься термин, несмотря на его иное значение в обыденном языке;
- значение термина, установленное законодателем для одной отрасли права, нельзя без достаточных оснований распространять на другие отрасли;
- если в законе не определено тем или иным способом значение юридических терминов, то им следует придавать значение, в котором они употребляются в юридической практике и науке;
- если в законе использованы технические или иные специальные термины, значение которых не определено законодателем, то следует придавать им тот смысл, который они имеют в соответствующих отраслях знаний;
- идентичным формулировкам в рамках одного и того же акта нельзя придавать разные значения;
- нельзя придавать без достаточного основания разным терминам одно и то же значение;
- недопустимо такое толкование значения нормы права, при котором ее отдельные слова и выражения трактовались бы как излишние;
- словам и выражениям закона следует придавать тот смысл, в котором они употреблены законодателем в момент его издания;
- значение сложных выражений следует устанавливать в соответствии с синтаксическими правилами языка, на котором формулирована интерпретируемая норма;
- при толковании текста закона, изложенного не на языке первоисточника, целесообразно обращаться к тексту первоисточника»[4].
Конституция Российской Федерации установила конституционно-правовой статус толкования правовых норм, наметив тенденции научно -
исследовательского развития этого института (института толкования). Сегодня в Гражданский кодекс Российской Федерации включено научно-теоретическое понятие правоотношения (пункт 1 статьи 1, статья 2, пункты 2, 3 статьи 3, статья 4, пункт 2 статьи 5, пункт 1 статьи б, пункт 2 статьи 7, пункт 3 статьи 10, абзац одиннадцатый статьи 12 и др.). В этом понятии сформулирована задача правоприменителя по установлению оснований, условий и пределов действия данной конкретной правовой нормы (нормы, включающей термин «отношение», «правоотношение»), т.е. установления оснований, условий и пределов применения
самого понятия «правоотношение». И, очевидно, это практико-прикладное значение рассматриваемого теоретического института (института толкования), в который раз закрепляет положение о прямой связи юридической теории, законодательства и юридической, правоприменительной практики.
Итак, институт толкования правовых норм приобретает, по-нашему, не только теоретико-правовую научную, но и конституционно-правовую, следовательно, специально-юридическую, имеющую непосредственную практическую, правоприменительную, значимость. Юридический термин «толкование» вошел в российское конституционное законодательство, будучи включенным в статьи Конституции Российской Федерации (часть 3 статьи 49, часть 1 статьи 55, часть 5 статьи 125). Таким образом, сам народ Российской Федерации как носитель суверенитета и единственный источник власти в Российской Федерации (часть 1 статьи 3 Конституции Российской Федерации) определил конституционноправовой нормативный статус института толкования правовых норм. И юридическая наука не должна отставать от законодательства в развитии российского правосознания. Она призвана исследовать проблемы толкования правовых норм с точки зрения основного закона.
Список литературы:
1. Пиголкин А.С. Толкование нормативных актов в СССР. М., 1962.
2. Пиголкин А.С. Толкование норм права и правотворчество: проблемы соотношения // Закон: создание и толкование / Под ред. А.С. Пиголкина. - М.: Спарк, 1998. С. 65.
3. Рузавин Г.И. Научная теория. М: Мысль, 1978. С. 170.
4. Черданцев А.Ф. Толкование советского права. М., 1979. С. 39-43.
РЕЦЕНЗИЯ
На статью Пирмаева Евгения Владимировича, судьи Верховного суда
Республики Бурятия.
Тема работы: Языковой способ толкования в практике Конституционного
суда Российской Федерации.
Актуальность рецензируемой работы состоит в теоретическом анализе
современного состояния проблемы языкового толкования норм Конституции
Российской Федерации Конституционным Судом РФ, рассмотрены
некоторые вопросы языкового толкования юридических норм в механизме
правового регулирования.
Приведенные в статье теоретические положения могут быть использованы
в процессе дальнейшего совершенствования российского законодательства,
использованы в практической работе.
Полагаю, что работа автора может быть опубликована в журнале «Черные дыры» в Российском законодательстве, либо в журнале «Бизнес в законе».
Доцент кафедры Теории и истории государства и права Байкальского государственного университета экономики и права, г.Иркутск, к.ю.н