УДК 81'42
Волкова Елена Борисовна
кандидат филологических наук
Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)
lenka@mail.mipt.ru
Ременникова Ирина Александровна
Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)
vladrem@list.ru
Вечеринина Елена Алексеевна
Московский авиационный институт (национальный исследовательский университет)
vealek@mail.ru
ТИПИЧНЫЕ МНОГОКОМПОНЕНТНЫЕ СЛОЖНОПОДЧИНЁННЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ В ТЕКСТАХ МАТЕМАТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ НА РУССКОМ И РОМАНО-ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ
В статье авторы ставят задачу выявить и проанализировать наиболее типичные конструкции многокомпонентных сложноподчинённых предложений в текстах математических произведений на русском, английском и французском языках. Материалом для исследования послужили труды выдающихся современных математиков в области дифференциальной геометрии и алгебраической топологии. Этим авторам принадлежат фундаментальные результаты в указанных областях, их произведения, написанные безупречным стилем, служат основой для дальнейших исследований. При изложении сложного материала автор должен построить предложение так, чтобы оно было адекватно понято читателем. Этому в значительной степени способствуют многокомпонентные сложноподчинённые предложения. Они широко используются как в русскоязычных, так и в англо- и франкоязычных текстах математических произведений. В статье рассматриваются три основных способа построения данных конструкций и выявляется специфика каждого из них. В результате исследования авторы приходят к выводу, что в текстах математических произведений многокомпонентное сложноподчинённое предложение имеет прозрачную структуру и стандартную форму изложения. Как правило, оно состоит из небольших по объёму компонентов, которые, взаимодействуя определённым образом, формируют цельную коммуникативную единицу. Выявленные синтаксические особенности необходимо учитывать при работе с математическими произведениями на данных языках.
Ключевые слова: многокомпонентное сложноподчинённое предложение, главная часть, изъяснительная придаточная часть, присубстантивно-атрибутивная придаточная часть, условная придаточная часть, союз, относительное местоимение.
] щ анная статья посвящена выявлению I I наиболее типичных конструкций мно-/ И гокомпонентныу сложноподчинённых предложений (далее МСПП) в произведениях математического цикла на русском, английском и французском языках.
Трёхкомпонентные сложноподчинённые предложения последовательного подчинения в текстах русскоязычных математических произведений были предметом нашего рассмотрения в [3; 4]. Также нами проводился сравнительный анализ изъяснительных и наиболее частотных присубстантив-но-атрибутивных конструкций в математических произведениях на русском и романо-германских языках [5; 6].
Вслед за Н.С. Ганцовской [7], Л.Д. Беднар-ской [2] и другими исследователями мы считаем МСПП особой, целостной разновидностью сложноподчинённых предложений (далее СПП). Это цельная коммуникативная единица, выражающая в расчленённом виде единую мысль, обладающая единой модальностью, общей для всего предложения предикативностью. Как особая разновидность СПП МСПП имеет законы построения и коммуникативные задачи, не совпадающие с законами и задачами двухкомпонентного СПП; это новое, органическое единство составляющих его компонентов, а не механическое сцепление предложений.
В МСПП количественные отличия от двухкомпонентного ведут к качественным различиям. Особенно велики эти различия, когда в многокомпонентном предложении сочетаются придаточные, противостоящие друг другу по структурной роли и функции в предложении. Одни придаточные вместе со своей главной частью образуют нерасчленён-ную структуру, соотносясь с определённым членом главной части как лексико-морфологической единицей. Другие придаточные с главной частью составляют расчленённую структуру, соотносясь со всей главной частью синтаксически. Так, в МСПП складываются своеобразные отношения, обеспечивающие предложению с определённым количеством компонентов и определённой структуры «коммуникативную цельность» и «портативность», чёткую «членимость и обозримость» [1, с. 6].
Мы рассмотрели произведения наиболее известных математиков: Л.С. Понтрягина [8], Б.В. Федосова [9], F. Benaych-Georges [10], G. Compte et M. Merle [11], S.K. Donaldson [12], M.A. Hill [13], N. Hitchin [14], M.J. Hopkins [14], S. Jaffard [15] - на русском, английском и французском языках. Этим учёным принадлежат важные достижения в области алгебраической и дифференциальной топологии, они являются авторами целого ряда известных монографий и учебников. Методом сплошной выборки мы извлекли около
© Волкова Е.Б., Ременникова И. А., Вечеринина Е.А., 2018
Вестник КГУ № 4. 2018
223
1500 МСПП. Необходимая информация по выявленным конструкциям приводится в данной статье через дробь в следующем порядке: русский / английский / французский языки.
