Научная статья на тему 'Жанровое своеобразие эссе А. С. Байетт "Портреты в литературе"'

Жанровое своеобразие эссе А. С. Байетт "Портреты в литературе" Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
159
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СОВРЕМЕННАЯ АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / CONTEMPORARY ENGLISH LITERATURE / ЖАНР / GENRE / ЛЕКЦИЯ / LECTURE / ЭССЕ ОБ ИСКУССТВЕ / ESSAY ABOUT ART / ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ / INTERMEDIALITY / ЭКФРАСИС / EKPHRASIS / ПОРТРЕТ / PORTRAIT / САМОРЕФЛЕКСИЯ / SELF-REFLECTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бочкарева Нина Станиславна

В статье исследуется жанровое своеобразие эссе современной английской писательницы А. С. Байетт «Портреты в литературе» (2001), основанное на публичной лекции, прочитанной автором эссе в Национальной портретной галерее в Лондоне в 2000 г. Рассматриваются традиция лекции-эссе об искусстве и индивидуальные особенности произведения Байетт (саморефлексия творчества, взаимодействия художественной литературы и критики, выбор слов и иллюстраций и др.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

GENRE ORIGINALITY OF A. S. BYATT''S ESSAY "PORTRAITS IN FICTION"

In the article genre originality of the essay Portraits in Fiction (2001) by the English contemporary writer A. S. Byatt is investigated. This essay was based on her public lecture delivered at the National Portrait Gallery in 2000. The tradition of a lecture-essay about art and individual peculiarities of Byatt's work (self-reflection of creation, connection of fiction and criticism, choice of words and pictures, and others) are analysed.

Текст научной работы на тему «Жанровое своеобразие эссе А. С. Байетт "Портреты в литературе"»

УДК 821.111

ЖАНРОВОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ЭССЕ А. С. БАЙЕТТ «ПОРТРЕТЫ В ЛИТЕРАТУРЕ»

Нина Станиславна Бочкарева

д. филол. н., профессор кафедры мировой литературы и культуры Пермский государственный национальный исследовательский университет 614990, Россия, г. Пермь, ул. Букирева, 15. nsbochk@mail.ru

В статье исследуется жанровое своеобразие эссе современной английской писательницы А. С. Байетт «Портреты в литературе» (2001), основанное на публичной лекции, прочитанной автором эссе в Национальной портретной галерее в Лондоне в 2000 г. Рассматриваются традиция лекции-эссе об искусстве и индивидуальные особенности произведения Байетт (саморефлексия творчества, взаимодействия художественной литературы и критики, выбор слов и иллюстраций и др.).

Ключевые слова: современная английская литература, жанр, лекция, эссе об искусстве, интермедиальность, экфрасис, портрет, саморефлексия.

24 августа 2016 г. известной английской писательнице Антонии Сусанне Байетт (Antonia Susan Byatt, род. в 1936 г.) исполнилось 80 лет. Все ее опубликованные произведения разделяют на fiction (вымышленные, или художественные, произведения) и criticism (критические работы).

В предисловии к сборнику своих критических работ «Страсти разума» (1991) Байетт сама объясняет отношения между художественной литературой и критикой, сравнивая себя с другими писателями: «Романисты иногда утверждают, что их художественное творчество совершенно отлично от других их произведений. Айрис Мердок любит отделять свою философию от своих романов. Дэвид Лодж говорит, что его критическое и повествовательное "я" - шизоидная пара. Я никогда не чувствовала такого разделения...» [Byatt 1991: 1]. С самого раннего детства чтение и письмо представлялись ей «точками на круге»: увлекательное чтение стимулировало письмо, а письмо вызывало интерес к чтению.

