Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2018. № 1
ЛИТЕРАТУРА В КОНТЕКСТАХ КУЛЬТУРНОЙ КОММУНИКАЦИИ
Т.Д. Венедиктова
ЖАНРООБРАЗОВАНИЕ В КОНТЕКСТЕ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего
образования «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова»
119991, Москва, Ленинские горы, 1
Процессы становления популярных жанров — новая область междисциплинарного и межкультурного диалога, предполагающего участие теоретиков и историков литературы.
Ключевые слова: литературная прагматика; популярный жанр; становление жанра.
«Воистину общество забавно, когда упрекает литературу за то, что она стала промышленной», — так писал в 1847 г. парижский критик Ш. де Ремюза, отвечая на сетования еще более знаменитого парижского критика О. де Сент-Бева: того удручало, что литература, идя на поводу рыночных практик, соскальзывает в «промышленное» состояние, что коммерческая беллетристика и подлинное искусство слова становятся пугающе неразличимы. Этот спор о падении литературных нравов продолжается и на страницах сегодняшних российских и не только российских газет, — разве что «промышленность» приобрела глобальный масштаб, а культурный рынок стал, фактически, транснациональным. Позиции «за» и «против» в этом давнем споре явно непродуктивны, а чтобы занять позицию более сложную, важно видеть обсуждаемый процесс в исторической и теоретической перспективе, — чего зачастую как раз не хватает1.
Разговор о прагматике — производстве, восприятии, культурной функциональности — популярных жанров очень нужен. Он предполагает и смену, точнее, коррекцию, исследовательской оптики.
В привычном определении жанр — относительно стабильная совокупность формальных и тематических характеристик (поэтому
Венедиктова Татьяна Дмитриевна — доктор филологических наук, профессор, зав. кафедрой общей теории словесности (теории дискурса и коммуникации) филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова (e-mail: tvenediktova@mail.ru).
1 В этом смысле очень выразительно замечание Н. Пахсарьян о том, что по-русски «недо-прочитана» — соответственно, недо-осмыслена — даже классическая статья Сент-Бёва: ее название в переводе — «Меркантилизм в литературе» — не передает смысл ключевого для критика понятия.
жанр можно учредить, можно предъявить образец его реализации, к жанру можно отнести то или иное произведение, ему можно соответствовать или не соответствовать и т.д.). В трактовках, предлагаемых ниже, жанр — скорее поле практик: подражания, различения, категоризации, позиционирования и продвижения текста в культурном пространстве, его восприятия/присвоения и разного рода трансформаций. Жанр — поле сотрудничества многих инстанций: наряду с пишущими и читающими, к ним относятся издатели, продавцы и распространители книг, переводчики и критики, учителя и ученые знатоки литературы.
В связи с этим возникают вопросы. Насколько систематичны эти стихийные практики жанрогенеза? И наоборот, насколько чувствительны системы жанров к социальной, исторической, культурной динамике? Какую роль в их формировании и реформировании играют читатели и другие участники литературного процесса?
Формы романа, по замечанию Н. Пахсарьян, «внутренне взаимосвязаны с условиями их сочинения и публикации», каковые могут включать и образ жизни (например, городской), и характер знаний, транслируемых системой образования (например, приоритет научно-технических знаний), и гендерную, или возрастную, или социальную, или этническую специфику. В определение жанрового пакта входит всякий раз особый склад воображения и способ получения удовольствия от текста — характеристики, не наблюдаемые эмпирически, а лишь имплицируемые текстом и потому исключительно сложные для изучения.
Современный американский теоретик популярных жанров Джон Ридер в книге «Научная фантастика и система жанров в массовой культуре» (2017) предполагает, что его предмет требует пересмотра традиционного подхода к проблеме жанра: «Перепутать жанр с набором формальных признаков — все равно что перепутать слово со звуком. Формальные признаки текста необходимы для существования жанра, как звук необходим для существования слова, но звук становится частью слова, а текст — образцом жанра только в сочетании с другими звуками или текстами внутри языковой или жанровой системы... Популярный жанр... складывается в результате внутрисистемных изменений в устоявшихся практиках рассказывания, распространения и осмысления историй. Это изменение происходит в социальном функционировании нарративных практик, т.е. в том, как одни нарративные практики распознаются и оцениваются в соотношении с другими»2.
