Вестник Томского государственного университета. 2018. № 427. С. 208-214. DOI: 10.17223/15617793/427/29
УДК 347.6+341
А. О. Катионова, Н.Е. Лукьянов
ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВО СТРАН В ОБЛАСТИ УСЫНОВЛЕНИЯ: ОПЫТ СРАВНИТЕЛЬНО-ПРАВОВОГО АНАЛИЗА
Представлены результаты сравнительно-правового анализа национального законодательства Франции, Великобритании, России, Испании, Германии, Италии и США в области усыновления по ряду оснований: виды усыновления, требования, тайна усыновления, отмена усыновления. Анализ обусловлен вопросами определения общих и специфичных черт каждой правовой системы и установления тенденции развития института усыновления. Делается вывод о доминировании национальных норм и усложнении процедуры усыновления.
Ключевые слова: усыновление; усыновитель; усыновленный; ребенок; биологическая семья; принимающая семья; «международное усыновление».
Усыновление детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, является приоритетной формой устройства практически во всех современных государствах. При этом усыновление как правовой институт в каждой стране обладает своими особенностями, которые обусловлены различными правовыми системами, конституционными принципами, моральными ценностями и менталитетом народов, национальной культурой и др. [1].
Таким образом, выявление особенностей феномена института усыновления дает возможность определить позицию государств в урегулировании имеющих место семейно-правовых отношений при усыновлении. При этом возникает вопрос, происходит ли гуманизация национальных законодательств в области усыновления, способствующая эффективности «международного усыновления», или же актуализируется значение внутригосударственных интересов, создающих привлекательные условия для усыновления.
Анализ института усыновления зарубежных государств авторы ограничили изучением национальных законодательств Франции, Великобритании, России, Испании, Германии, Италии и США. Это обусловлено тем, что граждане именно вышеперечисленных стран активно участвуют в качестве усыновителей российских детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей. И именно связь с отечественной правовой практикой усыновления и послужила важным основанием для данного исследования. Кроме того, с Германией у Российской Федерации существуют давние связи в области усыновления, а с Испанией [2], Италией [3] и Францией [4] заключены двусторонние договоры о сотрудничестве в области усыновления. Обращение к законодательствам США и Британии, странам - представительницам англо-саксонской правовой семьи, позволяет показать отличия континентального права в подходе к феномену усыновления.
Как правило, нормы, касающиеся усыновления, находят свое закрепление в национальном гражданском законодательстве (которое регулирует также семейные отношения). Отдельно стоит выделить Италию и страны англо-саксонской правовой семьи (США, Великобритания), в которых отношения в области усыновления регулируются отдельным законом. В Российской Федерации данные нормы закреплены в Семейном кодексе.
Вместе с тем следует отметить, что в некоторых государствах существует несколько видов усыновле-
ния. В США - это открытое и закрытое усыновление. При закрытом усыновлении биологические родители теряют всякую связь с ребенком, но алиментные обязательства по отношению к ребенку сохраняют. В рамках открытого усыновления принимающая семья и биологическая семья ребенка продолжают поддерживать контакт. Принимающая сторона отчитывается биологической семье о состоянии усыновленного, разрешает общение. Такое усыновление должно соответствовать интересам ребенка, сохраняет преемственность при усыновлении родственниками, менее травмирует ребенка. Однако общение с ребенком невозможно, если биологическая семья была жестока по отношению к нему [5]. Признаки открытого усыновления присутствуют также в законодательствах Германии и Франции, но только в США оно закреплено в специальной норме.
Во Франции существуют две формы усыновления: полное усыновление (adoption pleniere) и простое (adoption simple). При первом усыновляемый теряет всякую связь со своей прежней семьей и считается ребенком усыновителя. В связи с этим усыновляемому выдается новое свидетельство о рождении, а в брачное свидетельство супругов вносятся сведения о нем как их общем ребенке. При полном усыновлении могут быть усыновлены:
1) дети, на усыновление которых отец и мать или семейный совет дали свое согласие;
2) дети, находящиеся на государственном попечении;
3) дети, признанные оставленными родителями, на условиях, предусмотренных в статье (не проявляют интерес).