В текстах математических произведений на исследуемых языках наиболее частотным МСПП оказалось трёхкомпонентное СПП с последовательным подчинением, в составе которого есть одна изъяснительная часть и одна присубстан-тивно-атрибутивная. Как правило, придаточная изъяснительная часть имеет союз что / that / que, присубстантивно-атрибутивная - союзное слово который / which, that / qui, que, dont или где / where / où. Эта конструкция отличается большой стереотипностью и простотой структуры в математических текстах на исследуемых языках. Главная часть таких предложений только намечает в общем содержание всего сложного предложения, которое должно раскрыться в последующем изъяснительном придаточном. Вторым придаточным в рассматриваемой конструкции является придаточное присубстантивно-атрибутивное с союзными словами который, где, откуда, какой, когда / which, where, that/qui, que, dont, où, d'où, lorsque, lequel.
Оказывается, что кольцо R можно включить в поле R*, которое не имеет истинных подполей, содержащих кольцо R [8, с. 51].
To define it, note that the map v ^ v®v gives an isomorphism of C with the Tate cohomology (ker(l-r))/ (image (1+r)), where r: (C®C)2n ^ (C®C)2n is defined by r(x®y) -y®x [13, с. 14]. " "
Il s'agit donc du problème inverse de la théorie des probabilités dont l'objet est l'étude des propriétés de variable aléatoires de lois données [10, с. 28].
Здесь стоит отметить, что в английском языке в присубстантивно-атрибутивной придаточной части относительное местоимение может быть опущено, если оно не выполняет функцию подлежащего в придаточной части. Однако это не относится к атрибутивно-распространительным придаточным, например, поясняющим математическую формулу. Такие конструкции рассматривались в нашей статье [5].
Из приведённых примеров видно, что поскольку математическим текстам свойственна максимально возможная сжатость изложения, экономия речевых средств, МСПП в исследуемом материале относительно невелики по объёму, взаимосвязи между их частями ясны и не нуждаются в специальном выявлении путём употребления указательного местоимения. Динамический характер предложения способствует тесному взаимодействию частей.
В составе МСПП, где один из компонентов -придаточная часть функционального типа, придаточное изъяснительное, поясняя главную часть или придаточное функционального типа, образует с ними или сложную главную или сложную придаточную часть соответственно.
Трёхкомпонентное предложение с одной условной придаточной частью, а другой изъяснительной является самой распространённой моделью в математических текстах после модели с придаточным изъяснительным и присубстантивно-атрибутив-ным. Преобладающей является группа предложений с интерпозитивной условной придаточной частью. В последней наиболее продуктивной конструкцией является такая, когда непосредственно за главной частью следуют два союза, изъяснительный и условный: что если / that if/ que si. Условное придаточное вклинивается в изъяснительную конструкцию между союзом изъяснительного придаточного и самим изъяснительным придаточным, создавая своеобразные взаимоотношения в сложном предложении.
Главная часть такого СПП стереотипна и не несёт на себе основной смысловой нагрузки, она превращается во вводящую, основная функция которой организующая. Главная часть + структурно необходимая для неё изъяснительная придаточная часть противопоставляются условной придаточной части. Так как основная смысловая нагрузка сосредотачивается в изъяснительной придаточной части, то непосредственно с условным придаточным сопоставляется изъяснительное. Изъяснительное придаточное вследствие постпозитивного положения за придаточным условным приобретает оттенок следствия, что подчёркивается частицей то, которая на французский и английский языки в этом контексте не переводится, а передается французским наречием alors или союзом тогда / then / alors que в текстах математических произведений.
Из (3.3) видно, что если граница dG дважды непрерывно дифференцируема, то отображение Т непрерывно дифференцируемо [8, с. 395]. First, the final clause ofLemma 2 shows that if e is a decomposable bundle with a connection of the type required by the theorem, then e must be stable [12, с. 275]. Par ailleurs, on peut remarquer que si N estfini et si les X = 1b alors Ep (X) = Ep (1b) = P (B) [11, с. 240].
Из приведённых примеров видно, что в исследуемых языках вся конструкция приобретает условно-следственный характер. В англоязычных и франкоязычных текстах изъяснительный союз that / que не может быть опущен, что характерно для других стилей романо-германских языков.
