Научная статья на тему 'Земельный вопрос в кыргызской истории и литературе в имперский период'

Земельный вопрос в кыргызской истории и литературе в имперский период Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
168
39
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
"ZAMANIST" POETS / SOVIET LITERATURE / THAW / STAGNATION / HISTORY AND LITERATURE / PEOPLE'S LIBERATION MOVEMENT / 1916 UPRISING / LAND ISSUES / ПОЭТЫ-ЗАМАНИСТЫ / СОВЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ОТТЕПЕЛЬ / ЗАСТОЙ / ИСТОРИЯ И ЛИТЕРАТУРА / НАРОДНО-ОСВОБОДИТЕЛЬНОЕ ДВИЖЕНИЕ / ВОССТАНИЕ 1916 ГОДА / ЗЕМЕЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Абдыраманова Айнагуль Шабданбаевна

В статье рассматриваются произведения кыргызских поэтов-заманистов, первых писателей-прозаиков и роман «Дехкане» Ш. Абдыраманова, в которых освещаются земельные проблемы кыргызского земледельца периода царской империи. В данном исследовании литературный материал подкрепляется историческими документами. Статья стала поводом для размышления в преддверии значимой для кыргызского народа даты 100-летия народно освободительной восстании кыргызов, одной из основных причин которого стал земельный вопрос.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The subject of land in Kyrgyz history and literature in the imperial period

The article considers works by Kyrgyz “zamanist” poets, early prose-writers and “The Peasants” novel by Sh.Abdyramanov which address Kyrgyz farmers’ agrarian issues at the times of Tsarist Empire. In the research work historical evidence correlates to literary material. The article stirred up reflections in anticipation of a date significant to the Kyrgyz anniversary of the Kyrgyz uprising which had the agrarian problem as one of its reasons.

Текст научной работы на тему «Земельный вопрос в кыргызской истории и литературе в имперский период»

Section 2. Literature

DOI: http://dx.doi.org/10.20534/EJLL-17-1-47-51

Abdyramanova Aynagul Shabdanbayevna, The scientist of philology, assistant professor, the head of the department regional studies of Bishkek humanities university of the name H. Karasayev E-mail: a.abdyramanova@yandex.ru

The subject of land in Kyrgyz history and literature in the imperial period

Abstract: The article considers works by Kyrgyz "zamanist" poets, early prose-writers and "The Peasants" novel by Sh.Abdyramanov which address Kyrgyz farmers' agrarian issues at the times of Tsarist Empire. In the research work historical evidence correlates to literary material. The article stirred up reflections in anticipation of a date significant to the Kyrgyz — anniversary of the Kyrgyz uprising which had the agrarian problem as one of its reasons.

Keywords: "zamanist" poets, soviet literature, thaw, stagnation, history and literature, people's liberation movement, 1916 uprising, land issues.

Абдыраманова Айнагуль Шабданбаевна, Кандидат филологических наук, доцент, заведующая отделением Регионоведения Бишкекского гуманитарного университета им. Х. Карасаева

E-mail: a.abdyramanova@yandex.ru

Земельный вопрос в кыргызской истории и литературе в имперский период

Аннотация: В статье рассматриваются произведения кыргызских поэтов-заманистов, первых писателей-прозаиков и роман «Дехкане» Ш. Абдыраманова, в которых освещаются земельные проблемы кыргызского земледельца периода царской империи. В данном исследовании литературный материал подкрепляется историческими документами. Статья стала поводом для размышления в преддверии значимой для кыргызского народа даты — 100-летия народно освободительной восстании кыргызов, одной из основных причин которого стал земельный вопрос.

Ключевые слова: поэты-заманисты, советская литература, оттепель, застой, история и литература, народно-освободительное движение, восстание 1916 года, земельные проблемы.

Вхождение Туркестанского края, в частности тер- ских событий в истории кыгызского народа стало

ритории Кыргызстана, в состав Российской империи восстание 1916 года, которое произошло 100 лет во второй половине Х1Х века оставило глубокий след назад. Оценки народно-освободительного движения

в истории народов ее населявших. Жестоко были по- и восстания в регионе разные, иногда прямо противо-

давлены Ташкентское восстание 1892 года, Андижан- речивые. Для Кыргызстана это особенно болезнен-

ское восстание 1989 года. Одним из самых трагиче- ный вопрос, так как противостояние русских войск

Бес^оп 2. ШегаШге

и местного населения и в 1898 и 1916 году привело к многочисленным жертвам, большая часть населения северных районов была вынуждена покинуть родные места, бежать в Китай. Эти события коснулись почти каждой кыргызской семьи.