Кроме того, полным усыновлением является усыновление супругом ребенка супруга.
Во всех остальных случаях действует процедура простого усыновления, при котором у усыновляемого ребенка сохраняются связи с семьей его биологического родителя [6. С. 76-78].
Несмотря на то что каждое из рассматриваемых нами национальных законодательств предусматривает как передачу детей на усыновление в другие страны, так и усыновление детей из других стран, уровень социального развития государств позволил разделить их на «принимающие» и «отдающие», что влияет на законодательство и степень государственного участия, так как затрагиваются национальные
(в частности, демографические) интересы государства [7].
Вместе с тем сравнительный анализ институтов усыновления в странах континентального и англосаксонского права дает возможность определить подходы к усыновлению по ряду оснований. Первым из них является усыновление по субъектам:
1. Усыновление супругами. Усыновление обоими супругами возможно во всех странах и является приоритетным, так как такая семья наиболее полно соответствует интересам ребенка. Это относится и к усыновлению однополыми парами в некоторых странах (Франция [6], США [8], Великобритания [9]).
2. Усыновление одним из супругов. Доступно не во всех странах. Так, в США запрещается усыновление одним родителем и, кроме того, граждане США, не состоящие в браке, не могут усыновить детей из Индии или Китая, что обусловлено прямым запретом в данных странах. В Германии [2. С. 330] и Франции [6. С. 73-74] возможно единоличное усыновление: в частности, если второй супруг недееспособен - повышается минимальный необходимый возраст потенциального усыновителя. Также существует процедура усыновления одним супругом ребенка второго супруга. Такое усыновление не считается единоличным, и ограничения по возрасту в данном случае снимаются.
3. Усыновление одним человеком (не состоящим в браке). Усыновление одним человеком возможно в большинстве стран (Франция, Испания, Германия). Такое усыновление менее приоритетное, чем усыновление парой, но допустимо, в частности, в случае усыновления родственником. При этом законодательство США при усыновлении одним человеком уточняет, что следует тщательно проверить, происходит ли такое усыновление с целью установления родительско-детских отношений или усыновитель руководствуется иными целями [8. С. 7].
4. Совместное усыновление неженатой парой. В Великобритании возможно такое усыновление, когда один сожитель официально изъявляет желание усыновить, а второй сожитель подает заявку на получение вида на жительство (фактически будет проживать вместе с усыновителем и ребенком) [9. С. 50-52]. При этом полной родительской властью в отношении ребенка обладает только первый сожитель, который становится усыновителем, власть же второго сожителя ограничена. Такой режим действует до достижения ребенком 16-летия либо до изменения статуса сожителей.
Вторым основанием для усыновления ребенка является возраст усыновителей. Здесь тоже проявляются несколько подходов:
1. Устанавливается разница в возрасте между усыновителем и ребенком. Такой подход имеет место в законодательстве Италии и США. В Италии для усыновления должна быть разница в возрасте от 18 до 45 лет, в США - от 25 до 43 лет. Это единственные страны, в которых был отмечен максимальный предел.
2. Устанавливается только минимальный возраст. В германском гражданском уложении минимальная разница в возрасте между усыновителем и усыновленным не указана. Вместо этого как для совместного усыновления, так и для единоличного опре-
делен только минимальный возраст - 25 лет. В случае совместного усыновления второй супруг должен достичь возраста 21 года. Для усыновления ребенка супруга тоже указан минимальный возраст - 21 год [10. С. 330]. В Великобритании минимальный возраст усыновителя также составляет 21 год, но возраст второго супруга может быть снижен до 18 лет. Упоминание о верхнем возрастном пределе отсутствует, но лицо должно по состоянию здоровья соответствовать интересам ребенка [9. С. 52].
