Научная статья на тему '«ЗАМЕТКА О РУССКИХ», ПОСЛАННАЯ ГЕНЕРАЛОМ КОСТЮШКО ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДИРЕКТОРИИ ФРАНЦИИ В 1799 ГОДУ'

«ЗАМЕТКА О РУССКИХ», ПОСЛАННАЯ ГЕНЕРАЛОМ КОСТЮШКО ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДИРЕКТОРИИ ФРАНЦИИ В 1799 ГОДУ Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
1
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
русские войска / казаки / офицеры / егеря / кавалерия / артиллерия / архивный документ / Russian troops / Cossacks / officers / huntsmen / cavalry / artillery / archive document

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Андрей Вадимович Венков

Введение. В статье публикуется исторический источник, обнаруженный в Государственном архиве Ростовской области в фонде Х.И. Попова, основателя и первого директора Донского музея. Название документа: «Характеристика генералом Костюшко русской армии (перевод с франц., из Архива П.И. Щукина)». Составной частью обнаруженного документа действительно является «Заметка о русских», написанная национальным героем Польши Тадеушем Костюшко (1746–1817) и адресованная французской Исполнительной директории в январе 1799 года. Методы и материалы. В целом документ являет собой перевод письма французской Исполнительной директории генералу Журдану, главнокомандующему Майнцкой армией, к которому прилагается «Заметка о русских». Документ составлен в преддверии военных действий между Россией и Францией на территории Италии, Швейцарии и Голландии. Директория рекомендует генералу Журдану обратить внимание на «Заметку», в которой действительно содержится большой аналитический материал, характеристика различных родов войск русской армии, в сражениях с которой Т. Костюшко недавно потерпел ряд поражений. Цель публикации данного документа – показать, какое представление о русской армии в начале 1799 г. имели французское руководство и военное командование, каков источник этих представлений и насколько они соответствуют действительности. Был проанализирован боевой путь автора «Заметки» Т. Костюшко, его участие в боях против русской армии, сведения и впечатления, которые он мог в этих боях приобрести. Для этого были использованы традиционные исторические методы: сравнительно-исторический, проблемно-хронологический и антропологический, так как значительная часть «Заметки» посвящена характеристике особого сообщества – казаков. Именно эта часть «Заметки» стала причиной обнаружения ее в фонде директора Донского музея в ГАРО. Анализ. Создавая Донской музей в конце XIX – начале ХХ в., Х.И. Попов привлек к собиранию материалов о казаках не только сотрудников, но и всех желающих. Публикуемый документ был прислан в Донской музей офицером расположенного в Москве Донского казачьего полка С.И. Оленевым, который скопировал его с перевода письма Директории, сделанного известным коллекционером П.И. Щукиным для своего музея в Москве. Фактически публикуется копия с перевода, отчего в документе возникли некоторые стилистические погрешности. Результаты. Публикатор пришел к выводу, что некоторые данные, предоставляемые Т. Костюшко французской Директории, были основаны на его личном боевом опыте, на опыте проигранных поляками войн во время разделов Речи Посполитой. Структура русской армии с того времени несколько поменялась, но характеристики, данные Т. Костюшко, особенностей военного поведения русских офицеров, солдат и казаков соответствовали реалиям. В целом документ показывает, какой виделась русская армия того времени высококвалифицированному военному специалисту-иностранцу.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

“NOTE ON THE RUSSIANS”, SENT BY GENERAL KOSCIUSKO TO THE EXECUTIVE DIRECTORY OF FRANCE IN 1799

Introduction. The article publishes a historical source found in the State Archive of the Rostov region in the fund of Kh.I. Popov, the founder and first director of the Don Museum. Title of the document: “General Kosciusko’s description of the Russian army” (translated from the French from the Archive of P.I. Shchukin). The part of the discovered document is indeed a “Note on the Russians,” written by the national hero of Poland, Tadeusz Kosciusko (1746–1817), and addressed to the French Executive Directory in January 1799. Methods and materials. The document is a translation of a letter from the French Executive Directory to General Jourdan, Commander-in-Сhief of the Mainz Army, to which is attached a “Note on the Russians.” The document was drawn up on the eve of military operations between Russia and France on the territory of Italy, Switzerland, and the Netherlands. The Directory recommends General Jourdan pay attention to the “Note,” which really contains a lot of analytical material and characteristics of the various branches of the Russian army in the battles with which T. Kosciusko recently suffered a number of defeats. The purpose of this publication is to show what vision the French leadership and military command had about the Russian army at the beginning of 1799, what the source of these ideas was, and how these ideas corresponded to reality. T. Kosciusko’s combat path, his participation in the battles against the Russian army, and the information and impressions that he could acquire in these battles were analyzed. For this purpose, traditional historical methods were used: comparativehistorical, problem-chronological, and anthropological, since a significant part of the “Note” is devoted to the characteristics of a special community – the Cossacks. It was this part of the “Note” that caused its discovery in the fund of the director of the Don Museum in the State Archive of the Rostov Region. Analysis. Creating the Don Museum in the late 19th and early 20th centuries, Kh.I. Popov attracted not only employees but also everyone to collect materials about the Cossacks. The published document was sent to the Don Museum by an officer of the Don Cossack Regiment, located in Moscow, S.I. Olenev, who copied it from a translation of a letter from the Directory made by the famous collector P.I. Shchukin for his museum in Moscow. In fact, a copy of the translation was published, which caused some stylistic errors in the document. Results. The publisher concluded that some of the data provided by T. Kosciusko to the French Directory was outdated, but in general, the characteristics of the Russian army correspond to reality.