Активное освоение земель переселенцами из России началось с первых лет управления Туркестаном. Царским указом Сыр-Дарьинская и Семиреченская области были объявлены переселенческими районами, скотоводческие районы Туркестана подверглись стихийной колонизации "пустующих киргизских земель"; государством "совершенно законно" захватывались земли туземцев. Царский закон еще в 60-х годах прошлого столетия объявил все киргизские земли "принадлежащими государству" [1.]

Аграрная политика Российской империи относительно новообретенных колоний заключалась в обеспечении земельными наделами безземельных и малоземельных крестьян центральных и южных регионов страны, после отмены крепостного права и крестьянских бунтов. Введение «Временных правил по переселению в киргизские степи сельских обывателей» (1881), положение «Об управлении Туркестанским краем» (1886) решало задачу активного освоения новых территорий русскими переселенцами, с множеством льгот и поддержкой царской администрации. «На основе "Положения" царские власти изъяли большое количество земель, принадлежавших коренному населению, и создали земельный фонд для раздачи российским переселенцам. Увеличивались налоги, вводились поземельный налог в размере 10% от валового дохода крестьян и земский сбор в размере 35% общих податей ... в Туркестанский край из России прибыло большое количество чиновников, которые своими действиями и пренебрежительным отношением к национальным обычаям и традициям оскорбляли национальные чувства местного населения. В 1891 г. в Ферганскую область приехали переселенцы, размещение которых еще больше ухудшило положение и так перенаселенной долины. Несомненно, такие действия царской администрации способствовали росту недовольства местного населения и вызывали сопротивление властям [2].

Эти меры в свою очередь повлияли на жизнь местного населения. Положение 1986 года законодательно закрепляло колониальный режим. Колониальные чиновники не знали, и пренебрежительно относились к местным обычаям, культуре в целом. Впрочем, это была обычная практика колонистов и в других странах. Восстание 1998 года побудило людей к активным

действиям, регион становится непокорным, мятежным. Андижанское восстание не нашло поддержку в северных регионах, как следствие в 1916 году южные кыргызы не участвовали в восстании 1916. Таким образом, одним из факторов поражения этих восстаний были разрозненность кыргызских племен, отсутствие единения.

Если русская администрация в течение первых 20 лет еще справлялась с потоком переселенцев, то в дальнейшем процесс переселения стал неуправляемым. А. Каганович пишет: «За первые два десятилетия русского управления Туркестаном, в крае официально поселилось лишь 2170 переселенцев-крестьян. Русские переселенцы — исконные крестьяне обосновывались на новых землях. С точки зрения новоприбывших земли эти были плохо благоустроены, не обрабатывались так, как привычно было для русских крестьян. В последующие годы местная администрация пыталась сдержать поток крестьян, но не могла его остановить без поддержки центра. Так, в начале 90-х годов XIX века из-за голода в Центральной России большая волна самовольных переселенцев хлынула в край. Из 15 тысяч прибывших туркестанской администрации удалось разместить лишь 2 тысячи крестьян на отчужденных у туземцев землях» [3].

Дальше больше — голод в Центральных районах России в 1905-1906 годах привел к новому наплыву переселенцев. Специально созданное Переселенческое управление отнимало у местного населения земли под выпас скота, характеризуя их как излишки земли. Царское правительство имело конкретные цели по освоению земель туркестанского края — сначала вытеснить местное население с плодородных земель, а затем полностью присвоить их, используя местное население как наемных работников для русских крестьян.

Один из чиновников Сыр-Дарьинского переселенческого района, некто П. Рылов писал: «К началу 900-х годов местная (ферганская) администрация уже исчерпала запас пригодных для заселения переселенцами земель, поэтому переселение приняло ярко выраженный самовольный характер, особенно проявившийся в Кугартской долине Андижанского уезда (Кугартская долина сейчас входит в Джалал-Абадский район Киргизии). Здесь большая партия переселенцев согнала киргиз с их стоянок, захватила их собственность. Из материалов киргизских зимовок строили себе жилища или употребляли его на топливо... Таким в высшей степени ненормальным порядком к началу 1906 года в Ферганской области образовалось 10 самовольных селений, насчитывающих

в общей сложности около 900 дворов» [4]. Эта характеристика взаимоотношений между крестьянами-переселенцами и коренным населением, данная чиновником переселенческой организаций, говорит сама за себя — взаимоотношения были очень ненормальными. Стычки переселенцев-колонистов, которым было разрешено иметь вооружение, с местным населением случались все чаще.