3. Минимальный возраст усыновителя устанавливается прямо, но с учетом разницы в возрасте между усыновителем и ребенком. Примером такого подхода являются Испания и Франция. В Испании минимальный возраст усыновителя равен 25 лет и разница в возрасте между усыновителем и усыновляемым должна быть 14 лет [11. С. 43], а во Франции установлен минимальный возраст для единоличного усыновления 30 лет, в случае же совместного усыновления устанавливается разница в возрасте в 15 лет, при этом супруги должны прожить в браке не менее 5 лет [6. С. 73]. При усыновлении детей супруга разница в возрасте устанавливается в 10 лет. Поэтому можно утверждать, что самые строгие требования к усыновителям в отношении возраста закреплены в законодательстве во Франции (минимальный предел, разница в возрасте, совместное проживание) [12].
Также следует отметить аспекты, косвенно подчеркивающие важность возраста усыновителей как состоявшихся личностей. Так, в законодательстве США и Италии определен срок совместного проживания супругов до начала процедуры усыновления. В Италии он составляет 3 года [13], а в США при внутреннем усыновлении - 2 года. Кроме того, в США недопустимо усыновление супругами, которые более одного раза расторгали брак [8. С. 36]. На наш взгляд, данные условия важны: такая пара уже состоялась, имеет опыт совместного проживания, это в свою очередь снижает вероятность семейных конфликтов (что положительно влияет на ребенка и его воспитание), повышается вероятность того, что такая семья не распадется и действительно уверена в необходимости усыновления.
Важным основанием в институте усыновления выступает верхний возрастной предел усыновляемого лица. По данному критерию все страны можно условно разделить на две группы:
1. Для первой группы стран возможно усыновление детей, не достигших определенного возраста (как правило, возраста совершеннолетия). Данное положение закреплено законодательствами Италии, России, Германии, Великобритании. В этих странах возможно усыновление детей, не достигших возраста 18 лет.
2. Во второй группе стран возможно усыновление ребенка, достигшего возраста, вышеуказанного в законодательстве. Такая норма предусмотрена законодательными актами Испании, Франции и США. В Испании усыновление будет иметь место и в случае, если непосредственно перед достижением усыновляемым совершеннолетия были совместное про-
живание или отношения в рамках опеки [11. С. 44], а во Франции - если была затянута процедура усыновления или в случае замены простого усыновления полным [6. С. 74]. При этом по законодательству Франции верхний возраст усыновляемого ниже, чем в других странах, и составляет 15 лет. В США возможно усыновление лица старше возраста совершеннолетия (18 - по общему правилу, 19 лет - в ряде регионов, в частности в Алабаме и Небраске, 21 год - в Пуэрто-Рико и Миссисипи) при наличии следующих обстоятельств:
- если усыновляемый является недееспособным или умственно отсталым;
- если кандидат в усыновляемые является недееспособным или пасынком, отношения с которым уже существовали во время его несовершеннолетия;
- если человек приходится усыновителю племянницей или племянником и проживал в течение трех месяцев с ним до наступления совершеннолетия;
- если он моложе усыновителя не менее чем на 15 лет.
Остальные требования (и ограничения), предъявляемые к усыновлению, в основном схожи во всех странах. В частности, усыновление должно соответствовать интересам ребенка и запрещено усыновление двумя лицами (если данные лица не являются супругами). Законодательство Италии, как и законодательство России, запрещает усыновление братьев и сестер по отдельности, если, конечно, нет веских причин [13]. Германское гражданское уложение воспрещает усыновление, если может быть нанесен вред не только интересам усыновляемого, но и интересам родных детей [10. С. 330]. В Испании более детально подошли к этому вопросу и законодательно закрепили, в отношении кого нельзя проводить усыновление (потомок, лицо под опекой, родственник через брак или по второй линии кровного родства) [11. С. 43]. В Великобритании обязательным является проживание на территории Соединенного Королевства с целью возможности определения, являются ли условия приемлемыми для усыновляемых. Кроме того, в Великобритании запрещено усыновление не только лицом, совершим преступление в отношении ребенка, но и членом семьи усыновителя, имеющего судимость за такое преступление [9. С. 47].
