Научная статья на тему 'Роль средств массовой информации в урегулировании межнациональных конфликтов'

Роль средств массовой информации в урегулировании межнациональных конфликтов Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
1004
160
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СМИ / КОНФЛИКТ / МЕЖЭТНИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ / ИНФОРМАЦИЯ

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Оразбаева Г.Д.

Рассматриваются роль СМИ в современном мире, их функции. На основе результатов анализа материалов прессы, дается оценка состояния межнациональных отношений в Казахстане, выявляется степень удовлетворенности/неудовлетворенности лиц некоренной национальности своим статусом в республике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Роль средств массовой информации в урегулировании межнациональных конфликтов»

(быть подлинным сыном своего народа означает быть истинным мусульманином и чтящим традиции человеком), между ними нередко возникают противоречия. Приведем только один выразительный пример, когда в ходе разгоревшейся полемики на форуме по поводу максимы гордиться своим народом один из участников дискуссии в таджикской группе Ахмад Давлатбеков осудил гордость за свой народ как гордыню и высокомерие с позиций ислама как мировой религии, цитируя суру из Корана «у мусульман нет нации». Отсюда, имеет смысл различения подобных контентных дискурсов при всей их взаимосвязанности. В ходе дальнейшей реализации исследовательского проекта планируется углубить анализ выразительных средств, нарративистики и риторики воспроизводства и поддержания виртуальной этноидентичности. Список использованной литературы:

1. Геллнер Э. Нации и национализм. [Текст] / Э. Геллнер. - Москва: «Прогресс», 1991. - 320 с.

2. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. Размышления об истоках и распространении национализма. [Текст] / Б. Андерсон. — Москва: Канон-Пресс-Ц, 2001. - 333c.

3. Хобсбаум Э. Нации и национализм после 1780 г. [Текст] / Э. Хобсбаум. -Санкт-Питербург: «Алетейя»,1998.- 306с.

4. Лукина А.В. Технологии производства и утверждения национальной идентичности [Текст] / А. В. Лукина // Гражданские, этнические и религиозные идентичности в современной России / Отв. ред. В.С. Магун. -Москва: Издательство Института социологии РАН, 2006.-327 с.

5. Фриндте В., Келер Т. Публичное конструирование Я в опосредованном компьютером общении [Текст] / В. Фриндте, Т. Келлер // Гуманитарные исследования Интернета/ под ред. А.Е. Войскунского. М., 2000. с. 40-54.

© Глухов А.П., 2015

Оразбаева Г.Д.

Государственный университет имени Шакарима города Семей, Республика Казахстан Е-mail: gulrara.kussamova@fulbrightmail. org orazbaeva_gauhar@mail. ru

РОЛЬ СРЕДСТВ МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ В УРЕГУЛИРОВАНИИ МЕЖНАЦИОНАЛЬНЫХ КОНФЛИКТОВ

Аннотация

Рассматриваются роль СМИ в современном мире, их функции. На основе результатов анализа материалов прессы, дается оценка состояния межнациональных отношений в Казахстане, выявляется степень удовлетворенности/неудовлетворенности лиц некоренной национальности своим статусом в республике.

Ключевые слова

СМИ, конфликт, межэтнические отношения, информация.

СМИ стали неотъемлемой частью современного общества. Они не просто информируют потребителя о различных аспектах социальной, экономической, политической жизни общества, но и активно участвуют в формировании общественного мнения. Средства массовой информации могут помочь разобраться в какой-то проблеме или, напротив, увести от правильного понимания ее, поэтому современному человеку очень важно научиться ориентироваться в разнообразном потоке информации.

«Когда средства массовой информации являются единственным источником информации об определенной стороне человеческой деятельности, мы можем говорить о прямой пропорциональной зависимости между долей внимания средств массовой информации к этой стороне человеческой деятельности и между степенью информированности аудитории о ней» [1, с.29-30]. Действительно, о том, что Волга впадает в Каспийское море, человек чаще всего узнает в школе. Этот факт становится частью

знания, которым обладает человек. Оперативная же информация политической направленности имеет дело с реципиентом информации как с неспециалистом, большая часть этой информации не дана человеку в его непосредственном жизненном опыте. Человек открыт для воздействия такого рода информации в количественном и качественном отношении. Кроме того, рядовой гражданин обладает стереотипами определенного отношения к той или иной политической единице, которые навязываются ему СМИ.

