Научная статья на тему 'Активное самообразование студентов посредством рефлексии изучения иностранного языка'

Активное самообразование студентов посредством рефлексии изучения иностранного языка Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
226
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
САМООБРАЗОВАНИЕ / SELF-EDUCATION / АКТИВНЫЕ МЕТОДЫ И ПРИЕМЫ / ACTIVE METHODS AND RECEPTIONS / РЕФЛЕКСИЯ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА / REFLECTION OF LEARNING OF FOREIGN LANGUAGE / САМОРЕФЛЕКСИЯ / SELF-REFLECTION / УРОВНИ РЕФЛЕКСИИ / REFLECTION LEVELS / ТЬЮТОР / TUTOR / ЦЕЛЕПОЛАГАНИЕ / GOAL-SETTING / ЯЗЫКОВОЙ ПОРТФЕЛЬ / LANGUAGE PORTFOLIO / ЯЗЫКОВЫЕ КОМПЕТЕНЦИИ / LANGUAGE COMPETENCES / ОБУЧЕНИЕ ЧЕРЕЗ ДЕЙСТВИЕ / ЭФФЕКТИВНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЗАНЯТИЯ / EFFECTIVE ORGANIZATION OF OCCUPATION / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / INTERCULTURAL COMMUNICATION / TRAINING THROUGH ACTION

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гузь Юлия Алексеевна, Жарина Ольга Александровна

Раскрывается методология самообучения студентов в соответствии с новыми российскими образовательными стандартами. Определяющим понятием в рамках саморазвития личности выступает рефлексия обращение сознания на совершенные поступки, действия человека, обращенность его на самого себя с целью выявления своих просчетов для дальнейшего их исправления. Описывается позиция преподавателя и студента в процессе становления автономного изучения иностранного языка. Показано, что задача преподавателя поддерживать обучающихся и содействовать их автономии, направлять на целеполагание на занятии и в самостоятельной работе, развивать языковые и личностные компетенции, раскрывать мотивацию и побуждать к активным действиям во время и вне занятий.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Гузь Юлия Алексеевна, Жарина Ольга Александровна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Active Self-education of Students by Means of Reflection of Foreign Language Learning

The article considers methodology of self-training of students according to new Russian educational standards. The reflection appears as the defining concept within self-development of the personality the address of consciousness on perfect acts, actions of the person, its frontage on itself, for the purpose of detection of the miscalculations for their further correction acts. Further the position of the teacher and students in the course of formation of autonomous learning of foreign language is described. The conducted experiment showed that the task of the teacher is to support them and to promote their autonomy, to direct students on self-training and independent work, to develop language and personal competences, to open motivation and to encourage them to active actions at the time and after the classes.

Текст научной работы на тему «Активное самообразование студентов посредством рефлексии изучения иностранного языка»

УДК 37.026

АКТИВНОЕ САМООБРАЗОВАНИЕ СТУДЕНТОВ ПОСРЕДСТВОМ РЕФЛЕКСИИ ИЗУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

© 2015 г. Ю.А. Гузь, O.A. Жарина

Гузь Юлия Алексеевна -кандидат педагогических наук, доцент, кафедра немецкой филологии, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, пер. Университетский, 93, г. Ростов-на-Дону, 344006. E-mail: kuzminajulia80@mail. ru

Жарина Ольга Александровна -кандидат филологических наук, доцент, заместитель директора по социальной работе, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета, пер. Университетский, 93, г. Ростов-на-Дону, 344006. E-mail: oazharina@sfedu.ru

Guz Yulia Alekseevna -

Candidate of Pedagogical Sciences, Associate Professor,

German Philology Department,

Institute of Philology, Journalism

and Intercultural Communication

of the Southern Federal University,

Universitetskii Lane, 93,

Rostov-on-Don, 344006, Russia.

E-mail: kuzminajulia80@mail.ru

Zharina Olga Alexandrovna -

Candidate of Philological Sciences, Associate Professor,

Deputy Director of Social Work,

Institute of Philology, Journalism

and Intercultural Communication

of the Southern Federal University,

Universitetskii Lane, 93,

Rostov-on-Don, 344006, Russia.