Действительно, первое и последнее эссе сборника непосредственно связаны с романом «Натюрморт» (1985), в котором проблема метафо-

© Бочкарева Н. С., 2016

ры в литературе раскрывается через восприятие картин Ван Гога (см. об этом: [Бочкарева, Графова 2014]). На обложке романа -«Натюрморт с кофейником» Ван Гога. На обложке сборника эссе -картина Анри Матисса «Юпитер и Леда» (1944-1946), которую можно истолковать, в частности, как взаимоотношение разума и чувства, критики и художественного творчества.

Художественное творчество Байетт на сегодняшний день составляют 10 романов (плюс «Рагнарек» 2011 г.) и 5 сборников рассказов (плюс «Морская история» 2013 г.). Художественные произведения Байетт варьируются по объему от огромной тетралогии до маленьких рассказов, причем границы между рассказом, повестью и романом подчас трудно провести.

Такое же жанровое разнообразие характеризует критические работы Байетт. К ним относится монография о раннем творчестве Айрис Мердок «Степени свободы»; биография английских поэтов-романтиков Вордсворта и Кольриджа в контексте их эпохи «Неспокойные времена» (1970) и биография художников второй половины XIX в. Мариано Фортуни (испанец) и Уильяма Морриса (англичанин) «Павлин и вино» (2016); диалоги с бразильским психоаналитиком Игнэс Содрэ о женском романе XIX-XX вв. «Воображаемые характеры» (1995); статьи по теории и истории литературы и искусства; предисловия к книгам классических и современных писателей, а также к переводам собственных произведений, памфлеты и рецензии, составившие два сборника (1991 и 2000), наконец, лекция об искусстве в литературе в Национальной портретной галерее в Лондоне (2000-2001). Бросается в глаза, во-первых, увеличение интереса писательницы к изобразительным искусствам, во-вторых, переход от устной к письменной форме (диалоги, лекция).

Лекция, прочитанная Байетт в Национальной портретной галерее в Лондоне в 2000 г., послужила основой для книги-эссе «Портреты в художественной литературе» (2001). Лекция как устный риторический жанр достаточно продуктивно изучается лингвистами. Нас интересует лекция как письменный текст, причем лекция по эстетике, искусству и литературе. В английской литературе она близка жанру essay и study.

В основном лекции известных профессоров издавали их ученики по конспектам или стенограммам. Так, знаменитые «Лекции по эстетике» (Vorlesungen über die Ästhetik), прочитанные Гегелем в 1817 и 1819 гг. в Гейдельберге и в 1820/21 гг. в Берлине, были изданы учеником философа, Генрихом Густавом Гото, на основе лекционных конспектов, подготовительных материалов и рукописей [Гегель

1971]. «Тэвистокские лекции» (The Tavistock Lectures, 1935) К. Г. Юнга, представляют собой подготовленный группой ученых отчет, т. е. отредактированное, почти дословное воспроизведение стенограммы, включающей лекции, прочитанные в Институте медицинской психологии (Тэвистокская клиника, Лондон) и дискуссию [Юнг 1998]. «Лекции о Дон-Кихоте» В. Набокова, прочитанные в Гарварде в 1951/52 учебном году издал по авторским рукописям профессор Фрэдсон Бауэрс [Набоков 2002], а «Лекции по зарубежной литературе» Н. Я. Берковского, прочитанные в 1971/72 учебном году в Ленинградском педагогическом институте им. А. И. Герцена воспроизведены по стенограмме его учениками [Берковский 2002].

Напротив, Джон Раскин сам подготовил для печати свои «Лекции об искусстве» (Lecture on Art, 1887), прочитанные в Оксфорде в 1870/75 гг. [Рескин 2006]. А. С. Байетт читала лекции в Лондонском университете и Центральной школе искусств и ремесел, а отдельной книгой опубликовала свою публичную лекцию, посвященную взаимодействию литературы и живописи [Byatt 2002]. Их роднит характерное для английской критики соединение критической мысли с чувственным опытом, отразившееся в оформлении книги-эссе-лекции (с графическими рисунками и цветными репродукциями картин). Нельзя, конечно, не упомянуть и традицию французских салонов (Дидро, Бодлер, Стендаль, Валери и т. д.). Критик Мишель Уор-тон назвал Байетт «очень внимательным к слову писателем» [Worton 2001: 19]. Из современных авторов по популяризации английской литературы, искусства и истории, их свободной интерпретации Бай-етт близка Питеру Акройду (см., например, роман «Чаттертон» [Ак-ройд 2000], краткие биографии Чосера [Ackroyd 2004] и Тернера [Ackroyd 2005] и др.).