Текст научной работы на тему ««ЗАМЕТКА О РУССКИХ», ПОСЛАННАЯ ГЕНЕРАЛОМ КОСТЮШКО ИСПОЛНИТЕЛЬНОЙ ДИРЕКТОРИИ ФРАНЦИИ В 1799 ГОДУ»

www.volsu.ru

DOI: https://doi.org/ 10.15688/jvolsu4.2023.5.8

UDC 94(47):930.25 LBC 63.3

Submitted: 18.01.2023 Accepted: 07.02.2023

"NOTE ON THE RUSSIANS", SENT BY GENERAL KOSCIUSKO TO THE EXECUTIVE DIRECTORY OF FRANCE IN 17991

Andrey V. Venkov

Federal Research Center Southern Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, Rostov-on-Don, Russian Federation

Abstract. Introduction. The article publishes a historical source found in the State Archive of the Rostov region in the fund of Kh.I. Popov, the founder and first director of the Don Museum. Title of the document: "General Kosciusko's description of the Russian army" (translated from the French from the Archive of P.I. Shchukin). The part of the discovered document is indeed a "Note on the Russians," written by the national hero of Poland, Tadeusz Kosciusko (1746-1817), and addressed to the French Executive Directory in January 1799. Methods and materials. The document is a translation of a letter from the French Executive Directory to General Jourdan, Commander-in-Chief of the Mainz Army, to which is attached a "Note on the Russians." The document was drawn up on the eve of military operations between Russia and France on the territory of Italy, Switzerland, and the Netherlands. The Directory recommends General Jourdan pay attention to the "Note," which really contains a lot of analytical material and characteristics of the various branches of the Russian army in the battles with which T. Kosciusko recently suffered a number of defeats. The purpose of this publication is to show what vision the French leadership and military command had about the Russian army at the beginning of 1799, what the source of these ideas was, and how these ideas corresponded to reality. T. Kosciusko's combat path, his participation in the battles against the Russian army, and the information and impressions that he could acquire in these battles were analyzed. For this purpose, traditional historical methods were used: comparative-historical, problem-chronological, and anthropological, since a significant part of the "Note" is devoted to the characteristics of a special community - the Cossacks. It was this part of the "Note" that caused its discovery in the fund of the director of the Don Museum in the State Archive of the Rostov Region. Analysis. Creating the Don Museum in the late 19th and early 20th centuries, Kh.I. Popov attracted not only employees but also everyone to collect materials about the Cossacks. The published document was sent to the Don Museum by an officer of the Don Cossack Regiment, located in Moscow, S.I. Olenev, who copied it from a translation of a letter from the Directory made by the famous collector P.I. Shchukin for his museum in Moscow. In fact, a copy of the translation was published, which caused some stylistic errors in the document. Results. The publisher concluded that some of the data provided by T. Kosciusko to the French Directory was outdated, but in general, the characteristics of the Russian army correspond to reality.

Key words: Russian troops, Cossacks, officers, huntsmen, cavalry, artillery, archive document.

Citation. Venkov A.V. "Note on the Russians", Sent by General Kosciusko to the Executive Directory of France in 1799. Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 4. Istoriya. Regionovedenie. Mezhdunarodnye otnosheniya [Science Journal of Volgograd State University. History. Area Studies. International Relations], 2023, vol. 28, no. 5, pp. 108-115. (in Russian). DOI: https://doi.org/10.15688/jvolsu4.2023.5.8