E-mail: oazharina@sfedu.ru

Раскрывается методология самообучения студентов в соответствии с новыми российскими образовательными стандартами. Определяющим понятием в рамках саморазвития личности выступает рефлексия - обращение сознания на совершенные поступки, действия человека, обращенность его на самого себя с целью выявления своих просчетов для

дальнейшего их исправления. Описывается позиция преподавателя и студента в процессе становления автономного изучения иностранного языка. Показано, что задача преподавателя поддерживать обучающихся и содействовать их автономии, направлять на целеполагание на занятии и в самостоятельной работе, развивать языковые и личностные компетенции, раскрывать мотивацию и побуждать к активным действиям во время и вне занятий.

Ключевые слова: самообразование, активные методы и приемы, рефлексия изучения иностранного языка, саморефлексия, уровни рефлексии, тьютор, целеполагание, языковой портфель, языковые компетенции, обучение через действие, эффективная организация занятия, межкультурная коммуникация.

The article considers methodology of self-training of students according to new Russian educational standards. The reflection appears as the defining concept within self-development of the personality - the address of consciousness on perfect acts, actions of the person, its frontage on itself, for the purpose of detection of the miscalculations for their further correction acts. Further the position of the teacher and students in the course offormation of autonomous learning offoreign language is described. The conducted experiment showed that the task of the teacher is to support them and to promote their autonomy, to direct students on self-training and independent work, to develop language and personal competences, to open motivation and to encourage them to active actions at the time and after the classes.

Keywords: self-education, active methods and receptions, reflection of learning offoreign language, self-reflection, reflection levels, tutor, goal-setting, language portfolio, language competences, training through action, effective organization of occupation, intercultural communication.

Процесс изменений, происходящих в современном мире, настолько стремителен, что знания, полученные в школе или высшем учебном заведении, либо быстро утрачивают актуальность, либо становятся недостаточными для человека в дальнейшей жизни и для его карьеры. В связи с этим возникает проблема необходимости постоянного самообучения и саморазвития, а для этого нам необходимы определенные умения и навыки: добывать новые знания, анализировать, систематизировать их, правильно оценивать фактический уровень знаний, планировать собственные образовательные траектории, рефлексировать свою учебную деятельность и вносить в нее необходимые коррективы [1-7]. Определяющим понятием в рамках саморазвития личности выступает рефлексия - обращение сознания на совершенные поступки, действия человека, обращенность его на самого себя с целью выявления своих просчетов для дальнейшего их исправления.

Размышления о том, как правильно изучать что-либо, например иностранные языки, возникают у детей уже на начальной ступени и продолжаются на протяжении всей учебной деятельности до достижения ими взрослого возраста. Как когнитивные, так и конструктивные теории обучения придерживаются той точки зрения, что осознание того, что, как и зачем ты учишь - это важная предпосылка хорошей успеваемости. Осознание смысла собственного самостоятельного учения и первые успехи начинаются с того, как только дети познают способ учиться с удовольствием.

Ответ на этот очевидный и простой вопрос, как учиться и как учиться с радостью, не всегда так просто получить. Он заключается в том, насколько активно учащийся владеет собственными компетен-

циями и разбирается в своих предпочтениях. Как правило, преподаватель лучше всего может проявить себя в этом случае помощником-консультантом, предлагая указания и стимулы, в которых нуждаются учащиеся. Такая помощь в образовании сегодня называется «тьюторство», где преподаватели выступают тьюторами, в переводе с английского (англ. tutor) - особая педагогическая должность. Тьютор разрабатывает индивидуальные образовательные программы для учащихся и студентов и сопровождает процесс индивидуального образования в школе и вузе. Под внимательным сопровождением преподавателя-тьютора обучаемые должны прежде всего ознакомиться с различными возможностями и способами учиться, чтобы знать, какие для них предпочтительнее и какие наиболее эффективны. Чтобы выяснить, когда они учатся с удовольствием, нет необходимости задавать буквально этот вопрос и ждать спонтанного ответа. Целесообразно предложить учащимся различные пути или способы учиться, чтобы затем решить, что понравилось им больше всего и главное, что функционирует действительно лучше всего.

Наша задача на современном этапе образования как преподавателей-тьюторов поддержать учащихся в апробации данных способов учения, мотивировать их посредством вопросов и заданий на то, чтобы они постоянно размышляли, анализировали, оценивали свою учебную деятельность. Для возможности управлять этим процессом (регулирование учебной деятельности самими учащимися) необходимо подробно остановиться на определении «рефлексия» учебного процесса.

