Научная статья на тему 'Жанровая специфика фасцинации'

Жанровая специфика фасцинации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
231
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ИЗМЕНЕНИЯ В СФЕРЕ ПИСЬМЕННЫХ МАСС-МЕДИА / НОВЫЕ ГАЗЕТНЫЕ ЖАНРЫ / ОТКЛОНЕНИЕ ОТ ЛИТЕРАТУРНОЙ НОРМЫ И ЕЕ ГРУБОЕ НАРУШЕНИЕ В СОЛИДНОЙ ПРЕССЕ / ФАСЦИНАЦИЯ В ДОБРОТНЫХ ИЗДАНИЯХ / ФАСЦИНАЦИЯ В РАЗЛИЧНЫХ ГАЗЕТНЫХ ЖАНРАХ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сафаргалина А. Ш.

В статье автор рассматривает жанровую систему современной публицистики, а также изменения, произошедшие в ней за последние годы, в том числе появление новых газетных жанров. В ходе анализа газеты «Известия» была определена специфика использования фасцинации в различных газетных жанрах, при этом подчеркивается связь фасцинации с отклонением от нормы и грубым ее нарушением.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Жанровая специфика фасцинации»

УДК 811.111

раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

ЖАНРОВАЯ СПЕЦИФИКА ФАСЦИНАЦИИ © А. Ш. Сафаргалина

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450074 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел./факс: +7 (34 7) 273 6 7 78.

E-mail: alinasaf@mail.ru

В статье автор рассматривает жанровую систему современной публицистики, а также изменения, произошедшие в ней за последние годы, в том числе появление новых газетных жанров. В ходе анализа газеты «Известия» была определена специфика использования фасци-нации в различных газетных жанрах, при этом подчеркивается связь фасцинации с отклонением от нормы и грубым ее нарушением.

Ключевые слова: изменения в сфере письменных масс-медиа, новые газетные жанры, отклонение от литературной нормы и ее грубое нарушение в солидной прессе, фасцинация в добротных изданиях, фасцинация в различных газетных жанрах.

На современном этапе в области текстов массовой коммуникации особую актуальность приобрела проблема классификации газетных жанров.

В советской публицистике были выделены следующие основные жанры: передовая статья, репортаж, заметка, отчет, интервью, статья, жанр корреспонденции, обзор печати, рецензия, очерк, фельетон [1-2]. Каждый из указанных жанров имел четкую структуру, присущее ему языковое оформление, стилистический стандарт, степень проявления авторского «я», твердо определенное соотношение информативности и директивности.

Начиная с периода «перестройки», т.е. с 1990-х годов, в письменных масс-медиа произошли значительные изменения. При этом различные авторы по-разному относятся к произошедшим переменам. Так, ряд ученых отмечает уменьшение доли публицистичности за счет информации [3-4]. А. П. Сковородников, напротив, считает, что «мы являемся свидетелями формирования нового газетно-

публицистического стиля, в котором баланс двух его составляющих - стандарта и экспрессии - явно сдвигается в пользу экспрессивного начала» [5].

Не вызывает сомнений, что за последние годы облик прессы, даже качественной, значительно изменился. Существует множество исследований процесса «демократизации» публицистического жанра. Говорят о «жаргонизации и фигуризации языка современной российской газеты» [6], «деградации, варвар иза-ции, вульгаризации русского языка» в попытке уйти от «советского официоза» [7]. На фоне «цивилизационного слома, грандиозной социальной мобильности, социальной динамики, расширения объема информации» современная масс-медиальная картина мира приобретает следующие черты: жаргонизация, варваризация, интеллектуализация, языковая игра, карна-вализация, стереотипизация и десемантизация, специфическая манера речи [8].

Что касается роли автора, то существует мнение, что сегодня сформировался новый тип автора -«обобщенный автор», воздействующий не на эмоции, а на разум [3]. Хотя отмечается также стремление «нового» автора к индивидуальности, что

выразилось в активной «персонификации журналистских текстов» [9].

Последнее привело к достаточно свободному варьированию языковых средств в сфере письменной массовой информации. Т. С. Монина [10] выделила черты, присущие публицистическому стилю конца прошлого столетия - начала нынешнего:

1) сочетание разностилевых элементов языка;

2) усиление роли эмоционально-оценочных элементов;

3) расширение границ проявления языковой игры.