Согласно Ласуэллу, тексты массовой информации необходимо изучать, чтобы: а) знать какой эффект они производят на людей, и б) знать, как создавать такие тексты, которые произведут на людей наибольший эффект [2].

Американский исследователь Г. Лассуэлл выделяет четыре основные функции средств массовой информации: наблюдение за миром (сбор и распространение информации); «редактирование» (отбор и комментирование информации); формирование общественного мнения; распространение культуры) [2].

Для анализа прессы по тематике, касающейся межнациональных отношений, из материалов, представленных во всемирной информационной сети, нами выбраны 17 статей за период 2004 по 2015 гг. В этих статьях обсуждаются межэтнические отношения в Республике Казахстан. В данных обзорах собраны работы российских, казахстанских, а также британских и американских авторов. Доминирующей темой является обсуждение статуса русских и русской диаспоры в Казахстане. Кроме того, в исследуемых нами СМИ находят отражение другие аспекты межэтнических отношений, несущих потенциально конфликтогенный характер, например, дискуссии по поводу переименования города Петропавловск; обсуждение идеи о присвоении гражданам Казахстана статуса «казахстанец», символизирующей единую нацию; вопросы исламизма и др. [3; 4; 5].

В основу другой статьи положены данные социологического анкетирования лиц русской национальности, проживающих в городе Алматы. Анализ данной работы позволяет прийти к выводу, что лица некоренной национальности выражают недовольство статусом русского языка, низким уровнем привлечения лиц русской национальности в государственное управление. Статья завершается утверждением, что «русское население опрошенного города ощущает потребность защиты интересов диаспоры» [6].

В двух других англоязычных статьях, где, как и в публикациях российского издания, передается общее настроение лиц русской национальности, проживающих в Казахстане, а отдельные представители выражают страхи относительно своего будущего в Казахстане ввиду их притеснения [7; 8].

К другой категории публикаций можно отнести статьи, где приведены отдельные эпизоды межэтнических конфликтов на территории РК: конфликты, первоначально возникшие на бытовой почве, в последующем развились и превратились в конфликт между соседствующими этносами в республике.

Средства массовой информации играют важную роль в поддержании стабильности в межнациональных отношениях. Во-первых, они формируют поведенческие установки людей в конфликтных ситуациях; во-вторых, средства массовой информации оказывают влияние на выработку стереотипов конструктивного поведения в проблемных ситуациях социального взаимодействия. Таким образом, средства массовой информации играют важную роль в сборе и распространении, отборе и комментировании информации, формировании общественного мнения по всем актуальным проблемам развития общества. © Кусаинова Г.С.,Оразбаева Г.Д.

Список использованной литературы:

1. Федотова Л.Н. Контент-аналитические исследования средств массовой информации и пропаганды. М.: Издательство Моск-го ун-та. 1988 - 77 с

2. Laswell H.D., Leites N. Language of politics: Studies in quantitative semantics. - N.Y.: Sewart, 1949. - VII, 398 p.

3. "Разжигание розни посредством топонимики". 04.10.2010, Михаил Леонидов. http://www.materik.ru/rubric/detail.php?ID=11016&phrase_id=1658982

4. "В этом году Казахстан стал полем информационной битвы". 18.12.2013, Валерий Мошев. http://windowrussia.ruvr.ru/2013_12_18/Maksim-Kramarenko-v-jetom-godu-Kazahstan-stal-polem-informacionnoj -bitvi-3564/

5. "Кому выгодна межнациональная рознь в Казахстане?". Дилярам Аркин, Навигатор, 27.12.2004. http://www.materick.ru/index.php?section=analitics&bulid=101&bulsectionid=9333

6. Александр Колмаков. Оценка деятельности национальных общественных организаций русскими казахстанцами. Результаты исследования. 06.07.2009

http://www.russkie.org/index.php ?module=printnews&id=15975 ).