Земельные проблемы, таким образом, стали одной из главных причин недовольства русской властью, народно-освободительного движения и восстания 1916 года.

Для древнего и свободолюбивого кыргызского народа, веками защищавшего родную землю от чужеземцев, наступили тяжелые времена. Прогрессивные кыргызские поэты (акыны) не могли оставаться равнодушными и в своем творчестве отражали тяжелое положение народа, размышляли о будущем родины, проблемах единения нации, отношение к русским колонизаторам и переселенцам, которые присваивали исконно кыргызские земли. Против национального гнета, в том числе земельных притеснений, выступали кыргызские поэты-заманисты. Слово «замана» означает «век», «эпоха», в то же время означает жанр, объединяющий произведения философского содержания. Поэты-заманисты Калыгул Бай уулу (17851855) «Акыр заман» («Судный день» или «Конец света»); Арстанбек Буйлаш уулу (1824-1878) «Тар заман» («Тесная эпоха»); Молдо Кылыч (18661917) «Зар заман» («Печальная эпоха»); Молдо Нияз (1820-1896) «Эпоха скорби».

Основоположником жанра стал поэт Калыгул, который обладал даром предвидения. В «Судном дне» Калыгула есть такие строки: « Орой киши батыр болор, От чыкпай жериц такыр болор, Капыр менен аралаш айыл конор..." [5. С. 522] (Грубый человек станет героем, Не станет расти трава, земли оголятся, вперемешку с неверными (русскими) будет жить народ). Или: «Оцу сары, кeзY кек, Орус деген эл келер, Арканга елчеп жер белер" (Рыжелицый, голубоглазый, придет народ, называемый русские. Будут делить землю веревками) [5. С. 522] (Перевод мой — А. А.). О судьбе кыргызских земель говорится в стихотворении "Калыгулдун Ормон ханга айтканы" ("Что сказал Калыгул хану Ормону"): "Орус алар жерицди, Сындырар сенин белицди, Уга ЖYргYн кебимди, Таап коер эбицди" (Русский возьмет твою землю, Сломает твой хребет, Послушай мои слова, он усмирит тебя) [5. С. 536]. Заметим, что поэт не дожил до времени присоединения кыргызских земель к Российской империи, но предсказал многие изменения в жизни

кыргызов в будущем, призывал к единению народа для сохранения национального менталитета.

В "Тесной эпохе" Арстанбека говорится: "Ошол орус чыкканда, Кара жол кылаар келуцду, Эсепке алаар жерицди Кайсацдар сенде чама жок Капкандай чабаар белицди" (Когда появятся эти русские Высушат твое озеро, превратят в дорогу Возьмут на учет твои земли Не будет сил у тебя возразить Как капканом схватит спину твою) [5. С. 576]. (Перевод мой — А. А.) В поэме говорится о том, что от русского насилия страдал не только народ, но и природа. «Кеч алды болор орусуц, Сары журт болор конушуц, Жайлоо тургай жер кайда. Жайылып жаткан эл кайда...) [5. С. 577]. (Русские будут впереди кочевья, Пожелтеют земли, где расположены аилы, Не то, что джайлоо (летние пастбища), земли где, Где люди, жившие здесь... (Перевод мой — А. А.). Поэт описал трагическую судьбу народа, согнанного с родной земли русскими колонизаторами, оказавшегося в двойной кабале, в тесной эпохе. Поэма стала выражением жизненной, творческой и социальной философии не только самого поэта, но и народа в целом.

Молдо Нияз один из первых поэт-письменников и просветителей, представитель южного региона страны был более резок в своих высказываниях относительно присутствия русских, а также местных жителей, ставших прислужниками этой власти. Религиозный аспект немаловажен в его произведениях. В стихотворении о восстании 1898 года он пишет:

"Отуз жылга жакындап, Орус келип зор болду. Оц-солдун баары кор болду." (Уже около тридцати лет, Русские пришли и укрепились. Все вокруг (влево вправо) страдают.) [6].

У истории нет сослагательного наклонения, но логика управления царских колонизаторов: льготные условия и поддержка переселенцев (разрешение иметь оружие для защиты от местного населения), увеличение потоков переселенцев, постепенное усиление налоговой политики для местного населения, говорят о понимании ситуации поэтами-заманистами, согласно их мировидению и миропониманию.