Эссе-лекция «Портреты в литературе» начинается с полемического утверждения, что оппозиция между портретом в живописи и портретом в литературе еще более сильная, чем в метафоре. Конечно, философы и филологи второй половины ХХ века (Митчелл, Хэффернан и др.) вслед за Лессингом тоже подчеркивают спор, а не согласие поэзии и изобразительных искусств [Heffernan 2004: 3]. Однако Байетт не только теоретически обосновывает временную ограниченность портрета в живописи, но и предлагает живой эксперимент: по описанию представить мысленно визуальный облик темноволосой тридцатилетней женщины в зеленом бархатном платье. Визуальные варианты вербального портрета будут сходны, но в то же время это будут совершенно различные женщины. Добавление качественных словесных ха-

рактеристик сделает воображаемые визуальные портреты еще более различными.

Кстати, цвет занавеса за «готическим» креслом, на котором сидит воображаемая женщина, обозначен «цветом красного бургундского вина», что вызывает не только визуальные, но и множество других ассоциаций, не передаваемых в живописи. Именно такие эпитеты, соединяющие метонимию и метафору, особенно характерны для стиля Байетт.

Многозначность ассоциаций и работа воображения ограничиваются, когда на обложке книги читатель видит фотографию героя. Байетт образно показывает на собственном примере психологию творца, который воспринимает нарушение границ художественного мира своего творения как святотатство. Для нее это равнозначно впечатлению (или обвинению), «как будто она украла образ с фотографии». В оформлении книг Байетт мы видим только произведения изобразительного искусства, ассоциативно связанные с текстом и усиливающие его многозначность.

Эссе-лекция «Портреты в литературы» занимает почти 100 страниц печатного текста, не разделенного на главы или параграфы. Затрудняют чтение и очень большие абзацы. Однако при внимательном чтении обнаруживается безукоризненная логика. Первый абзац, включающий основной тезис, его теоретическое обоснование, живой эксперимент и «каденцию» с фотографией, можно назвать вступлением, или прологом. В дальнейшем на множестве литературных примеров анализируются разные способы функционирования живописных портретов как эстетических объектов в романе.

Демонстрация примеров открывается и закрывается портретами из произведений самой Байетт - портретом Елизаветы I (так называемый «Портрет Дарнли») в романе «Дева в саду» (см.: [Графова 2015]) и изображениями Эша в романе «Обладание». Помещенный на обложку книги портрет Золя кисти Эдуарда Мане, является прототипом одного из портретов Эша, занимает в эссе важное место и во многом отражает собственные представления Байетт об искусстве и художнике. Таким образом, во-первых, создается излюбленная Байетт круговая композиция эссе, во-вторых, подчеркивается саморефлексия творчества писательницы. Учитывая жанр популярной лекции, нельзя отрицать и рекламный момент.

Кроме того, Байетт с разной степенью внимания обращается к произведениям классической и современной литературы Х1Х-ХХ вв., в которых вербально воссоздан визуальный портрет: «Крылья голубки» и «Веселый угол» Г. Джеймса, «В поисках утраченного времени»

М. Пруста, «Пятая королева» Форда Мэдокса Форда, «Фра Липпо Липпи» Р. Браунинга, «Орландо» В. Вулф, «Неведомый шедевр» О. Бальзака, «Творчество» Э. Золя, «Портрет Дориана Грея» О. Уайльда, трилогия Джойса Кэри («Сама себе удивляюсь» (1941), «Путем паломника» (1942) и «Из первых рук» (The Horse's Mouth, 1944)), «Последний вздох мавра» С. Рушди, «Датская девушка» Д. Эбершоффа, «Замок на песке» и «Колокол» А. Мердок. Эрудиция Байетт, ее интерес к творчеству многих писателей и художников позволяют с разных сторон рассмотреть проблемы взаимоотношений автора и изображения, художника и модели, зрителя и картины.