Популярное жанровое письмо, утверждает Дж. Ридер, свидетельствует о своего рода диглосиии. В строгом смысле этот термин
2 Rieder J. Science Fiction and the Mass Cultural Genre System. Middletown, CT, 2017. С. 35-36.
относится к иерархическому распределению функций между разговорным языком и тем, который усваивается в процессе формального обучения, но расширительно его можно применить к функционированию жанров — их распределению соотносительно с уровнем грамотности и характером культурной компетенции, которыми располагает читатель.
Есть досуговое чтение, «для удовольствия», без претензий на статус, авторитет. И есть Литература как школьный предмет — ло-кус культурного авторитета и условие становления полноценный субъектом в рамках данной культуры. Культурные компетенции, транслируемые Литературой с большой буквы (особенно, классикой), отличаются от прикладных культурных компетенций, в которых, впрочем, мы также нуждаемся, — ведь без них невозможна адаптация к меняющимся условиям жизни. Именно в этой зоне возникает характерное напряжение между высшими ценностями духа и удовольствиями потребления (вкупе с их экономической эксплуатацией), между Литературой («настоящей», «высокой», «элитарной») и популярной «паралитературой». В первой «жанровость» произведения выглядит, чем ближе к нашим дням, тем все более проблематичной и все менее актуальной, а во второй, ровно наоборот. Можно сказать, что эти два массива художественной словесности противостоят «по жанровому признаку», хотя... по тому же признаку они и сближаются, если иметь в виду нарастающую чуткость всех категорий современных читателей к жанровой игре, трансформациям и ироническим оксюморонам (сентиментальный триллер, любовный детектив и т.п.).
Пытаясь заново осмыслить оппозицию, обозначенную выше, — уже безнадежно «замыленную», но в каком-то смысле и неизбежную, — Джон Ридер предлагает различать традиционную и органическую систему жанров, ту и другую трактуя с опорой на социальную теорию Антонио Грамши.
Грамши, как известно, различал интеллектуалов традиционных и органических. Миссия первых, считал он, поддерживать преемственность в развитии культуры и общества, хранить и передавать Наследие. Ловушкой, в которую они нередко попадают, является иллюзия собственной автономии, неподверженности властным социополитическим процессам и подслеповатость к изменениям, вершащимся в окружающей их культурной среде. Интеллектуалы органические исповедуют «прикладные ценности», в которых ищет выражение «новое культурно-историческое содержание»3. Они куда активнее по части освоения форм, становящихся, еще не осененных культурным авторитетом. Сходным образом, считает Ридер, различа-
3 Грамши А. Тюремные тетради. Ч. 1. М., 1991. С. 181.
ются жанровые системы, производимые в школьно-академической среде, в целом ориентированные на традицию, ее переработку, переозначивание, и жанровые системы, складывающиеся в живых культурно-коммуникативных, рыночных практиках. Они как будто бы предельно удалены от экспериментирующего авангарда, но и в них происходят процессы культурного поиска и обновления. Разработка новых приемов или переработка старых форм при этом неотрывны от возникновения/создания новых целевых аудиторий, новых видов контакта, новых техник взаимодействия читателя с текстом. По метафорическому выражению А. Зубова (использованному в статье, публикуемой в данной рубрике), происходит «колонизация» культурных, социальных и медийных территорий, прежде неизвестных, не существовавших на карте.
Освоение «новых территорий» рассматривается ниже в двух исторических вариантах: Н. Пахсарьян исследует роман городских тайн во Франции середины XIX в., А. Зубов — научную фантастику в России начала XX в. Ситуации эти одновременно несхожи и схожи, выразительны и многомерны, — обе представляют интерес для дальнейшего сотрудничества филологов с историками и социологами, а также «узких» специалистов с теоретиками жанра. В одном из ближайших номеров мы надеемся, в порядке дальнейшего развития этой темы, опубликовать статью Джона Ридера, обращенную к новейшим, современным нам видам жанрового письма.
Tatiana D. Venediktova
GENRE FORMATION IN CONTEXT
Lomonosov Moscow State University
1 Leninskie Gory, Moscow, 119991
Pragmatics of popular genre formation is a new field of interdisciplinary and intercultural dialogue inviting participation of literary theoreticians and literary historians.
Key words: literary pragmatics; popular genre; genre emergence.
About the author: Tatiana D. Venediktova — Doctor of Philology, Professor, Chair of Department of Discourse and Communication Studies, School ofPhilol-ogy, Lomonosov Moscow State University (e-mail: tvenediktova@mail.ru).