7. "In Kazakhstan, fears of becoming the next Ukraine", by MichaelBirnbaum, the Washington Post. https://www.washingtonpost.com/world/europe/in-kazakhstan-fears-of-becoming-the-next-ukraine/2015/05/01/10f7e73c-e878-11e4-8581-633c536add4b_story.html

8. "Annexation of Crimea has magnified divisions inside Kazakhstan", Shaun Walker in Petropavlovsk, 3 May 2015 , the Guardian http://www.theguardian.com/world/2015/may/03/annexation-of-crimea-magnified-divisions-insid

© Оразбаева Г.Д., 2015

ПОЛИТИЧЕСКИЕ НАУКИ

Мехришвили Ирина Сергеевна

Студентка ТГУ, г.Тюмень, РФ E-mail: mekhrishvili@bk.ru

СОВРЕМЕННЫЕ МЕГА ПРОЕКТЫ В КОНТЕКСТЕ ПРОЦЕССОВ ГЛОКАЛИЗАЦИИ

Аннотация

Современные процессы глобализации детерминируют реализацию политическо-экономических мега проектов, которые, как показывает практика, интегрируют в себе полярные тенденции - усиление унификации и утверждение идентичности. Специфика глокализации - как глобализации экономики и локализации культур - рассматривается в контексте идеи возрождения Великого шелкового пути, которая может явить собой пример перспективных и эффективных межгосударственных отношений при условии диалога: культурного взаимодействия и сохранения своей национально-этической идентичности и уникальности.

Ключевые слова

Глобализация, глокализация, Великий шелковый путь, глобализационно-локализационные культурные

процессы, диалог.

Конец XX в. характеризуется уникальными по геополитической значимости и масштабам изменениями в мире. Весь мир становится целостной и взаимозависимой системой. XXI век, очевидно, будет веком глобализации в международных отношениях. Тенденциям глобального развития соответствует проект возрождения Шелкового пути, предусматривающий создание новых возможностей для развития отношений между Азией и Европой. Фактически, в современных реалиях предлагается мегапроект соразвития от Восточной Азии до Европы, который объединит 21 государство.

Еще в XIII в. венецианский купец Марко Поло назвал караванные пути, по которым перевозился шёлк с Востока на Запад, шёлковыми. Термин «Великий шелковый путь» [10,с.242] (Great silk road) вошел в научный оборот в конце 19 в., после публикации в 1877 немецким историком К. Рихтгофеном книги «Китай» [2,с.581]. Термин быстро стал общепринятым обозначением системы евразийских караванных путей доиндустриальной эпохи [13,с.67]. Само понятие «новый шёлковый путь» (The New Silk Road) появилось в 2009 г., когда США приступили к разработке этого проекта силами Центра стратегических и международных исследований. Главной заявленной целью «нового шелкового пути» является создание условий для наращивания торговых связей между странами Центральной и Южной Азии. Несмотря на то, что этот термин уже широко применяется в литературе, он все же продолжает оставаться довольно условным и пока не получил единообразного научного определения [6,с.18].

В целом, в современной науке нет принципиальных расхождений по поводу определения данного понятия - Великий шелковый путь трактуется как караванная дорога для ведения торговли. При этом в последнее время актуализируется и его роль как диалога культур Востока и Запада. Как подчеркивает исследователь Галия Фызылова - «Разветвленные сети караванных дорог пересекали Европу и Азию... и служили, в эпоху древности и средневековья, важным средством не только торговых связей, но и являлись культурным мостом между Востоком и Западом, соединявшим народы в их стремлении к миру и сотрудничеству» [8,с.1]. Великий шелковый путь на протяжении многих столетий служил сближению различных народов, обмену идеями и знаниями, взаимному обогащению языков и культур. «Вдоль всех его маршрутов возникали крупные и малые торговые города и поселения., которые были не только торговыми центрами, но и центрами науки и культуры» [1,с.47]. Не случайно Е.Г. Кузьмина в своем известном труде «Предыстория Великого шелкового пути. Диалог культур» называет Великий шелковый путь - «трассой распространения «вещей, идей и людей», . которая вела к диалогу культур, обеспечивая исторический прогресс» [4,с.5]. Считаю необходимым отметить, что идея культурного сотрудничества в аспекте воссоздания Великого шелкового пути была сформулирована и начала свою реализацию гораздо раньше ее