<N О <N

УДК 94(47):930.25 Дата поступления статьи: 18.01.2023

ББК 63.3 Дата принятия статьи: 07.02.2023

«ЗАМЕТКА О РУССКИХ», ПОСЛАННАЯ ГЕНЕРАЛОМ КОСТЮШКО

« ИСПОЛНИТЕЛЬНОМ ДИРЕКТОРИИ ФРАНЦИИ В 1799 ГОДУ1

«

Андрей Вадимович Венков

рд Федеральный исследовательский центр Южный научный центр РАН,

© г. Ростов-на-Дону, Российская Федерация

Аннотация. Введение. В статье публикуется исторический источник, обнаруженный в Государственном архиве Ростовской области в фонде Х.И. Попова, основателя и первого директора Донского музея. Название документа: «Характеристика генералом Костюшко русской армии (перевод с франц., из Архива П.И. Щукина)». Составной частью обнаруженного документа действительно является «Заметка о русских», написанная национальным героем Польши Тадеушем Костюшко (1746-1817) и адресованная французской Исполнительной директории в январе 1799 года. Методы и материалы. В целом документ являет собой перевод письма французской Исполнительной директории генералу Журдану, главнокомандующему Майнц-кой армией, к которому прилагается «Заметка о русских». Документ составлен в преддверии военных действий между Россией и Францией на территории Италии, Швейцарии и Голландии. Директория рекомендует генералу Журдану обратить внимание на «Заметку», в которой действительно содержится большой аналитический материал, характеристика различных родов войск русской армии, в сражениях с которой Т. Костюшко недавно потерпел ряд поражений. Цель публикации данного документа - показать, какое представление о русской армии в начале 1799 г. имели французское руководство и военное командование, каков источник этих представлений и насколько они соответствуют действительности. Был проанализирован боевой путь автора «Заметки» Т. Костюшко, его участие в боях против русской армии, сведения и впечатления, которые он мог в этих боях приобрести. Для этого были использованы традиционные исторические методы: сравнительно-исторический, проблемно-хронологический и антропологический, так как значительная часть «Заметки» посвящена характеристике особого сообщества - казаков. Именно эта часть «Заметки» стала причиной обнаружения ее в фонде директора Донского музея в ГАРО. Анализ. Создавая Донской музей в конце XIX - начале ХХ в., Х.И. Попов привлек к собиранию материалов о казаках не только сотрудников, но и всех желающих. Публикуемый документ был прислан в Донской музей офицером расположенного в Москве Донского казачьего полка С.И. Оленевым, который скопировал его с перевода письма Директории, сделанного известным коллекционером П.И. Щукиным для своего музея в Москве. Фактически публикуется копия с перевода, отчего в документе возникли некоторые стилистические погрешности. Результаты. Публикатор пришел к выводу, что некоторые данные, предоставляемые Т. Костюшко французской Директории, были основаны на его личном боевом опыте, на опыте проигранных поляками войн во время разделов Речи Посполитой. Структура русской армии с того времени несколько поменялась, но характеристики, данные Т. Костюшко, особенностей военного поведения русских офицеров, солдат и казаков соответствовали реалиям. В целом документ показывает, какой виделась русская армия того времени высококвалифицированному военному специалисту-иностранцу.

Ключевые слова: русские войска, казаки, офицеры, егеря, кавалерия, артиллерия, архивный документ.

Цитирование. Венков А. В. «Заметка о русских», посланная генералом Костюшко Исполнительной директории Франции в 1799 году // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. - 2023. - Т. 28, № 5. - С. 108-115. - DOI: https://doi.org/ 10.15688/ггоки4.2023.5.8

Введение. В Государственном архиве Ростовской области в фонде 55 (фонд Х.И. Попова, основателя и первого директора Донского музея), в описи 1 под номером 135 хранится дело «Характеристика генералом Костюшко русской армии (перевод с франц., из Архива П.И. Щукина)». В графе «Начато» стоит пометка «Б/д». Документ написан от руки по правилам русской дореформенной орфографии.

Харитон Иванович Попов (21.09.1834 -27.10.1925), русский историк и благотворитель, был одним из организаторов ныне существующего в г. Новочеркасске Музее донского казачества, чьим заведующим он стал с 22 ноября 1899 г., с момента открытия [5, с. 110]. Возглавляя музей, Х.И. Попов вел ши-

рокомасштабную изыскательскую работу, и публикуемый исторический документ, безусловно, представлял для него большой интерес, поскольку две пятых содержания посвящены казакам.

Материалы и методы. Датировать документ можно приблизительно. Человек, скопировавший документ и подписавшийся как «подъесаул С. Оленев», пребывал в этом чине с 1905 по 1912 год. В это же время С.И. Оленев (1869-1917) окончил полный курс Московского археологического института [10]. В 1905 г. известный русский коллекционер П.И. Щукин (1853-1912) подарил свою коллекцию Российскому историческому музею в Москве. Коллекция стала называться «Отделение имп. Российского исторического музея

им. имп. Александра III - Музей П.И. Щукина» [13]. К этому временному промежутку -1905-1912 гг. - и относится создание копии.

