Научная статья на тему 'Словообразовательные диалектизмы в Пензенских говорах'

Словообразовательные диалектизмы в Пензенских говорах Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1546
68
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Ширшаков Р. В.

В статье рассматриваются разновидности морфологического словообразования: суффиксальная, префиксальная, суффиксальнопрефиксальная. В центре внимания диалектные слова, отличающиеся от литературных аффиксами (суффиксами и префиксами) при общности их корневой морфемы и семантики. Особенно интересны бесприставочные диалектизмы, которые можно квалифицировать как архаизмы. В дальнейшем автор покажет типичность рассмотренных разновидностей, моделей и словообразовательных средств для русских говоров.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Словообразовательные диалектизмы в Пензенских говорах»

ИЗВЕСТИЯ ПГПУ • Сектор молодых ученых • № 3 (7) 2007 г.

багонник, багорник, баковник и т. д.). Из слов, имеющих грамматические отличия, в словарь включаются диалектизмы, специфической особенностью которых является новая категория рода (арник - арника; груза -груз; делёжа - делёж; инея - иней; перелога - перелог; уха - ухо; хвой - хвоя и др.). Помещаются в Словаре говоров Подмосковья и производные от указанных выше типов слов. Иногда в словарь включается только производное слово при отсутствующем производящем (алыжничать, сластное и т. д.). Наконец, входят в словарь и многочисленные фразеологические диалектизмы (говорить свысока - называть по имени и отчеству; гонём гоняться - преследовать; сидеть в гнилушках -скучать, вести однообразный образ жизни; за пустой вторник - даром, без какой-либо выгоды; рассудок рассудить - посоветоваться; клюквой торговать - испытывать уныние, тоску и др.).

не приводятся в словаре материалы по топонимике и антропонимике, отсутствуют и «искажения» литературных слов. Автор старался избегать включения в словарь и просторечных слов.

В «Ярославский областной словарь» [8] вошли слова следующих четырех категорий:

1) специфически местные слова, требующие перевода на литературный язык: бурак - берестяной сосуд цилиндрической формы для жидкостей; вотра - корм для скота; глобочка - тропинка; вьюша - чайка; додон -петух и т. п.;

2) слова, которые в местных говорах имеют не то значение, что в литературном языке: грохот - сенная корзина; застать - загнать животное в хлев или заступиться за кого-нибудь; мост - сени; самолёт - вид старинного плуга и т. п.;

3) слова, отличающиеся своим морфемным составом от соответствующих эквивалентов литературного

языка: взамуж - замуж, взойти - войти, воспитомка -воспитанница, гусиха - гусыня и т. п.;

4) слова, которые претерпели те или иные устойчивые изменения в их звуковом облике: мчела - пчела, гля - для, ковды - когда, николды - никогда и т. п.

Таким образом, сопоставительный анализ рассмотренных выше словарей показал, что большинство диалектологов-лексикографов при формировании словников руководствуется в сущности одними и теми же критериями, хотя и называет, а иногда и квалифицирует их по-разному. Проделанная работа показала довольно широкий набор признаков диалектных слов, дальнейшее изучение которых позволит выявить всю гамму различий между диалектизмами не только того или иного региона (в частности Пензенской области), но и между разнообразными диалектами русского языка.

список литературы

1. Архангельский областной словарь. Вып. 1. / Под ред.

О. Г. Гецовой. - М., Изд-во Моск. ун-та, 1980.

2. Словарь орловских говоров / Под ред. Т.В. Бахваловой. -Вып. 1-12.- Ярославль, Орёл, 1989-2001.

3. Словарь современного русского народного говора (д. Деулино Рязанского района Рязанской области) / Под ред. И.А. Оссовецкого. - М.: Наука, 1969.

4. Словарь говоров Соликамского района Пермской области / Составитель О. П. Беляева.- Пермь, 1973.

5. Словарь русских народных говоров. - Вып. 1-36. - М., Л., СПб., 1965-2002.

6. Словарь говоров старообрядцев Забайкалья / Под ред. Т. Б. Юмсуновой. - Новосибирск.: Издательство СО РАН, Научно-издательский центр ОИГГМ, 1999.

7. Словарь говоров Подмосковья / Под ред. А. Ф. Ивановой. - М ., 1969.

8. Ярославский областной словарь / Под ред. Г.Г Мельниченко. - Вып. 1-10.- Ярославль, 1981-1991.

словообразовательные диалектизмы в пензенских говорах

Р. В. ШИРШАКОВ

Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского

кафедра русского языка

В статье рассматриваются разновидности морфологического словообразования: суффиксальная, префиксальная, суффиксально-префиксальная. В центре внимания диалектные слова, отличающиеся от литературных аффиксами (суффиксами и префиксами) при общности их корневой морфемы и семантики. Особенно интересны бесприставочные диалектизмы, которые можно квалифицировать как архаизмы. В дальнейшем автор покажет типичность рассмотренных разновидностей, моделей и словообразовательных средств для русских говоров.

К словообразовательному типу диалектизмов от- извлеченный из «Словаря русских народных говоров»

носятся слова, отличающиеся от соответствующих эквивалентов литературного языка морфемным составом - это «слова с теми же корнями и имеющие то же лексическое значение, что и в литературном языке, но с другими аффиксами» [1]. В этом типе несколько разновидностей, их можно рассматривать с разных позиций: а) по способу образования, б) по частеречной принадлежности, в) с точки зрения архаичности и новизны, г) регулярности аффиксов, д) их продуктивности и т. п. Считаем целесообразным наш материал,

[2] и полевых записей последних лет (2001-2006 гг.), рассмотреть, принимая во внимание конкретные диалектизмы на фоне их соответствий в литературном языке.