политико-экономической компоненты в нормативных документах и практических проектах ЮНЕСКО. При этом некоторые авторы, совершенно обоснованно, актуализируют внимание на важной проблеме -опасности нивелирования культурно-национальной специфики стран и народов, вовлеченных в процессы реализации современных глобальных проектов: «Вдоль всего маршрута Великого шелкового пути происходила постепенная унификация культурных компонентов [5,с.99]. Представляется, что данная проблема становится особо значимой в современных глобализационных реалиях. Глобализация рассматривается нами как комплексный полифункциональный процесс, затрагивающий все аспекты жизнедеятельности - процесс всемирной экономической, политической, культурной и религиозной интеграции и унификации [3,с.21]. Унификация, связанная с глобализацией вызывает реакцию отталкивания. Как известно, глобализация усиливает тенденции к утверждению идентичности: национальной, этноконфессиональной. Разделим позицию, согласно которой «говорить о глобализации как источнике единства мира можно лишь с оговорками, объясняющими, что это единство сложилось в ходе становления всемирной истории. В культурном отношении глобализация сыграла ту роль, что унифицировала распространение массовой культуры» [11,с.38]. По мнению Федотовой В.Г., глобализация культур является наиболее проблематичной частью культурного взаимодействия. Ее трактовка как вместилища культур столь же неверна, как и идея их интегрированности [9,с.48]. Отсюда, в культурном плане английский социолог Р. Робертсон ввел термин «глокализация», стремясь подчеркнуть единство и неразрывность глобального и локального, понимая его как «глобализация экономики и локализация культур» [12,с.31].

Необходимо учитывать, что подход государств к различным глобальным проектам, касающимся их собственной судьбы, весьма прагматичен. Мегапроекты не должны подрывать основы государственного строя и безопасности. В тоже время, они не должны способствовать и унификации культур, нивелированию национально-этнической специфики. Наоборот, сохранению, согласно В.Г. Федотовой, «феноменов культуры», известных в мире, «закрепленных» за страной или определенной локальной, национальной культурой. Не случайно в противовес отчуждению, которое испытывает человек в глобальной системе, усиливается стремление к утверждению своей особой идентичности.

С точки зрения содержания глобализационных процессов на Великом шелковом пути, необходимо учесть, что «Восток - это целый комплекс социокультурных, национально-культурных ареалов, таких, как ближневосточный арабо- и тюрко-мусульманский, средневосточный ирано-тюрко-мусульманский, центральноазиатский тюрко-мусульманский, восточно-азиатский, буддийско-синтоистский, конфуцианский индийский, индуистско-буддийско-мусульманский и так далее. Каждый из этих миров и по своим базовым характеристикам, и по взаимоотношениям с западным миром имеет свои особенности и требует своего подхода. Преобладающие до последнего времени на Западе представления о Востоке, как о пассивном, летаргическом и невосприимчивом к новшествам менталитете, давно чрезвычайно далеки от действительности» [7,с.2-3].

Механизмом реализации феномена глокализации в контексте идеи возрождения Великого шелкового пути может стать диалог - и как «межкультурная коммуникация», и как «новая форма социальной инновации». Диалог в условиях глобализационно-локализационных культурных процессов - наиболее эффективная форма, поскольку способствует с одной стороны, взаимодействию людей (групп, общностей), имеющих разные культуры, цивилизационную принадлежность, мировоззрения и религиозные убеждения, в другой - сохранению своей национально-этической идентичности и уникальности. Только в этом случае одна из самых актуальных задач нашего времени - восстановление Великого Шелкового пути, явит собой пример развития межгосударственных отношений, нацеленных на длительную перспективу.

Список использованной литературы:

1. Аскаров А.А., Буряков Ю.Ф., Гуляев В.И., Сайко Э.В. Город в структурной организации Шелкового пути // Формирование и развитие трасс Великого шелкового пути в Центральной Азии в древности и средневековье. Тезисы докладов Международного семинара ЮНЕСКО. Самарканд, 1-6 октября 1990. Ташкент,1990. - 47с.

2. Внуков Н. Великие путешественники. Биографический словарь.2000 г. - 581а

3. Гринин Л. Е. Глобализация и национальный суверенитет. История и современность. № 1-2005. С. 6-31.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.