В одном из интервью Байетт назвала себя «любителем», «дилетантом» в области критики: «Я пишу о литературе, в основном, потому, что хочу понять, что такое творчество и писательское мышление... Цель моих исследований - понять, как и почему было написано то или иное произведение. Больше всего я люблю писать о книгах, которые пока еще поняла не до конца, чтобы по окончании работы лучше в них разбираться» [Байетт 2006: 241-242]. Саморефлексия творчества - основное качество и критических, и художественных произведений Бай-етт. Героями ее романов и рассказов тоже часто становятся писатели, художники, ученые, исследующие природу собственного и чужого творчества (см.: [Бочкарева 2014, 2015]).

В 2002 г. Анна Роу выпустила монографию о функциях произведений визуальных искусств в творчестве Айрис Мердок, где полемизирует с некоторыми оценками, высказанными Байетт в книге «Степени свободы» (1965). Так, Байетт критиковала роман Мердок «Замок на песке» за «имитацию реальной жизни, тенденцию искусства навязывать жизни свои собственные формы» [Byatt 1994: 78]. Роу утверждает, что Байетт не учитывает экспериментальных задач, которые решает Мердок, используя приемы живописи: особенно ярко они проявляются при сравнении литературного портрета Мора и его живописного образа на рисунке Рейн [Rowe 2002: 41]. Байетт и в эссе-лекции 2000-2001 гг. не отказывается от своей невысокой оценки романа «Замок на песке», но гораздо подробнее, чем в первой монографии, рассматривает проблему живописного портрета, вслед за героем романа Мердок анализируя «Смеющегося кавалера» Франса Хальса, мозаику из Равенны с изображением Теодориха и «Автопортрет» Рембрандта. К анализу других романов она привлекает и живописные произведения, написанные под впечатлением романов («Портрет Дориана Грея» Ивана Олбрайта, «Портрет Салмана Рушди» Бхупена Кхакара и другие).

Когда Байетт предложили выбрать художника, который написал бы ее портрет, она назвала абстракциониста Патрика Херона. «Портрет

А. С. Байетт: красный, желтый, зеленый и синий: 24 сентября 1997 г.», кажется, все-таки шокировал писательницу и мог послужить толчком к написанию рассказа «Христос в доме Марфы и Марии» (1998), где кухарка Марфа неожиданно смеется, увидев свой ужасный образ на картине Веласкеса [Byatt 1998: 230].

В 1995 г. на одном из сеансов Патрик Херон сделал набросок углем. По поводу этого сеанса Байетт вспоминала: «Я узнала беспокойство художника перед белым холстом, которое сродни беспокойству писателя перед чистой страницей. В случае портрета это беспокойство удваивается: его испытывают и художник, и модель» [Case study: Dame A. S. Byatt 2016]. Портрет передает и это беспокойство, и недоверие Байетт к фиксации внешнего облика.

Подводя итог, можно выделить следующие жанровые черты книги Байетт «Портреты в литературе»:

- немецкая, французская, английская традиция лекции-эссе об искусстве;

- саморефлексия творчества, связь fiction и criticism;

- оригинальное вступление, внутренняя логика развития темы, круговая композиция;

- разнообразный иллюстративный материал, продуманный дизайн книги;

- тщательная работа со словом, метафоричность и точность стиля.

Список литературы

Акройд П. Чаттертон / пер. с англ. Т. Азаркович. М.: Аграф, 2000. 400 с.