Не осталась без изменений и классификация по жанрам. Филологи, исследующие актуальные процессы в современной публицистике, выделяют следующие перемены в типологии газетных жанров: исчезновение передовой статьи и памфлета, ослабление позиций жанров очерка и фельетона [11-12]. Очевидно появление новых тенденций и жанров. Так, с утверждением авторской индивидуальности получают широкое распространение жанры, в основе которых лежит диалог: беседа, экспресс-интервью, экспресс-опросы, эксклюзивные интервью. Усилились позиции таких жанров, как эссе, комментарий, прогноз, исповедь [11]. Более того, Л. Г. Кайда отмечает, что на современном этапе многие публицистические жанры претерпевают «экспансию эссе», а также ученый указывает на новый тип «коммен-тарийных «жанров-гибридов» [13]. Расширение

информационной функции в газете способствовало распространению жанров журналистского расследования, версий, связанных со специфическими способами получения информации [11]. Популярный жанр анекдота из устного творчества активно переходит на страницы массовых изданий, формируя новый жанр «газетного анекдота» [14]. При этом такой анекдот постепенно теряет фольклорную основу, обретая литературные черты.

На современном этапе Л. Р. Дускаева выделила информирующие, оценочные и императивные газетные жанры. Первому типу жанров присуща «фактологичность изложения», точность, сдержанность и лаконизм. Уровень эмоциональности максимально низок. В языковом плане речь наиболее клиширована, лишена образности, экспрессивно-

ISSN 1998-4812 Вестник Башкирского университета. 2008. Т. 13. №4

927

сти. Среди оценочных или диагностирующих жанров выделены две группы жанров, направленных на выработку оценки вместе с читателем. Они представляют: 1) действительность; 2) чужие мнения. Воздействующая функция оценочных жанров усиливается по сравнению с жанрами информирующими. В побудительных (императивных) жанрах степень воздействия наиболее высока. Целями побудительных жанров являются стимулирование практической активности, стимулирование выбора и стимулирование коррекции действий [11].

Размытость границ между жанрами усугубляется еще и несовпадением жанровых классификаций медиаречи, принятых в разных лингвокультурных традициях. В связи с этим Т. Г. Добросклон-ская предлагает следующий перечень параметров для современного типологического описания медиатекстов: способ создания (авторский - корпоративный, устный - письменный); способ воспроизведения (устный - письменный); канал распространения (конкретное средство массовой информации: печать, радио, телевидение, Интернет); функционально-жанровый тип текста (новости, комментарий, features, реклама); тематическая доминанта или медиатопик (политика, бизнес, образование, культура, спорт и т. д.). Исследователь, основываясь прежде всего на соотношении «сообщение -воздействие», предлагает классификацию газетных жанров: новости, информационно-аналитические тексты (комментарии), тексты группы features, реклама [15].

В современной качественной публицистике нередки случаи отклонения от нормы и даже ее грубого нарушения. По нашему мнению, это связано с попытками авторов оказать воздействие на читателей, привлекая внимание к своей статье, газете в целом, а также с желанием развлечь читателя, утомленного напряженным чтением серьезных, несколько однообразных и иногда стилистически невыразительных текстов. Такое воздействие мы называем фасцинативным.

Наши данные использования фасцинации, основанной на отклонении от лексической нормы или грубом ее нарушении, показывают, что в представленных в газете «Известия» жанрах частотность употребления некодифицированной лексики с целью фасцинации различна.

Авторы, пишущие в новостном жанре, редко применяют прием фасцинации, т. к. главная функция текстов - сообщить информацию, описать произошедшее событие. Однако время от времени используя тактику фасцинации для привлечения внимания читателей к своей публикации, авторы прибегают к умеренной степени отклонения от нормы: некодифици-рованной разговорной лексике, сленгу, устаревшей лексике, окказиональному словотворчеству.

«Мне тут сказали, что многие молодые люди, которые проводят много времени за компьютером, говорят, что им «в лом» идти на выборы, а голосо-

вать они будут тогда, когда это можно будет сделать по Интернету» [16].

«А ведь могли бы «агенты Путина» подойти к заданию более профессионально. С табельным оружием приезжать, а не в индийских лавках за «ствол рядиться». Не в «Хилтоне» охране мозолить глаза, а в мотельчике «перекантоваться» [17].

Наибольшее количество фасцинативных тактик отклонения от нормы и ее грубого нарушения можно встретить в аналитических текстах. Авторы колонок, например, М. Соколов и Е. Ямпольская, используют всевозможные средства для привлечения и развлечения читателей: разговорную лексику, сленг, профессиональный и социальный жаргоны, бранные слова, неосвоенные заимствования, неологизмы, архаизмы, а также высокую лексику, несвойственную нейтральному тексту солидного издания.