С самого начала развития профессиональной литературы в стране события 1916 года стали предметом изображения. В 20-30-е годы ХХ века события народно-освободительного движения воспринимались коммунистами как борьба народов за независимость против Российской империи «тюрьмы народов» (В. И. Ленин), избавление от которой принесла советская власть. Восстание 1916 года отражается на судьбах героев первых произведений кыргызских авторов:

Section 2. Literature

К. Баялинов «Аджар», С. Карачев «В дни неволи», Токомбаев «Перед зарей», К. Жантошева «Молодцы», А. Токомбаева «Раненое сердце», «Время летит», М. Элебаева «Долгий путь». Основной темой большинства из них становится «сопоставление старого и нового мира, утверждение преимуществ жизни социалистической.» [7. С. 17]. Вопрос о земле упомянут в повести М. Элебаева «Трудная переправа», где рассказано о возвращении мальчика-сироты на родину: «Безрадостна и беспросветна жизнь бедняков после возвращения на родину, русские переселенцы заняли все земельные угодья. Возникает конфликт во взаимоотношениях русских переселенцев и местных кыргызов. Но противоречия между ними не столько национального характера, сколько классового» [7. С. 29].

Таким образом, в кыргызской литературе начального периода восстание 1916 года, бегство в Китай и возвращение на родину олицетворяют старый мир, советская действительность, новая жизнь идеализируется. В целом, такая задача стояла перед всей советской литературой, но для кыргызских дехкан действия новой власти имели особое значение. Советская власть заплатила огромную сумму китайским властям за возвращение кыргызов на родину. Из документов того времени ясно, что была создана Особая комиссия по возвращению кыргызских беженцев. По словам доктора исторических наук, директора Института истории Национальной академии наук КР Дж. Джунушалиева: «На нее были возложены следующие функции: вести через отдел внешних сношений переговоры с китайскими властями о свободном возвращении беженцев на родину; выплачивать их долговые обязательства, чтобы снять препятствия к возвращению; оказывать материальную помощь деньгами, продовольствием, сельскохозяйственным инвентарем, строительными материалами; устраивать беженцев на прежних местах жительства и на участках, отводимых местными земотделами; возвращать им отобранные земли, постройки, скот и инвентарь» [8]. Эти действия Советской власти воспринимались писателями как дополнительный фактор благоприятного восприятия новой реальности, действий Советской власти. Действия и поступки участников восстания 1898 и 1916 года освещались только с позиции победившей власти.

Во времена зрелого социализма (60-е гг.) политика дружбы и братства народов СССР, концепция «русского народа как старшего брата» были важным компонентом для решения задач совместного

строительства социализма, поэтому писать о негативных явлениях в отношениях между народами в прошлом, в том числе о народно-освободительном движении в период царской империи, надо было с определенной точки зрения.

Одним из самых значимых романов в творчестве кыргызского писателя второго поколения Ш. Абды-раманова был роман «Дыйкандар» («Дехкане») В журнальном варианте он вышел в 1968 году и вызвал неоднозначную реакцию в литературных кругах и среди читателей [9]. В нем автор показывает тяжелую судьбу кыргызского земледельца в имперский период. Роман написан был под влиянием хрущевской «оттепели», времени относительной свободы выражения мысли в литературе, снятия некоторых идеологических запретов, а время выхода совпало с брежневским «застоем», когда идеологический диктат усиливается.

На наш взгляд, дополнительной причиной предвзятой оценки романа, гонений на автора стало отображение положения кыргызских дехкан в период вхождения страны в Российскую империю, их отношения с русскими переселенцами. Автор представляет суровую правду об этом времени.

В четвертой главе романа «Дехкане» через воспоминания старика Мицбая Ш. Абдыраманов описывает жизнь кыргызских дехкан, соотносимые с документами того времени и воспоминаниями стариков. Речь идет о конфликте дехкан с русскими переселенцами, которые по-хозяйски запахивают уже обработанные земли местных жителей. Большая часть земли кыр-гызов к этому времени уже передана переселенцам: «Сен азыр отурган жер да меники болгон. Сен алдыц, мен майли дедим. Эми бул жер меники болсун" [9. С. 46] (Земля, на которой ты сейчас живешь тоже была моей. Ты забрал, я согласился. Теперь пусть эта земля будет моей.) (Перевод мой — А. А.) Андрей Попов резонно (для него) замечает: "Дурак, мен сендан жер алган жок. Его Величество царь Николай алган меники" [9. С. 46] ("Дурак, я не у тебя взял землю, я взял у его Величества Николая") (Перевод мой — А. А.). Из слов переселенца понятно, что прошло уже полгода с начала Первой мировой войны и есть решение передать оставшиеся земли кыргызов Попову, для обработки ее: "Мына, мага жердин амузун берди. Его величество берди. Меники балдар солдатка барады" [9. С. 46]. ("Вот дал мне благодатную землю. Дал Его величество. Мои дети пойдут в солдаты"). Далее он объясняет, что должен обеспечивать питание солдат на фронте.