Лишь немного уступая по продуктивности МСПП с последовательным подчинением, конструкции с соподчинением (однородным и неоднородным) часто встречаются в текстах математических произведений. Если число компонентов в МСПП с последовательным подчинением в исследуемом материале редко превышало 3-4, то в МСПП с соподчинением иногда достигало 4-5. Наиболее продуктивными оказались характерные для стиля точных наук конструкции с однородным соподчинением, где придаточные части поясняют
отдельные члены математической формулы. Данные МСПП настолько стандартны, что относительные местоимения где, откуда/where/où, d'où фразеологизировались, утратили своё пространственное значение, превратившись в своеобразный «трафарет» для ввода сложной математической формулы [5, с. 186]. Как правило, только первая придаточная присубстантивно-атрибутивная часть прикрепляется с помощью союзного слова, а последняя может присоединяться сочинительным союзом и, реже а или бессоюзно / and, but / et. Нередки случаи, особенно в англоязычных и франкоязычных текстах математических произведений, когда относительное местоимение при формуле вообще опускается без всякой потери смысла.
Обозначим через N2 - нормальный делитель, состоящий из всех матриц вида Хе, где N - положительное число, а е - единичная матрица [8, с. 38]. Now T*As=Q0 (M; adP®K) with the canonical 1-form в defined by
в(А,Ф) = ¡МБ(ААФ)
where AeQ 0,1 (M; ad P) is a tangent vector to As at А, Фе Q0 (М; ad P®K) a tangent vector to Q0 (М; ad P®K) at Ф and B is the Killing form of the group [14, c. 98]. Supposons que nous voulions estimer un nombre f en ayant accès à une information bruitée Y = f + Z où Z est une variable aléatoire gaussienne centrée réduite, et f un estimateur de f [15, c. 4].
Другие виды придаточных также встречаются в МСПП с соподчинением, но конструкция с несколькими соподчинёнными присубстантивно-атрибутивными придаточными частями, поясняющими математическую формулу (их количество в зависимости от сложности формулы может достигать и 5-6), наиболее характерны для текстов математических произведений на исследуемых языках. Их структура прозрачна благодаря небольшому объёму придаточных частей, стандартизации изложения и однонаправленности синтаксических отношений. Однотипные придаточные части, приближающиеся к устойчивым оборотам, поясняют какой-либо член субстантивированного словосочетания - формулы, каждый раз называя этот член и тем самым возвращая нас к формуле главного предложения. При обязательной подчинительной зависимости от главной части, здесь мы находим сочинительную зависимость (равноправную) для придаточных одной ступени подчинения. Однородность придаточных обусловлена однофункци-ональностью придаточных и зависимостью их от одной и той же единицы главной части. Чёткая членимость предложения способствует выполнению предложением своих коммуникативных задач.
Среди предложений с неоднородным соподчинением, которые по численности в текстах мате-магических произведений приближаются к предложениям с однородным соподчинением, самой употребительной конструкцией является трёхком-
понентное предложение с условной придаточной частью и второй присубстантивно-атрибутивной придаточной частью. В отличие от МСПП с последовательным подчинением здесь чаще наблюдается препозиция функциональной придаточной части. Условному придаточному противопоставляется сложная следственная главная часть (главная + придаточная присубстантивно-атрибутивная). Придаточная присубстантивно-атрибутивная часть присоединяется чаще относительным местоимением который, реже где / which, where / qui, que, où.
Если последовательность аг ..., ап еще не есть Е-сеть, то существует точка a+i, расстояние которой до каждой из точек аг..., ап не меньше е [8, с. 86]. If E is a homotopy commutative ring spectrum then E* is a Hopf ring in spaces over the evenly graded ring E*, in which E2n = E2n (pt) [13, с. 6]. Si Xn converge vers X faiblement, la suite PXn (A) converge vers PX (A) pour tout borélien A dont la frontière est négligeable [11, с. 261].
В данных примерах следственный оттенок предложения подчёркивается частицей то (отсутствует в английском и французском языках) или союзом тогда/then /alors que. Эти союзы могут быть опущены, тогда оттенок следствия приглушается. Придаточная присубстантивно-атрибутивная часть замыкает всю конструкцию либо находится в середине главной части. В последнем случае её связь с главной более тесная. В данном типе МСПП организующими предикативными единицами в предложении являются главная часть и придаточная функционального типа. Придаточные присубстан-тивно-атрибутивные части образуют несамостоятельные единицы, структурно и по смыслу связанные с этими организующими центрами. Они здесь уподобляются полупредикативным причастным и деепричастным оборотам.