Непосредственно письмо Директории, которое мы рассматриваем как основной документ, было отправлено 25 января 1799 г. командующему Майнцкой армией генералу Ж.-Б. Журдану с предложением обратить внимание на прилагаемую к нему «Заметку о русских». Жан-Батист Журдан (1762-1833), будущий наполеоновский маршал, начавший службу солдатом с 16 лет и дослужившийся во времена Республики до генерала, в 1798 г. получил назначение командовать Майнцкой армией Республики [9, с. 370]. По иронии судьбы воевать с русскими ему так и не пришлось, вскоре он подал в отставку по состоянию здоровья.

Что касается автора «Заметки», то это национальный герой Польши Тадеуш Костюш-ко, генерал, возглавивший польские войска в 1794 г. в войне, предшествовавшей Третьему разделу Польши. Т. Костюшко был взят в плен русскими войсками, но в 1796 г. освобожден Павлом I, после чего он уехал в Америку [4, с. 155]. Летом 1798 г. Т. Костюшко прибыл из Соединенных Штатов Америки во Францию. К тому времени для французского руководства стала очевидна неизбежность очередной войны с Австрией и с новым противником - Россией. Павел I направил 22 казачьих полка на западную границу империи, и летом 1798 г. в районе Пинска собралось значительное казачье войско [11]. В октябре 16-тысячный корпус русских войск перешел австрийскую границу и двинулся в Италию.

К этому времени, видимо, и относится написание документа, который был подан генералом Т. Костюшко во французскую Директорию. «Заметка о русских» написана генералом Т. Костюшко, безусловно, на основании личного опыта. Помимо этого документа, Кос-тюшко о русской армии не писал. Он был военным инженером и больше писал об опыте строительства укреплений в Америке во время войны американских колоний с англичанами. Чтобы проанализировать боевой путь автора «Заметки» Т. Костюшко, были использованы традиционные исторические методы: сравнительно-исторический, проблемно-хронологический и антропологический, так как значительная часть

«Заметки» посвящена характеристике особого сообщества - казаков.

Анализ. Т. Костюшко участвовал в военных действиях против русских с 1792 г., он начал их во главе 3-й Коронной дивизии. Дивизия с арьергардными стычками отступала по территории современной Украины от Киева до Буга. На Буге, в районе местечка Ду-бенки, 7 (18) июля дивизия дала бой [14, с. 109], после которого Костюшко получил чин генерал-лейтенанта. Затем 24 марта (4 апреля) 1794 г., когда Костюшко возглавил восставшие польские войска, он под Раславицами нанес поражение русским войскам генерала Тормасова. Здесь он мог оценить боевые качества русской пехоты, которая силами одного батальона атаковала все польское войско снизу вверх по склону. И наконец, под Ма-циевицами 29 сентября (10 октября) 1794 г. Костюшко проиграл сражение войскам генерала Ферзена и был захвачен в плен казаками [7, с. 407-410].

Отличительной чертой «Заметки» является то, что, давая характеристику всем родам войск русской армии, и особенно казакам, Т. Костюшко ничего не говорит о высшем командном составе русской армии. Именно А.В. Суворов нанес решающий удар полякам в кампанию 1794 г., и именно А.В. Суворов возглавил русские войска в Италии и Швейцарии в 1799 году. Но о нем в «Заметке» нет ни слова. Зато детально описанные Т. Кос-тюшко казаки действительно были единственной частью русской кавалерии, взятой Суворовым в Италию. Характеризуя русские войска, Т. Костюшко в основном придерживается сложившейся в Европе еще с Семилетней войны традиции [1]. Суть ее в следующем: русские храбры, но неуклюжи, их командный состав очень слаб, их кавалерия хуже европейской. И еще в русской армии существуют не совсем понятные европейцам казаки. Чуть ли не единственный, кто рекомендовал относиться к войскам наподобие казаков с должным пиететом, был Мориц Саксонский [12]. Подобное отношение к русским войскам сохранилось и в XIX веке. В середине XIX в. Ф. Энгельс, считавший себя знатоком военного дела, на основании того что он изучил огромное количество военной литературы, дал характеристику русской армии, которая, как

ни странно, перекликается с положениями «Заметки» Т. Костюшко: «...в русской армии среди ее офицеров есть очень хорошие и очень плохие, но первые из них составляют бесконечно малую величину по сравнению с последними... Русские солдаты являются одними из самых храбрых в Европе... Кроме всяких прочих недостатков, русские солдаты - самые неуклюжие во всем мире... Кавалерия, хотя на нее тратятся большие средства и уделяется много внимания, у русских никогда не была отличной» [15, с. 479-481]. Что касается казаков, то «казаки, составляющие главную массу легкой кавалерии, каковы бы ни были их положительные качества в известных отношениях, в общем являются настолько ненадежными, что вторая линия русских аванпостов, находящаяся перед неприятелем, располагается всегда позади аванпостов казаков. Кроме того, казаки совершенно не годятся для атаки» [15, с. 480]. Но в отличие от Ф. Энгельса, чья работа, основанная на устоявшихся взглядах иностранцев на русскую армию, носила еще и пропагандистский характер, Т. Костюшко писал основанную на собственном опыте конкретную инструкцию, как бороться с русскими, и к казакам он относился с гораздо большим уважением, чем впоследствии Ф. Энгельс.