Рефлексия в переводе - отражение, самоанализ, размышление. Совершив какой-либо поступок, мы

неосознанно его анализируем, чтобы впредь избежать неудач или, наоборот, повторить и преувеличить успех данного действия. То же самое происходит и в учебном процессе, но здесь уже речь идет не о спонтанном стихийном размышлении, случайном анализе своей учебы, а об осознанном оценивании и планировании своих самостоятельных занятий для достижения поставленных целей в обучении.

Рефлексия - оценка собственной деятельности. Посредством ее совершенные действия и полученный опыт подвержены анализу и критике. Учащиеся размышляют над своей учебной деятельностью и оценивают, что и как они уже выучили и как учатся сейчас. Это может происходить относительно конкретных учебных заданий или учебных действий, которые продолжаются более долгий период. Фокусируя внимание на этом, учащиеся получают возможность изменить свою самостоятельную работу или оптимизировать ее. Речь не идет о том, что нужно подражать каком-то идеалу, отличнику в группе, игнорируя свою собственную личность. Рефлексия состоит в оценивании самого себя в разные промежутки учебного процесса. Если учащиеся размышляют над собственными интересами, желаниями, так же как и над своей неуверенностью, своим незнанием, становится возможным избавиться от своих страхов, ориентироваться в обучении прежде всего на мотивацию. Вследствие успехи и внутренний рост наиболее очевидны.

Рефлексия особенно эффективна, если она имеет место во время или непосредственно после выполнения конкретного учебного действия (например, выучить список новых слов наизусть). Таким способом можно проанализировать не только результат работы, но и путь, который привел к этому результату. Изучающие язык уверены в том, что важнее всего получить готовые знания, например, они осознают, сколько новых слов и какие названия крупных немецких городов они знают, могут воспроизвести и употребить. Эти знания преподаватели часто проверяют в тестовой форме. Но на самом деле намного важнее проанализировать учебную деятельность и не ограничиваться запоминанием знаний. Общий план «Немецкий язык как иностранный» для школьного образования вне Германии обозначает целью обучения не сами знания, а рефлексию языковых знаний и языковой коммуникации. В плане делается акцент на том, что «учащиеся располагают в конце четвертой ступени образования расширенными знаниями о структуре, функциональности и употреблении современного немецкого языка. Они могут рефлексировать и анализировать эти знания дифференцированно как в устной, так и письменной сфере об-

щения; при этом они преследуют цель дальше развивать свои языковые компетенции самостоятельно, так же как и свой индивидуальный опыт многоязычия. Они могут использовать знания об иностранном языке и языковые феномены как в работе с текстами и средствами массовой информации, так и в интерпретациях сложных коммуникативных ситуаций» [8, S. 48]. Требования образования и в нашей стране на сегодняшний день говорят о том, что гораздо важнее уметь оперировать полученными знаниями, чем иметь их много, но в пассивном состоянии.

Для обработки полученных знаний немецкие ученые-методисты выделяют когнитивный, мета-когнитивный и аффективный уровни рефлексии учебной деятельности. Изучение нового материала или иностранного языка в целом может происходить следующих образом:

- на познавательном (когнитивном) уровне: Что я могу уже говорить по-немецки, что я уже знаю и какова моя следующая цель учебы?

- на личностном уровне (метакогнитивном): Как я учусь успешно? Как развивается мое изучение иностранного языка?

- на эмоциональном (аффективном) уровне: Как я учусь с удовольствием?

На познавательном уровне речь идет о рефлексии полученных знаний и умений. Здесь отображается различное содержание учебных занятий, например, правила по грамматике, знание о том, что принимают за вежливость в культурном кругу изучаемого языка, умение вести телефонный разговор на немецком языке или прочитать в интернете короткий текст на страноведческую тему. На личностном уровне рефлексируются способы, необходимые для более успешной и эффективной учебы. На эмоциональном -речь идет о желании учить и учиться, о предпочтениях в учебной деятельности и мотивации изучения немецкого языка. Рефлексию можно осуществлять на различных этапах занятия и на различных уровнях, но следует отметить, что когнитивному уровню рефлексии в процессе обучения уделяется больше внимания. В процессе самостоятельного изучения необходимо обращаться ко всем уровням рефлексии равным образом, чтобы лучше узнать свой тип учащегося и добиться высоких результатов.