В США, Франции и Великобритании возможно усыновление лицами нетрадиционной сексуальной ориентации. Так, согласно британскому закону об усыновлении нахождение ребенка в однополой семье не вредит его воспитанию, а отказ в усыновлении будет носить дискриминационный характер.
Следует также отметить, что в США и Соединенном Королевстве много внимания уделяется культурному, этническому и религиозному статусу ребенка. Так, в 1978 г. в США из-за частого отъема индейских детей из традиционных домов и таким образом выпадения их из индейской культуры был принят Закон «О социальном благополучии индейских детей» (ICWA), который вводит определенные ограничения на усыновление индейских детей. Индейским ребенком считается неженатый человек до 18 лет либо член индейского племени, либо человек, обладающий пра-
вом состоять в племени. При усыновлении индейского ребенка приоритет отдается в следующем порядке:
1) член семьи индейского ребенка;
2) другие члены племени ребенка;
3) другие индейские семьи.
Племя или родители ребенка могут ходатайствовать о передаче дела под юрисдикцию племенного суда. Закон 1978 г. устанавливает общие требования по отъему и размещению индейских детей в приемных семьях и позволяет племени ребенка вмешиваться в дела по усыновлению. Кроме того, по просьбе усыновленного индейского ребенка, достигшего совершеннолетия, или по просьбе его усыновителей уполномоченные органы при необходимости должны раскрывать информацию, необходимую для зачисления ребенка в племя и для определения всех его преимуществ [8. С. 10].
В целом во избежание возможных конфликтов между усыновленными и усыновляемыми после процедуры усыновления и для успешной адаптации ребенок должен находиться некоторое время в контакте с потенциальными усыновителями. В связи с этим условно можно выделить два подхода:
1. Первый предполагает совместное проживание усыновляемого и усыновителей. Такое проживание позволяет наблюдать их совместный быт, не закрепляя его юридически. Так, в Италии для того, чтобы ребенка можно было усыновить, он в течение года находится на предусыновительном воспитании в семье [13], во Франции усыновители и усыновленные должны быть знакомы и проживать с усыновителем не менее 6 месяцев [6. С. 74]. В Германии существует испытательный срок [10. С. 330]. Британский суд, принимая решение об усыновлении, должен убедиться в том, что местные власти «имели достаточно возможностей, чтобы увидеть ребенка с заявителями в их домашней обстановке» [9. С. 50].
Второй подход проявляется в том, что усыновляемый и усыновители вступают в непосредственный контакт, но вместе не проживают. Условие о совместном проживании отсутствует в законодательствах Испании, Российской Федерации, США.
Важным основанием для усыновления ребенка является согласие определенных лиц. В законодательстве разных стран по этому вопросу также сложились свои особенности. Таковыми лицами являются:
1. Ребенок, если достиг определенного возраста. Например, в Испании этот возраст равен 12 годам [11. С. 43], во Франции - 13 [6. С. 74], в Италии - 14 (но ребенок 12 лет и младше в зависимости от способности к рассуждению также заслушивается судом, но его согласие не спрашивается) [13], в Германии - 14 [10. С. 330]. Если дети не достигли этого возраста, то согласие за них дают уполномоченные органы. Отметим, что во всех этих странах возраст согласия ребенка выше, чем в России [12].
2. Наследники усыновителей. Условие, присутствующее в законодательстве Италии, предполагает, что если усыновители имеют законных или узаконенных наследников, достигших возраста 14 лет, то их мнение также должно быть выслушано [13].