1. Слова с иными словообразовательными аффиксами, чем в литературном языке. Здесь три подтипа:

А. Суффиксальное словообразование. Например, вечёрка - «вечеринка», вечёрошный - «вечерний», владать - «владеть», волчиный - «волчий», лосёвый -«лосиный», волчок - «волчонок», жнея - «жница»,

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ ►►►►►

зажитный - «зажиточный», замануть - «заманить», запретство - «запрещение», земляной - «земной», змеёнка - «змейка», мосток - «мостик», мудряк - «мудрец», песняк - «песенник»,рысаком - «рысью» и др.

Б. Префиксальное словообразование. Например, загородь - «изгородь», заплеуха - «оплеуха», накваска -«закваска», ростепель - «оттепель»; всходить - «входить», затомить - «утомить», зачать - «начать», сгибнуть - «погибнуть», иззабыть - «позабыть», истухать - «потухать» и др.

В. Суффиксально-префиксальное словообразование: встояк - «стоя», вычужать - «чудить» (Вычужать умеет, а на дела чудной). Более сложные отличия - сразу в нескольких элементах - мы видим в словах: взнарошку - «нарочно», воздалече - «далеко», воспоможение - «помощь», избока - «сбоку», исподда-ля - «издали», возрастать - «растить».

2. Слова, в которых отсутствует тот или иной словообразовательный аффикс по сравнению с соответствующим словом литературного языка:

А. Отсутствие префикса в диалектном слове и наличие его в слове литературного языка. Ср. диалектное мятина при литературном «вмятина», вихнуть при литературном «вывихнуть», гласить (сов. и несов. вида) при литературном «пригласить», «приглашать».

Б. Отсутствие суффикса в диалектном слове при его наличии в слове литературного языка. При этом в одних случаях грамматическое соответствие диалектного и литературного слова полное, в том числе и по роду: подпора - «подпорка», вечерина - «вечеринка», пташа - «пташка», ряб - «рябчик», клуб - «клубок» и т. п. В других случаях соотносительные слова отличаются по роду: коч (мужсого рода) - «кочка», багула -«багульник». Ср. также в прилагательных шероховой

при «шероховатый», просторой при «просторный»; в наречиях бледо при «бледно», вплоть - «вплотную».

3. Слова, в которых есть словообразовательный аффикс при отсутствии его в соотносительном слове литературного языка:

А. Приставочное словообразование. Ср. диалектное вовсегда, завсегда при литературном «всегда», здесь же упомянем более сложные по образованию и структуре слова: внаружу при литературном «наружу», вкругом при литературном «кругом», наобратно при «обратно», втогда при «тогда».

Б. Суффиксальное словообразование (водушка (нейтральное) - «вода», волосина - «волос», вчерась -«вчера», грохотня - «грохот», дуресть - «дурь», волоски - «волосы», запрудок - «запруда»).

Таким образом, словообразовательные диалектизмы в говорах Пензенской области представлены различными частями речи - именами существительными (по образованию как суффиксальными, так и префиксальными), прилагательными (суффиксального образования), глаголами (префиксального и суффиксального образования), наречиями (суффиксального, префиксального и суффиксально-префиксального образования). Эти разновидности диалектизмов отмечены не только в говорах Пензенской области, они есть в рязанских, тамбовских, саратовских, воронежских, орловских, костромских, ярославских и многих других русских говорах.

список литературы

1. Филин Ф. П.. Проект «Словаря русских народных говоров». М.-Л., 1961. С. 38.

2. Словарь русских народных говоров. Вып. 1-36. М., Л., СПб 1965-2002.

роль языковых средств в создании образа графини в повести а.с. пушкина «пиковая дама»

ЯРКИНА Е.А.

Пензенский государственный педагогический университет им. В. Г. Белинского

кафедра русского языка

В центре внимания данной статьи - языковое выражение образа графини в повести А.С. Пушкина «Пиковая дама». Автор работы отмечает основные особенности воплощения данного персонажа в произведении и с их учетом анализирует языковые и выразительные средства, подробно останавливаясь на особом употреблении глагольных форм, роли цветообозначений, а также эпитетов, сравнений и оксюморона. Прослеживается последовательное противопоставление на языковом уровне образов молодой Анны Федотовны, старой графини и графини-призрака. В заключении подводится итог всего сказанного и истолковывается смысл данного противопоставления.

Графиня Анна Федотовна Томская - один из центральных персонажей повести А. С. Пушкина «Пиковая дама». Это уродливая, своенравная, избалованная высшим светом старуха. Но не только такой показана она в повести. В первой главе от Павла Томского, внука Анны Федотовны, мы узнаем о молодости графини, о ее блистательной красоте и великосветских привычках. Воплощение старухи в виде призрака, явившегося к Германну ночью (глава пятая), делает этот персонаж таинственным. Следовательно, образ графини слагается из трех сущностей: описание молодой «la Venus

moskovite» [5, с. 189], изображение живой старухи и повествование о призраке. Уделяя внимание каждому из составляющих по отдельности, А. С. Пушкин создает всеобъемлющий портрет графини, в котором через черты внешнего облика, через поступки, поведение, речь передается характер персонажа, его мироощущение. Средства создания образа графини разнообразны: психологическая деталь, прием портрета (в узком смысле - изображение внешности), прием речевой характеристики. Но особую роль играют специфические выразительные языковые средства.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.