В целом характеристика, данная русской армии в «Заметке», на наш взгляд, достаточно объективна именно из-за ее практи-

ческих рекомендаций и опоры на собственный опыт.

История войны 1799 г. имеет обширную историографию, но боевые действия русских войск в Польше в 1792-1794 гг. отражены крайне слабо. В основном отечественные исторические исследования относятся к дореволюционному периоду и события рассматриваются на фоне других войн. Это работы по военному искусству [8] и хронологические указатели военных действий [3]. Последняя по времени публикация в отечественной историографии относится к 2021 г. [2]. Польская историография последнего времени, посвященная тем событиям, гораздо обширнее и разностороннее. Это и биографии Т. Костюшко в целом [18], и описания сражения, в котором он нанес поражение русским войскам [17], и описание сражения, в котором он сам был взят в плен казаками [16]. Таким образом, с учетом зарубежной историографии, события 1792-1794 гг., на опыте которых Т. Костюшко составил свою «Заметку», достаточно подробно исследованы.

Результаты. Представленный документ является важным источником, характеризующим русские войска в период 1792-1794 годов. Приведенный ниже текст письма подтверждает этот вывод.

Текст документа печатается в современной орфографии и пунктуации.

«Архив П.И. Щукина. Москва.

Подлинник на французском языке.

Уведомить о получении и прибавить, что я сделаю зависящее от меня, дабы русские учились ценить при первом деле доблесть французов, и чтобы уничтожить этот проблеск энтузиазма, который их приход сделал между венскими зеваками и дураками Австрийской армии х) (внизу листа пометка «х) Написано рукой Журдана»)

Париж четвертого Плювиоза (февраля)2 года седьмого (1799) Французской Республики единой и нераздельной

Директория Исполнительная генералу Журдану, главнокомандующему Майнцкой армией

Генерал Костюшко, Гражданин генерал, подал Директории заметку о русских. Директория вам ее препровождает уверенная именем ее автора, который должен иметь о предмете, о коем он трактует, особенные познания и, так сказать, местные, заметка, которая заслуживает обратить ваше внимание3.

Президент Директории Исполнительной

J.M. Revelliere Кереаих

За Генерального Секретаря Директории Исполнительной

(подпись не разборчива) [4, л. 1]

«Заметка о русских

Прежде чем представить вашему вниманию несколько идей о способе действовать против русских и с ними сражаться, - нужно вам заметить отличительный характер всякого корпуса, составляющего часть их армии.

Русская пехота в общем составлена из больших, сильных и красивых людей; они хорошо дисциплинированы, слепого послушания относительно своих высших; они жертвуют собой, исполняя их указания, иногда как настоящие фанатики; они угрюмы и молчаливы. Чрезмерность жестоких обращений, которые учиняют против них, сделала их такими. Поэтому когда они в походе, им приказывают петь, чтобы рассеять их мрачное расположение духа. Когда их двигают против неприятеля, им раздают много водки, чтобы их воодушевить к битве; это тогда, когда они атакуют с храбростью и как бы с бешенством, позволяя скорее себя убивать, чем отступать. Их заставляют уступать место, не иначе как убивая большое число их офицеров. Тогда боязнь быть перебитыми поодиночке охватывает их и заставляет их искать свое спасение в бегстве. Русские солдаты, хотя и выдерживают огонь неприятеля с неустрашимостью, но сами вовсе не умеют его направлять. Они не возбуждают взаимно друг в друге храбрости, - это машины, которые двигаются лишь по приказу своих офицеров. Русские офицеры большею частью храбры. Число образованных или которые приобрели хоть немного военных знаний - весьма незначительно. Много трусов, фатов и петиметров на свой лад. Все вообще жестоки и варвары. Их маневры более употребительные: составлять весьма прямую линию, идти батальоном или дивизией, менять фронт или составлять каре, что они никогда не упускают делать, если они теснимы неприятелем. Их принцип на войне атаковать всегда первыми, и они это делают часто несколькими колоннами. Они идут с уверенностью, но если в свою очередь они атакованы, то они не знают делать другого отступления, как составляя каре 4. В таком положении они упорствуют сдаваться.

Корпус русской артиллерии обыкновенно многочислен; он предшествует атаке корпуса армии беспрерывными залпами. Артиллеристы стреляют довольно быстро, но их огонь плохо направляется, и орудия плохо прицеливаются.