Байетт А. С. «Больше всего я люблю писать о книгах, которые пока еще поняла не до конца...»: Дмитрий Дроздовский беседует с Анто-нией С. Байетт / пер. с англ. Е. Скрылевой // Иностранная литература. 2006. № 12. С. 238-243.

Берковский Н. Я. Статьи и лекции по зарубежной литературе. СПб.: Азбука-классика, 2002. 480 с.

Бочкарева Н. С. Современное искусство в экфрастических рассказах А. С. Байетт «Китайский омар» и «Боди-арт» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 1(25). С. 166-174.

Бочкарева Н. С. Экфрасис произведений декоративно-прикладного искусства в романе А. С. Байетт «Детская книга» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2015. Вып. 3(31). С. 105-122.

Бочкарева Н. С., Графова О. И. Экфрастическая экспозиция в романе А. С. Байетт «Натюрморт» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2014. Вып. 4(28). С. 193-206.

Гегель Г. В. Ф. Эстетика: в 4 т. / пер. с нем. М.: Искусство, 1971.

Графова О. И. Экфрастическая экспозиция в романе А. С. Байетт «Дева в саду» // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2015. Вып. 4(32). С. 125-134.

Набоков В. Лекции о «Дон Кихоте» / пер. с англ. М.: Изд-во Независимая газета, 2002. 328 с.

Рескин Дж. Лекции об искусстве / пер. с англ. П. Когана; под ред. Е. Кононенко. М.: БСГ-ПРЕСС, 2006. 319 с.

Юнг К.Г. Тэвистокские лекции // Исследование процесса индиви-дуации / пер. с англ. М.: «Рефл-бук», К.: «Ваклер», 1998. 295 с.

AckroydP. Chaucer. London: Chatto & Windus, 2004. 175 p.

AckroydP. Turner. London: Chatto & Windus, 2005. 161 p.

Byatt A. S. Degrees of Freedom: The Early Novels of Iris Murdoch. London: Vintage, 1994. 358 p.

Byatt A. S. Elementals: Stories of Fire and Ice. New York, 1998. 230 p.

Byatt A. S. Passions of the Mind: Selected Writings. London: Vintage, 1991. 346 p.

Byatt A. S. Portraits in Fiction. London: Vintage, 2002. 101 p.

Case study: Dame A.S. Byatt. London: National Portrait Gallery, 2016. URL: http://www. npg. org.uk/collections/new/commissioning-portraits/the-commissioning-process/case-study-dame-as-byatt.php (дата обращения: 21.02.2016).

Heffernan J. A. W. Museum of Words: The Poetic of Ekphrasis from Homer to Ashbery. Chicago, London: University Chicago Press, 2004. 249 p.

Rowe A. The Visual Arts and the Novels of Iris Murdoch. Studies in British Literature, Volume 62, The Edwin Mellen Press: Lewiston, Queenston, Lampeter, 2002. 252 p.

Worton M. Of Prisms and Prose: Reading Paintings in A. S. Byatt's Word. Essays on the Fiction of A. S. Byatt: Imagining the Real. Ed. Alexa Alfer, Michael Noble. Westport, Connecticut; London, Greenwood Press, 2001. P. 15-30.

GENRE ORIGINALITY OF A. S. BYATT'S ESSAY "PORTRAITS IN FICTION"

Nina S. Bochkareva

Doctor of Philology, Professor in the Department of World Literature and Culture Perm State University

614990, Russia, Bukireva st., 15. nsbochk@mail.ru

In the article genre originality of the essay Portraits in Fiction (2001) by the English contemporary writer A. S. Byatt is investigated. This essay was based on her public lecture delivered at the National Portrait Gallery in 2000. The tradition of a lecture-essay about art and individual peculiarities of Byatt's work (self-reflection of creation, connection of fiction and criticism, choice of words and pictures, and others) are analysed.

Key words: contemporary English literature, genre, lecture, essay about art, intermediality, ekphrasis, portrait, self-reflection.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.