3. Родители усыновляемого. Данная категория закреплена в законодательствах всех рассматривае-
мых нами стран. По общему правилу согласие не требуется, если родители недееспособны или их местонахождение неизвестно. Более того, в нормах Испании, Франции и Германии для родителей, лишенных родительских прав, присутствует запрет на согласие [6. С. 74]. Отметим, что законодательства Испании и Германии содержат запрет на согласие матери в течение определенного времени после рождения (30 дней - Испания и 56 дней - Германия). Норма защищает интересы ребенка и его здоровье, а также саму мать от возможного неверного решения, вызванного послеродовым состоянием. И в Германии, если мать знает потенциального усыновителя ребенка, указанный срок не учитывается [10. С. 330-331].
4. Супруг усыновителя, если усыновление (признание) осуществляется одним из супругов. Является общим правилом (исключение, если супруг недееспособен).
5. Супруг усыновленного, если такой есть, тоже должен дать свое согласие. Данная категория закреплена в законодательстве Германии [Там же. С. 331]. Отметим, что если усыновитель дал согласие, но скончался (или стал недееспособным), то второй супруг может продолжить усыновление от имени обоих супругов. Данное правило присутствует в Испании, Франции, Германии и Италии.
Последствия усыновления в целом схожи (в Испании не указаны) - ребенок приобретает все права родных детей, отношения с родной семьей прекращаются [11. С. 46]. Немного иначе дело обстоит во Франции. В случае простого усыновления, как указывалось выше, ребенок остается в родной семье, сохраняются наследственные права, но усыновитель единственный наделен по отношению к усыновленному всеми правами родительской власти. Возникает обязанность по взаимному содержанию между усыновленным и усыновителями, усыновленным и биологическими родителями, но биологические родители предоставляют содержание только в том случае, если такой возможности нет у усыновителя. В случае же полного усыновления ребенок также приравнивается в правах к родным детям [6. С. 76].
Отдельно выделяется вопрос с фамилией усыновленного (в Испании не указано). В большинстве стран усыновленный приобретает фамилию усыновителей и передает ее своим детям. Законодательство Германии разрешает, если это необходимо для блага ребенка, сохранить фамилию биологических родителей или присоединить ее к новой фамилии. При полном усыновлении во Франции ребенок приобретает фамилию усыновителя, а при простом фамилия усыновителя добавляется к фамилии биологических родителей [Там же. С. 77].
Как правило, усыновление приводит к полному прекращению отношений с бывшей семьей. При этом в законодательстве ряда стран предусмотрены некоторые исключения. Например, законодательство Испании допускает общение усыновленного с бывшей семьей, но только если один родитель законно определен и усыновитель выступил за поддержание с ним связи [11. С. 46]. Во Франции [6. С. 93] и Италии [13] сохраняются брачные запреты в отношении бывшей семьи, а именно запреты на вступление в брак с ли-
цами, с которыми усыновленного связывает кровное родство, даже если усыновленный не поддерживает связь с бывшей семьей [6. С. 93]. Определить родственную связь в подобной ситуации возможно благодаря тому, что в законодательстве Франции не закреплена тайна усыновления, а законодательство Италии разрешает сотрудникам службы государственной регистрации доступ к сведениям об усыновлении и бывшей семье [13]. Данный запрет несет как биологическое (не допускает кровосмешения и приобретение детьми генетических заболеваний), так и социальное значение (не противоречит морально-этическим преставлениям) [5. С. 114-115]. При этом в отношении бывшей семьи доминирует биологический фактор, а в отношении новой семьи - социальный. Между тем в большинстве рассматриваемых нами национальных законодательств эта норма не имеет законодательного закрепления, что может создавать противоречия в правоприменительной практике.