Корпус кавалерии по наружному виду внушителен, но в сущности посредственный. В старину он не имел хороших лошадей, но теперь без сомнения он их имеет; русские имеют возможность достать отличных лошадей в большей части Польши, которую они занимают. Русские кавалеристы сильны, прекрасного вида, но без легкости, они, как и все другие русские, слепо послушны. Они знают очень посредственные маневры и плохо исполняют те, которые им приказаны. Их атака производится чаще всего колонной. Их офицеры для них всё. Без этого солдат ни к чему не способен и легко допускает быть рассеянным.

Корпус конных егерей плохо дисциплинирован5, но их пешие егеря хороши. У них есть ловкость, умеют хорошо прятаться, ползают в совершенстве и таким манером проходят большие расстояния, не допуская быть замеченными. Они делают свои движения с быстротой и ловкостью, но они немногочисленны.

Следует затем корпус казаков. Этот корпус заслуживает в особенности остановить внимание французских генералов, тем более что теперь он значительно увеличен.

Казаки сметливы, хитры и лукавы. Они ездят на татарских или донских лошадях. Лошади худы и некрасивы, [но] они бегут с большой скоростью. Так как казаки очень плохо оплачиваются, то они снабжают сами себя, грабя, сжигая и опустошая неприятельские страны. Их употребляют, обыкновенно, в авангарде; они иногда опережают армию, в небольшом числе, миль на пятнадцать. Леса, горы, реки, болота - ничто их не останавливает. Они переправляются чрез все трудные препятствия. Придя в небольшое расстояние от неприятеля, они прячутся в лесах. Они держатся там в продолжение нескольких дней, взбираясь на деревья и скалы, самые недоступные, чтобы лучше видеть неприятеля, что они делают с величайшей осмотрительностью и не позволяя себя заметить. Часто они выходят из этих убежищ дорогами, менее подозрительными, по одному и по двое, или рассыпанные на банды, подобно волкам. Посредством этих упражнений и постоянной практики военного ремесла, они приобрели много рассудительности и выработали себе верный взгляд. Это они, которые узнают первые положение страны. Малейшая тропинка им известна. Это они, которые первые доносят начальнику своей армии о местности, какую занимают неприятели, об их позиции и об их числе. Если казаки становятся нарочно в виду неприятеля, то можно быть уверенным, что главный корпус не отдален от них, потому что они не любят рисковать в большей части случаев. Они идут часто в беспорядке и врассыпную, но они никогда не теряются из виду, и если один или несколько бывают атакованы, то другие сбегаются тотчас, чтобы им помочь. Если неприятельский отряд их атакует, то они еще больше рассыпаются, но они скоро собираются, чтобы окружить тот же отряд, всегда заботясь иметь преимущество над неприятелем. Они перемешиваются часто с пешими егерями, которых становят то впереди, то позади себя, то в ту же линию. Если они атакуют, то они поднимают страшный шум, пронзительно крича, никогда не смыкая вполне своих рядов. Они рассыпаются и собираются легко, смотря по обстоятельствам. Им, впрочем, невозможно устоять [при] атаке правильной и поддержанной, быстрой и сильной. Так как они все сыновья или слуги фермеров, которые отвечают за них, то они обыкновенно верны6. Они наблюдают за своими войсками и препятствуют им дезертировать.

Самые особенные заботы французского военного должны стремиться их истреблять, насколько это будет возможно, атакуя их с хитростью и осмотрительностью. Если это делать с кавалерийским корпусом, то

нужно поддерживать оный другим. Самый действительный способ будет, мешая кавалерию с конными егерями, снабженными версальскими мушкетами7 и стреляющими на большие расстояния, или с летучей артиллерией8, снабженной гаубицами.

По всему, что было сейчас сказано, очевидно, что первой необходимостью приказать егерям целиться всегда в офицеров русской армии, чтобы уменьшить их число, существенное средство, чтобы лишить движения всю машину. Так как русская армия, окруженная своими многочисленными корпусами казаков, может быть только с трудом застигнута врасплох, будет ли она в своем марше, будет ли в своем лагере, который русские заботятся укреплять несколькими редутами, нужно:

1) Их беспокоить, тревожить, надоедать беспрестанно.

2) Нужно всегда предупреждать их атаки.

3) Стараться их заставить изменить порядок сражения, атакуя их.

4) Их атаковать несколькими колоннами или во фланг.

Так как они не умеют производить движений с быстротой, знанием и гением, которые требуются военным искусством, то можно быть почти уверенным их победить. Наконец, первенство познаний французских генералов, несравнимая храбрость французского солдата - суть самые верные гарантии победы (без подписи).