Мы рассмотрели лишь наиболее типичные для текстов математических произведений на исследуемых языках многокомпонетные конструкции. Все разновидности представлены в исследуемых языках в большей или меньшей степени. Широкое использование инфинитивных и причастных оборотов в англо- и франкоязычных текстах математических произведений снижает частотность МСПП по сравнению с русскоязычными текстами. Разные способы синтаксического построения помогают расставить необходимые акценты в сложном предложении, облегчая его восприятие. Стандартная структура МСПП в текстах математических произведений способствует выполнению основной коммуникативной задачи научного текста - максимально чётко и ясно передать сложную мысль, которая должна быть адекватно понята читателем.
Библиографический список
1. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. - М.: Высшая школа, 1963. - 336 с.
2. Беднарская Л.Д. Закономерности грамматического членения многокомпонентных сложных предложений: монография. - Орёл: ГОУ ВПО «ОГУ», 2010. - 154 с.
3. Волкова Е.Б. Роль изъяснительных конструкций в многокомпонентных сложноподчинённых предложениях (на материале произведений математического цикла) // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета: науч. журнал. - Пятигорск: ПГЛУ 2015. - Вып. 3. -С. 339-346.
4. Волкова Е. Б. Сложноподчинённые предложения нерасчленённого типа в научном стиле русского языка (на материале произведений математического цикла): дис. ... канд. филол. наук. - Вологда,
2016. - 212 с.
5. Волкова Е.Б., Ременникова И.А., Вечерини-на Е.А. Сравнительный анализ распространительных присубстантивно-атрибутивных сложноподчинённых предложений в научном стиле русского и романо-германских языков (на материале произведений математического цикла) // Вестник Костромского государственного университета. -
2017. - № 3. - С. 307-312.
6. Волкова Е.Б., Ременникова И.А., Вечери-нина Е.А. Сопоставительный анализ структуры и семантики сложноподчинённых предложений изъяснительного типа в русском и романо-гер-манских языках (на материале произведений математического цикла) // Вестник Костромского государственного университета им. Н.А. Некрасова. - 2016. - № 5. - С. 294-300.
7. Ганцовская Н.С. Многокомпонентные сложноподчинённые предложения в научном стиле современного русского языка: дис. ... канд. филол. наук. - М., 1967. - 274 с.
8. Понтрягин Л. С. Непрерывные группы. - М.: Едиториал УРСС, 2009. - 520 с.
9. Федосов Б.В. Теоремы об индексе // Итоги науки и техники. Сер.: Современные проблемы математики. Фундаментальные направления, 1991. -Т. 65. - С. 165-268.
10. Benaych-Georges F. Introduction aux Probabilités et aux Statistiques Cours de Mathématiques pour économistes (donné à l'ENS de 2002 à 2005). Ecrit avec Benoît Mselati. L'École normale supérieure, parfois dite «de la rue d'Ulm», est l'une des institutions ... La majorité des 390 enseignants-chercheurs affectés à l'ENS appartient à des universités tierces ou au CNRS [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.cmapx.polytechnique.fr/ ~benaych/ Probas.03.10.04.pdf (дата обращения: 15.08.2018).
11. Compte G., Merle M. Equisingularité réelle II: invariants locaux et conditions de régularité [Электронный реусрс] // Annales scientifiques de L'École normale supérieure, série 41, fascule 2, 2008. - Режим доступа: https://arxiv.org/pdf/0706.406.pdf (дата обращения: 23.08.2018).
12. Donaldson S.K. A new form of a theorem of Narasimhan and Seshadri // Differential geometry, 1982. - № 18. - P. 269-277.
13. Hill M.A., Hopkins M.J. Real Wilson Spaces I [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https:// arxiv.org/abs/1806.11033 (дата обращения: 05.08.2018).
14. Hitchin N. Stable bundles and integrable systems // Duke mathematical journal, 1987. - Vol. 54, No. 1. - P. 91-114.
15. JaffardS. Décompositions en ondelettes [Электронный ресурс] // Developments of Mathematics 1950-2000 / J-P. Pier Ed. - Birkhauser. - Р. 609-634(2000) - Режим доступа: http://decompositions-en-ondelettes.pdf (дата обращения: 23.08.2018).