Если вы побуждаете учащихся к тому, чтобы они провели рефлексию собственной учебной деятельности, вы должны обратиться по возможности к более конкретной ситуации. На одном из занятий по теме «Essen», цель и содержание «Über Essen und Trinken in Deutschland sprechen, Dialoge im Restaurant (разговаривать о еде и напитках, вести диалоги в кафе

Германии), студентам были предложены конкретные вопросы по выполненным учебным действиям. Вопрос для познавательного уровня рефлексии был сформулирован так: Was Neues haben Sie über Kultur und Essgewohnheiten der Deutschen erfahren? (Что нового вы узнали о культуре и привычках в еде у немцев?). На этом уровне учащиеся проверяют знания страноведческого материала, умения вести диалог, грамматические навыки при помощи Was-Fragen (что?). Для личностного уровня рефлексии был поставлен вопрос: Wie haben Sie den Wortschatz zum Thema systematisiert? (Как вы систематизировали вокабуляр по теме?). Здесь также можно спросить с помощью Wie-Frage (как?), как студенты составляют диалоги и как они учатся вести спонтанное общение на определенную тему. На уровне эмоциональном или мотивационном задаются вопросы о том, что понравилось или было сложным в учебной деятельности, что и как студенты учат охотно, для чего они это учат: Haben Sie gern kommunikative Situationen in Cafes inszeniert? Welche grammatischen Strukturen fielen Ihnen besonders schwer? Welche Spezialität möchten Sie in einem deutschen Restaurant probieren? (Вам понравилось инсценировать коммуникативные ситуации в кафе? Какие грамматические структуры вам особенно тяжело даются в этой теме? Что бы вы хотели попробовать в настоящем немецком ресторане?). Это задание проанализировать не только выполненную работу, но и способы подготовки к ней вызвало интерес у студентов. Они без труда объяснили, для чего мы выполняем этот вид работы и как сделать его эффективнее. Студентам предложено было также самим оценить свои диалоги, что вызвало их смущение. Данный вид работы практикуется в нашем образовании не так часто, в связи с этим подготовленная анкета с Kann-Beschreibungen (описание умений) была уместна и студенты за 2 минуты успешно оценили свою деятельность.

Подготовка и организация рефлексии не должна занимать много времени. Учащиеся могут отвечать на вопросы в тестовой форме, письменно, устно без предварительной подготовки, в парах, с преподавателем, дома, на занятии; главное - чтобы проделанные учебные действия были проанализированы самими учащимися. Достаточно составить краткие вопросы, анкеты с вариантами ответов, чтобы стимулировать учащихся к размышлению об учебной деятельности. Перечисленные формы имеют свои плюсы и минусы. В общей дискуссии учащиеся могут познакомиться с мнениями, мыслями и способами обучения с одногруппниками и извлечь пользу из их опыта. С другой стороны, они, вероятно, не осмеливаются говорить о том,

что их интересует или в каких моментах они не уверены. Работа в малых группах и в паре представляет хорошую альтернативу: возможен обмен мнениями, но обсуждение более приватно. Индивидуальная рефлексия предполагает самый честный анализ собственной проделанной работы, но она может часто предъявлять чрезмерные требования к учащимся, если у них не было опыта исследования собственной учебы. Они не знают, с чего они должны начинать. Особенно сложно оценить свою деятельность, если нет подготовленных заданий, анкеты или основных вопросов рефлексии. Для индивидуальной рефлексии рекомендуется пользоваться подготовленными вопросами или рекомендациями. В современных учебниках предлагается такая поддержка. Она представлена в виде таблицы или анкеты, которые ориентированы на необходимые умения (Kann-Beschreibungen) общеевропейского стандарта владения языком. Более объемная и подробная рефлексия предполагает учебные дневники и языковое портфолио, которые ведут учащиеся с помощью учебников или преподавателей. Языковое портфолио представляет собой пакет документов, в которых его обладатель в течение длительного времени фиксирует свои достижения и опыт в овладении языком, полученные квалификации, а также отдельные виды выполненных им работ. По нашему мнению, языковые портфолио более актуальны для неязыковых факультетов, так как там общее количество учебных часов по иностранному языку и объем материала гораздо меньше, чем на языковых специальностях, где все дисциплины с различными видами работ, часы, оценивание фиксируются документально в обязательном порядке.