Примечание: Заметка о русских писана рукой Костюшки, что удостоверено по сличении с его автографами.

Переписано с перевода, сделанного П.И. Щукиным

Подъесаул С. Оленев» [6, л. 2-7].

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Статья подготовлена в рамках государственного задания ЮНЦ РАН на 2023 r. (00-21-15, №» госрегистрации AAAA-A20-120122990111-9).

The article has been prepared as part of the state assignment of the SSC RAS for 2023 (00-21-15, state registration number AAAA-A20-120122990111-9).

2 Датировка ошибочна: 4 плювиоза французского революционного календаря совпадает с 25 января (месяц плювиоз начинался 20/21 января и заканчивался 18/19 февраля).

3 Так в тексте.

4 Видимо, Костюшко здесь опирается на опыт сражения под Зелинцами 7(18) июня 1792 года. В ходе этого сражения русские войска после неудачных атак, отбитых поляками, стали сворачиваться в каре.

5 В 1792 г. дивизия Костюшко действительно имела дело с Елисаветградским полком конных егерей русской армии, но к 1799 г. конных егерей в русской армии уже не было, их в 1796 г. переформировали в гусарские полки.

6 Перевод данного предложения вызывает вопросы. Возможно, Костюшко противопоставляет казаков наемникам, которые не имеют родственников в той стране, которой служат. Или же он опирается на опыт организации украинских казаков, которые делились на тех, кто служит («выборные»), и тех, кто их обеспечивает материально («подпо-мощники»).

7 Видимо, Т. Костюшко имеет в виду нарезное оружие, которое использовалось во французской армии в этот период активнее, чем в других армиях Европы, либо речь идет о французском

мушкете образца 1777 г., который в обиходе назывался «версальским».

8 Под «летучей артиллерией» следует понимать конную артиллерию.

СПИСОК ЛИТЕРА ТУРЫ

1. Архенгольц И. В. История семилетней войны. М.: АСТ, 2001. 555 с.

2. Венков А. В. Участие казаков во Втором и Третьем разделах Польши. Ростов н/Д: Изд-во ЮНЦ РАН, 2021. 328 с.

3. Война с Польской республикой 1794 // Хронологический указатель военных действий русской армии и флота. Т. 1. 1695-1800. СПб.: Лито-Тип. С.-Петерб. тюрьмы, 1908. С. 201-206.

4. Дьяков В. Тадеуш Костюшко в русской столице // Родина. 1992. №> 8/9. С. 152-155.

5. Енина И. А. Исследователь донской старины // Донской временник. Год 2004-й. 2005. Вып. 12. С. 108-110.

6. Заметка о русских // Государственный архив Ростовской области. Ф. 55. Оп. 1. Д. 135. Л. 1-8.

7. Записки донского атамана Денисова. 17631841 // Русская старина. 1874. Т. 11. С. 379-410.

8. Масловский Д. Ф. Записки по истории воен. искусства в России. Ч. 2. СПб.: Тип. В. Безобразова и Комп., 1894. 507 с.

9. Наполеон Бонапарт. О военном искусстве. Избранные произведения. Речи. М.: Эксмо, 2003. 787 с.

10. Оленев Степан Иванович // Офицеры русской императорской армии. URL: https://www. ria1914. info/mdex.php/%D0%9E%D0%BB%D

0%B5%D0%BD%D0%B5%D0%B2_%D0%A1% D1%82%D0%B5%D0%BF%D0%B0%D0%BD_ %D 0%98 %D 0%B2 %D 0%B0 %D0 %B D%D0 % BE%D0%B2%D0%B8%D1%87

11. Преснухин М. «Бог войны» на Дону: конная артиллерия Донского казачьего войска // Родина. 2011. №> 7. С. 19-21.

12. Саксонский Мориц. Теория военного искусства. М.: Центрполиграф. 2009. 256 с.

13. Сухарев И. П. И. Щукин и его признание // Мир музея. 1997. №> 6. С. 43-44.

14. Энгельгардт Л. Н. Записки. М.: Новое лит. обозрение, 1997. 256 с.

15. Энгельс Ф. Армии Европы // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Т. 11. М.: Госполитиздат, 1958. С. 433-507.

16. Mikula W. Maciejowice 1794. Warszawa, 1991. URL: https://ru.scribd.соm/dосument/4З5782157/ Historyczne-Bitwy-040-Matiejowiсе-1794-Wojtiech-Miku%C5%82a-pdf

17. Poniatowski J. Wojsko kosciuszkowskie na plotnie Рапогату Raclawickiej. Wroclaw, 1990. 116 s.

18. Zahorski А. Naczelnik w sukmanie, Krajowa Agencja Wydawnicza. Krakow, 1990. URL: http://wars l75x.narod.ru/btl_mcj.html

REFERENCES

1. Archengolts I.V. Istoriya semiletnej vojny [History of the Seven Years' War]. Moscow, AST Publ., 2001. 555 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2. Venkov A.V. Uchastie kazakov vo Vtorom i Tretyem razdelah Polshi [Participation of Cossacks in the Second and Third Partitions of Poland]. Rostov-on-Don, Izd-vo YuNTs RAN, 2021. 328 p.