В законодательстве Германии указано, что если супруг усыновляет брачного ребенка своего супруга, брак которого прекратился вследствие смерти предыдущего супруга, то прекращение родственных отношений не наступает по отношению к родственникам умершего родителя (бабушки, дедушки, тети, дяди). Если усыновители находятся с ребенком во второй или третьей степени родства или свойства, то прекращаются только родственные отношения ребенка и его родственников по нисходящей линии по отношению к родителям ребенка и вытекающие из них права и обязанности [10. С. 335]. При простом усыновлении во Франции усыновленный сохраняет связь с бывшей семьей (взаимное содержание, наследственные права) [6. С. 78]. В США отношения между биологическими родителями и детьми обусловлены типом усыновления. И, как уже было сказано выше, отношения сохраняются между биологическими и принимающими родителями [8. С. 8].
Не все страны признают отмену усыновления. Так, Испания [11. С. 332] и Италия [13] установили, что усыновление является безвозвратным, но при этом испанское и итальянское законодательства приводят два основания, когда отмена возможна (грубое пренебрежение усыновителем своими обязанностями и покушение на жизнь усыновителя усыновленным). Франция допускает отмену простого усыновления, но при наличии веских причин. Иск об отмене может подать усыновленный в возрасте 15 лет [6. С. 79]. Германия разрешает отмену усыновления, если оно вредит интересам ребенка, а также в нескольких ситуациях:
1) если другой супруг или настоящий родитель готов взять на себя заботу о ребенке и его воспитании при условии, что осуществление им родительского попечения не противоречило бы благу ребенка;
2) если отмена должна сделать возможным новое усыновление ребенка;
3) если не было согласия заинтересованных лиц, а также если заявление или согласие недействительны. Отмена исключается, если заявитель все-таки подтвердил свое желание усыновить ребенка [10. С. 333-335].
С отменой усыновления по общему правилу прекращаются все отношения с новой семьей: законодательства всех стран тут едины. Наиболее подробно последствия прописаны в гражданском уложении Германии. Так, родственные отношения ребенка и его родственников по нисходящей линии с кровными родственниками ребенка и вытекающие из них права и обязанности, за исключением родительского попечения (если таковое было установлено), возобновляются. Если же возврат ребенка в семью вредит его интересам, то суд назначает опекуна и родительская власть не восстанавливается. Отмена усыновления отменяет и новую фамилию ребенка, но если же она стала брачной, то фамилия сохраняется [10. С. 337].
Стоит особо отметить, что законодатели серьезно подошли к содержанию тайны усыновления. В Германии тайна усыновления может быть открыта только в том случае, если того требуют общественные интересы [Там же. С. 333]. Законодательство Италии запрещает доступ к сведениям, касающимся матери, которая заявила при рождении, что желает остаться неназванной. При этом уточняется, что при достижении 25 лет усыновленный (или раньше, если есть уважительные причины) получает всю информацию о своих родителях. В частности, совершеннолетний усыновленный гражданин получает информацию о биологических родителях в случае, если его приемные родители умерли или найти их не представляется возможным [13]. В США за нарушение тайны усыновления предусмотрено наказание от штрафа до тюремного заключения [8. С. 13-132].
Стоит уточнить, что усыновление в большинстве стран является бесплатным и поддерживается государством. Лишь в законодательстве США усыновление закреплено как платная процедура. Это объясняется тем, что агентства по усыновлению детей должны платить высокую заработную плату своим сотрудникам, уровень образования которых должен быть не ниже уровня магистра. Те, в свою очередь, проводят различные исследования в области усыновления, предоставляют консультации по лишению родительских прав и осуществляют надзор за семьями, принявшими на воспитание ребенка. В связи с этим закон четко устанавливает законные и незаконные платежи. К законным платежам относятся: расходы, связанные с юристом, переводом, другими платежами. К незаконным платежам относятся платежи биологическим родителям, платежи за временное размещение ребенка и ряд других [Там же. С. 125].