Дехкане просят оставить землю дехканам, препятствуют русским работникам запахивать свою землю. И тогда старший сын Андрея Попова в упор стреляет в дехканина Эрмека из ружья, а запуганные люди даже не могут забрать его тело до темноты. Надо отметить сам Андрей Попов пытался остановить сына, но не смог. Отец Мицбая раненный вилами в этой стычке, умирает к лету. Кыргызы вновь смирились, казалось, конфликт исчерпан.

В романе описывается случай, когда русские подростки измываются над женой Мицбая, насилуют и оставляют раздетой в камышах. Потрясенный Мицбай мстит, устроив ловушку, он убивает русского переселенца. Не выдержав позора, жена Мицбая повесилась. Понимая, что из-за него могут пострадать родственники, Мицбай бежит в город. Такое событие было свидетельством попустительства царских управленцев и вседозволенности для переселенцев. Изложенные события имели под собой почву и подтверждались рассказами стариков, это реальные события, соотносимые с вышеприведенными официальными документами. Русские названия сел Михайловка, Благовещенка, Сафроновка, Октябрьское, Серное в местах, где происходило действие романа, большинство из которых в настоящее время переименованы, свидетельствуют о большом наплыве переселенцев в южные регионы Кыргызстана и наличии подобного рода фактов.

Ш. Абдыраманов изложил свою точку зрения на проблему, исходя из правды жизни и она во многом перекликается с позицией кыргызских по-этов-заманистов.

Литература отражает исторические факты через художественные образы, художники слова выражают свой взгляд на мир, в данном случае на земельные проблемы имперского периода. Анализ произведений, на интересующий нас вопрос, выявил специфику их освещения в дореволюционный период, в первые годы Советской власти и в период "хрущевской оттепели" на примере романа Ш. Абдыраманова "Дехкане". Таким образом, каждое общество, художники слова дают оценку тем или иным значимым событиям в жизни народа, соответственно своему мировоззренческому и индивидуальному видению.

С середины 80-х годов и после распада Советского Союза интерес к национально-освободительному движению и событиям 1916 года в кыргызской литературе значительно возрастает. Это взгляд писателей суверенной страны, которые только теперь, через многие десятилетия, могут говорить открыто о трагедии своего народа.

События национально-освободительного движения в Центральной Азии конца XIX века их причины и следствия обсуждались и в имперский период, и в советское время, и в суверенный период. И здесь очень важно историкам и писателям не забывать, что оценка деятельности имперской России в регионе и оценка действий местного населения требуют дальнейшего тщательного исследования, для выявления исторической правды. Это очень важная задача для обоих независимых государств, которые продолжают многостроннее сотрудничество.

Список литературы:

1. Назир Торекулов Туркестанская автономная республика URL: http://bibliotekar.kz/chitat-knigu-onlain-n-z-r-t-re-lov/turkestanskaj a-avtonomnaj a-respublika.html

2. Андижанское восстание 1898 года и его итоги URL: http://testhistory.ru/history.php?id=his_1_48

3. Каганович А. Некоторые проблемы царской колонизации Туркестана URL: http://www.1916. kg/ru/articles/nekotorye-problemy-carskoy-kolonizacii-turkestana

4. Восстание 1916 года. Доклад выступления председателя Совнаркома Киргизской АССР Юсупа Абдрах-манова на торжественном заседании, посвященном 15-летию восстания (3 часть) URL: http://kghistory. akipress.org/unews/un_post:7274

5. Кыргыз поэзиясынын антологиясы Бишкек, Фонд Кыргызстан-Сорос. - 1999. - Т. 1. - 739 с.

6. Молдо Нияз Эрназар уулу URL: http://students.com.kg/publ/insandar/moldo_nijaz/1-1-0-175

7. Абдыраманова А. Ш. Поэтика современных кыргызских повестей (70-80-е гг.) Дис. канд. Бишкек, -2002 г. - 163 с.

8. Кожемякин С. Ленин - спаситель кыргызов. О роли советской власти в возвращении беженцев из Китая URL: http://www.centrasia.ru/newsA.php ?st=1391518440

9. Абдыраманов Ш. Дыйкандар. Роман.//Ала-Тоо, - 1968, - № 6. - 21-98 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.