«Неприятель всегда проницательнее и сумеет заметить ту слабину, которая незаметна протагонисту. Такая должность, как advocatus diaboli на кано-низационных процессах, была отнюдь не дураками придумана» [18].

Особенно ярко фасцинация проявляется в тех случаях, когда автор статьи в одном предложении или абзаце сочетает единицы разных, порой противоположных, слоев лексики общенационального языка (например, книжная лексика и просторечие, неологизмы и устаревшая лексика).

«Кто изо всех сил выживает, работает, у тех времени нет. Кто от безработицы и безденежья квасит - у тех ни тонуса, ни интереса. Злобным стеба-ловом развлекает себя особая порода люмпен-интеллигенции, которая одна только и претендует сегодня на звание интеллигенции вообще и скоро уравняет это слово с личным оскорблением» [19].

«Это была синекура для отставной номенклатуры, которую поперли с высших постов, вроде председателя КГБ Семичастного» [20].

Среди тематически разнообразных текстов жанра features фасцинативный прием отклонения от нормы либо ее грубого нарушения встречается в основном в рубрике «Культура». При этом авторы используют все словарные ресурсы языка, включая ненормированную лексику.

«А заодно бодро обслуживать за гроши свадьбы местных братков с местными же хабалками. Отчаяние, понятно, неизбежно. Всяк из актеров преодолевает его по-своему. Кто-то напивается вдрабадан во время гастрольного чеса по совхозам, за который хозяйства, у которых нет денег, расплачиваются натурой - куриными яйцами» [21].

Случаи грубого нарушения нормы (инвектив-ная лексика, вульгаризмы, бранные слова и т. д.) чаще всего встречаются в интервью с деятелями культуры. При этом можно сделать вывод, что фас-цинация, основанная на грубом нарушении нормы в авторитетной прессе, связана с определенным «образом» читателя - с одной стороны, человеком образованным, окончившим один, а то и два вуза, и

928

раздел ФИЛОЛОГИЯ и ИСКУССТВОВЕДЕНИЕ

с другой стороны, человеком демократичным, широких, либеральных взглядов, не чуждающимся острого, в том числе ненормативного, слова.

Таким образом, фасцинация в солидной газете «Известия», основанная на отклонении от нормы или ее грубом нарушении, представлена в самых разнообразных жанрах. По нашим наблюдениям, чаще всего фасцинативные приемы используются в аналитических текстах, реже - в текстах жанра features, и наиболее редко к нему прибегают авторы, пишущие в жанре новостей.

ЛИТЕРАТУРА

1. Черепахов М. С. Жанры советской газеты. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1959. -270 с.

2. Стилистика газетных жанров. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1981. -230 с.

3. Солганик Г. Я. // Уч. пос. по специализации: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд. Моск. ун-та, 2004. С. 268-281.

4. Клушина Н. И. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 290-292.

5. Сковородников А. П. // Русский язык сегодня. 2003. Вып. 2. С. 558-265.

6. Сковородникова А. П., Копнина Г. А. // Уч. пос. по специализации: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2004. С. 285-305.

7. Кормилицына М. А. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 40-43.

8. Бушев А. Б. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 465-468.

9. Жучкова А. Ю. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 275-277.

10. Монина Т. С. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 308-310.

11. Дускаева Л. Р. // Сб. ст.: Язык современной публицистики. М.: Флинта: Наука, 2007. С. 115-143.

12. Кайда Л. Г. Композиционная поэтика публицистики. М.: Флинта: Наука, 2006. -144 с.

13. Кайда Л. Г. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 285-287.

14. Карасев И. Е. // Мат. науч. конф.: Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: МАКС Пресс, 2008. С. 37-40.

15. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (Опыт исследования современной английской медиаречи). М.: Едиториал УРСС, 2005. 288 с.

16. Антипова Н. // Известия. 2007. №157. С. 2.

17. Зозуля В. // Известия. 2007. №126. С. 4.

18. Соколов М. // Известия. 2007. №201. С. 9.

19. Ямпольская Е. // Известия. 2007. №193. С. 6.

20. Лесков С. // Известия. 2007. №116. С. 6.

21. Ямпольская Е. // Известия. 2007. №54. С. 10.

Поступила в редакцию 14.07.2008 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.