3. Voyna s Polskoy respublikoy 1794 [War with the Polish Republic. 1794]. Khronologicheskiy ukazatel voyennykh deystviy russkoy armii i flota. T. 1. 1695-1800 [Chronological Index of Military Operations ofthe Russian Army and Navy. Vol. 1. 16951800]. Saint Petersburg, Lito-Tip. S.-Petersb. tyurmy, 1908, pp. 201-206.

4. Dyakov V. Tadeush Kostyushko v russkoy stolitse [Tadeusz Kosciuszko in the Russian Capital]. Rodina [Motherland], 1992, no. 8/9, pp. 152-155.

5. Enina I.A. Issledovatel donskoy stariny [The Researcher of the Don Antiquity]. Donskoy vremennik. God 2004-y, 2005, iss. 12, p. 108-110.

6. Zametka o russkih [A Note on the Russians]. Gosudarstvennyj arhiv Rostovskoj oblasti [State Archive of the Rostov Region], f. 55, inv. 1, d. 135, l. 1-8.

7. Zapiski donskogo atamana Denisova. 17631841 [Notes ofthe Don Ataman Denisov. 1763-1841]. Russkaya starina, 1874, vol. 11, pp. 379-410.

8. Maslovsky D.F Zapiski po istorii voyen. iskusstva v Rossii. Ch. 2 [Notes on the History of the Military Art in Russia. Pt. 2]. Saint Petersburg, Tip. V. Bezobrazova i Comp., 1894. 507 p.

9. Napoleon Bonaparte. O voennom iskusstve. Izbrannye proizvedeniya. Rechi. [About the Art of War. Selected Works. Speeches]. Moscow, Eksmo Publ., 2003. 787 p.

10. Olenev Stepan Ivanovich. Oficery russkoj imperatorskoj armii [Officers of the Russian Imperial Army]. URL: https://www.ria1914.info/index.php/ %D0%9E%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0% B5%D0%B2_%D0%A1%D1%82%D0%B5%D0% BF%D0 %B 0%D0 %BD_%D 0%98 %D 0%B2 % D0%B0%D0 %BD %D 0%BE %D 0%B2 %D0 % B8%D1%87

11. Presnukhin M. «Bog voyny» na Donu: konnaya artilleriya Donskogo kazachyego voyska ["God of War" on the Don: Horse Artillery of the Don Cossack Army]. Rodina [Motherland], 2011, no. 7, pp. 19-21.

12. Saxon Moritz. Teoriya voennogo iskusstva [Theory of Military Art]. Moscow, Tsentrpoligraf Publ., 2009. 256 p.

13. Sukharev I. P. I. Shchukin i ego priznaniye [P. I. Shchukin and His Recognition]. Mirmuzeya, 1997, no. 6, pp. 43-44.

14. Engelhardt L.N. Zapiski [Notes]. Moscow, Novoe lit. obozrenie, 1997. 256 p.

15. Engels F. Armii Evropy [Armies of Europe]. Marx K., Engels F. Sochineniya. T. 11 [Works. Vol. 11]. Moscow, Gospolitizdat Publ., 1958, pp. 433-507.

16. Mikula W. Maciejowice 1794. Warszawa, 1991. URL: https://ru.scribd.com/document/435782157/ Historyczne-Bitwy-040-Maciejowice-1794-Wojciech-Miku%C5%82a-pdf

17. Poniatowski J. Wojsko kosciuszkowskie na plotnie Panoramy Raclawickiej. Wroclaw, 1990. 116 s.

18. Zahorski A. Naczelnik w sukmanie, Krajowa Agencja Wydawnicza. Krakow, 1990. URL: http://wars l75x.narod.ru/btl_mcj.html

Information About the Author

Andrey V. Venkov, Doctor of Sciences (History), Professor, Chief Researcher, Laboratory ofthe Cossacks, Federal Research Center Southern Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, Chekhova St, 41, 344006 Rostov-on-Don, Russian Federation, [email protected], https://orcid.org/ 0000-0002-4455-2822

Информация об авторе

Андрей Вадимович Венков, доктор исторических наук, профессор, главный научный сотрудник, лаборатория казачества, Федеральный исследовательский центр Южный научный центр РАН, просп. Чехова, 41, 344006 г. Ростов-на-Дону, Российская Федерация, [email protected], https://orcid.org/0000-0002-4455-2822

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.