Использование рефлексии на занятиях и во время самостоятельного изучения иностранного языка неоспоримо. С одной стороны, рефлексия позволяет развивать самостоятельность, умение определять цели и принимать ответственность за свои учебные действия - что, как, когда и с кем их выполнять, умение анализировать и оценивать свой внутренний рост, успехи в учебе. С другой стороны, рефлексия является инструментом автономного изучения языка, средством накопления опыта через индивидуальную подборку достижений. Задача преподавателя поддерживать обучающихся и содействовать их автономии, направлять на целеполагание на занятии и в самостоятельной работе, развивать языковые и личностные компетенции, раскрывать мотивацию и побуждать к активным действиям во время и вне занятий. Задания в учебнике на ведение языкового портфеля

или дневника являются средством объективной самооценки для студента и объективной оценки для преподавателя. Таким образом, рефлексия в образовательном процессе - это совместная деятельность преподавателя и учащихся, которая позволяет улучшить процесс обучения, ставя в центр образовательной деятельности личность каждого студента. Саморефлексия как внутреннее осмысление проделанной работы, осознание минусов и плюсов - основа успешной деятельности преподавателя, в которой цели образовательного процесса достигаются наиболее приемлемыми способами.

Литература

1. Гузь Ю.А. Действие как концептуальная основа интерактивного обучения иностранным языкам // Сб. науч. тр. Sworld. 2013. Т. 27, № 4. С. 14-17.

2. Носачева Е.А. Проблемы подготовки профессионально автономного преподавателя иностранных языков как консультанта по учебе // Изв. ЮФУ. Пед. науки. 2008. № 12. С. 134-139.

3. Шаповалова Л.И. Международные тенденции в системе повышения квалификации преподавателей // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2005. № 4. С. 191-194.

4. Bimmel P., Rampillon U. Lernerautonomie und Lernstrategien. Fernstudieneinheit 23. Berlin, 2000.

5. EUROPARAT. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen. Berlin, 2001.

6. Europäisches Sprachenportfolio. Für Schülerinnen und Schüler von 11 bis 14 Jahren (2005). Von der Autonomen Provinz Bozen.

7. Kleppin K. Die Förderung der Fähigkeit Selbstevaluation beim Fremdsprachenlernen // Niemals zu früh und selten zu spät. Fremdsprachenunterricht in Schule und Erwach-

senenbildung. Festschrift für Jürgen Quetz. / E. Burwitz-Melzer (Hrsg.). Berlin, 2005. S. 107-118.

8. Zentralstelle für das Auslandsschulwesen. Rahmenplan "Deutsch als Fremdsprache" für das Auslandsschulwesen. Köln, 2009.

References

1. Guz' Yu.A. Deistvie kak kontseptual'naya osnova interak-tivnogo obucheniya inostrannym yazykam [Action as a Conceptual Framework for Interactive Learning Foreign Languages]. Sbornik nauchnykh trudov Sworld, 2013, vol. 27, no 4, pp. 14-17.

2. Nosacheva E.A. Problemy podgotovki professional'no avtonomnogo prepodavatelya inostrannykh yazykov kak kon-sul'tanta po uchebe [Problems of Training Professional Autonomy of the Teacher of Foreign Languages as a Consultant of Study]. Izvestiya YuFU. Ped. nauki. 2008, no 12, pp. 134-139.

3. Shapovalova L.I. Mezhdunarodnye tendentsii v sisteme povysheniya kvalifikatsii prepodavatelei [International Trends in the Training of Teachers].Gumanitarnye i sot-sial'no-ekonomicheskie nauki. 2005, no 4, pp. 191-194.

4. Bimmel P., Rampillon U. Lernerautonomie und Lernstrategien. Fernstudieneinheit 23. Berlin, 2000.

5. EUROPARAT. Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: Lernen, lehren, beurteilen. Berlin, 2001.

6. Europäisches Sprachenportfolio. Für Schülerinnen und Schüler von 11 bis 14 Jahren (2005). Von der Autonomen Provinz Bozen.

7. Kleppin K. Die Förderung der Fähigkeit Selbstevaluation beim Fremdsprachenlernen. Niemals zu früh und selten zu spät. Fremdsprachenunterricht in Schule und Erwachsenenbildung. Festschrift für Jürgen Quetz. E. Burwitz-Melzer (Hrsg.). Berlin, 2005, S. 107-118.

8. Zentralstelle für das Auslandsschulwesen. Rahmenplan "Deutsch als Fremdsprache" für das Auslandsschulwesen. Köln, 2009.

Поступила в редакцию 5 февраля 2015 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.