References
1. Admoni V.G. Istoricheskij sintaksis nemeckogo yazyka. - M.: Vysshaya shkola, 1963. - 336 s.
2. Bednarskaya L.D. Zakonomernosti grammaticheskogo chleneniya mnogokomponentnyh slozhnyh predlozhenij : monografiya. - Oryol: GOU VPO «OGU», 2010. - 154 s.
3. Volkova E.B. Rol' iz"yasnitel'nyh konstrukcij v mnogokomponentnyh slozhnopodchinyonnyh predlozheniyah (na materiale proizvedenij matematicheskogo cikla) // Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisticheskogo universiteta: nauch. zhurnal. - Pyatigorsk: PGLU, 2015. - Vyp. 3. -S. 339-346.
4. Volkova E.B. Slozhnopodchinyonnye predlozheniya neraschlenyonnogo tipa v nauchnom stile russkogo yazyka (na materiale proizvedenij matematicheskogo cikla): dis. ... kand. filol. nauk. -Vologda, 2016. - 212 s.
5. Volkova E.B., Remennikova I.A., Vecherinina E.A. Sravnitel'nyj analiz rasprostranitel'nyh prisubstantivno-atributivnyh slozhnopodchinyonnyh predlozhenij v nauchnom stile russkogo i romano-germanskih yazykov (na materiale proizvedenij matematicheskogo cikla) // Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta. - 2017. - № 3. - S. 307-312.
6. Volkova E.B., Remennikova I. A., Vecherinina E.A. Sopostavitel'nyj analiz struktury i semantiki slozhnopodchinyonnyh predlozhenij iz"yasnitel'nogo tipa v russkom i romano-germanskih yazykah (na materiale proizvedenij matematicheskogo cikla) // Vestnik Kostromskogo gosudarstvennogo universiteta im. N.A. Nekrasova. - 2016. - № 5. -S. 294-300.
7. Gancovskaya N.S. Mnogokomponentnye slozhnopodchinyonnye predlozheniya v nauchnom stile sovremennogo russkogo yazyka: dis. ... kand. filol. nauk. - M., 1967. - 274 s.
8. Pontryagin L.S. Nepreryvnye gruppy. - M.: Editorial URSS, 2009. - 520 s.
9. Fedosov B.V. Teoremy ob indekse // Itogi nauki i tekhniki. Ser.: Sovremennye problemy matematiki.
Fundamental'nye napravleniya, 1991. - T. 65. -S. 165-268.
10. Benaych-Georges F. Introduction aux Probabilités et aux Statistiques Cours de Mathématiques pour économistes (donné à l'ENS de 2002 à 2005). Ecrit avec Benoît Mselati. L'École normale supérieure, parfois dite «de la rue d'Ulm», est l'une des institutions ... La majorité des 390 enseignants-chercheurs affectés à l'ENS appartient à des universités tierces ou au CNRS [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: http://www. cmapx.polytechnique.fr/ ~benaych/Probas.03. 10.04. pdf (data obrashcheniya: 15.08.2018).
11. Compte G., Merle M. Equisingularité réelle II: invariants locaux et conditions de régularité [EHlektronnyj reusrs] // Annales scientifiques de L'École normale supérieure, série 41, fascule 2, 2008. -
Rezhim dostupa: https://arxiv.org/pdf/0706.406.pdf (data obrashcheniya: 23.08.2018).
12. Donaldson S.K. A new form of a theorem of Narasimhan and Seshadri // Differential geometry, 1982. - № 18. - P. 269-277.
13. Hill M.A., Hopkins M.J. Real Wilson Spaces I [EHlektronnyj resurs]. - Rezhim dostupa: https://arxiv. org/abs/1806.11033 (data obrashcheniya: 05.08.2018).
14. Hitchin N. Stable bundles and integrable systems // Duke mathematical journal, 1987. - Vol. 54, No. 1. - P. 91-114.
15. Jaffard S. Décompositions en ondelettes [EHlektronnyj resurs] // Developments of Mathematics 1950-2000 / J-P. Pier Ed. - Birkhauser. - R. 609-634(2000) - Rezhim dostupa: http://decompositions-en-ondelettes.pdf (data obrashcheniya: 23.08.2018).