Законодательство каждого из рассмотренных нами государств прошло свой индивидуальный путь развития и становления института усыновления. Этому
способствовали проводимая социальная политика государства, внешняя политика государства, культура, религия. Но при этом большинство стран (в частности, страны континентального права) имеют общие универсальные принципы, такие как учет интересов ребенка при усыновлении, согласие заинтересованных лиц на усыновление, приоритет усыновления супружеской парой. Сложившаяся практика, обусловленная распространением института «международного усыновления» (что в итоге разделило государства на «принимающие» детей и «отдающие»), потребовала приведение некоторых положений процедуры усыновления к общему виду путем принятия ряда международных актов (Конвенция о юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении [14], Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления [15], Европейская конвенции об усыновлении 1967 г. [16]). Особенность таких актов заключается в том, что они оставляют много моментов на усмотрение стран-участниц. Соответственно национальные правовые нормы в области усыновления продолжают доминировать.
Более полная унификация законодательства вряд ли возможна в данное время, и это вызвано даже не национальными традициями, а практически функционирующей сетью учреждений и действующими нормами и их тесным вплетением в существующую правовую систему. Например, в ряде зарубежных стран, в отличие от Российской Федерации, существуют специализированные суды по вопросам усыновления, дети могут помещаться во временную семью, в США усыновление является прерогативой специализированных агентств. Поэтому можно прийти к выводу, что унификация института усыновления и решения вопросов касательно «международного усыновления» маловероятна. Международное законодательство в основном будет представлено двусторонними договорами и региональными актами как наиболее удовлетворяющими интересам сторон.
Современное зарубежное законодательство демонстрирует усложнение процедуры усыновления (совместное проживание с усыновленным до усыновления, длительное совместное проживание супругов, расширение списка лиц, дающих согласие на усыновление) с целью создания дополнительных гарантий для защиты прав усыновленных и усыновителей.
В зарубежной законодательной практике не сложилось единого мнения относительно преимуществ и недостатков открытого усыновления, позволяющего поддерживать связь с бывшей семьей, как это принято в США и Франции.
ЛИТЕРАТУРА
1. Конвенция о защите детей и сотрудничестве в отношении иностранного усыновления. Подписана в Гааге 29 мая 1993 г. URL:
http://www.usynovite.ru/documents/international/convention_int/ (дата обращения: 03.10.2017).
2. Договор между Российской Федерацией и Королевством Испания о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей. Подпи-
сан в Мадриде 09 июля 2014 г. // СПС КонсультантПлюс (дата обращения: 03.10.2017).
3. Договор между Российской Федерацией и Итальянской Республикой о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей. Под-
писан в Москве 6 ноября 2008 г. // СПС КонсультантПлюс (дата обращения: 03.10.2017).
4. Договор между Российской Федерацией и Французской Республикой о сотрудничестве в области усыновления (удочерения) детей. Под-
писан в Москве 18 ноября 2011 г. // СПС КонсультантПлюс (дата обращения: 03.10.2017).
5. Антакольская М.В. Семейное право. М. : Юристъ, 2002. 336 с.
6. Le Code civil (Code Napoléon) le 21 Mars, 1804/ Droit.org. URL: http://codes.droit.org/CodV3/civil.pdf (дата обращения: 03.10.2017).
7. Катионова А.О., Катионов О.Н. Международное усыновление как философско-правовое явление // Философия образования. 2011. Т. 38,
№ 5. С. 197-202.
8. Uniform adoption act (1994) / Uniform Law Commission. URL: http://www.uniformlaws.org/shared/docs/adoption/uaa_final_94.pdf (дата обра-
щения: 03.10.2017).
9. Adoption and Children Act 2002 // Legislation.gov.uk. URL: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2002/38/contents (дата обращения:
03.10.2017).
10. Bürgerliches Gesetzbuch / Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz (1896). URL: http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/bgb/gesamt.pdf (дата обращения: 03.10.2017).
11. Civil Code (approved by Royal Decree of July 24, 1889) / Agencia Estatal boletin official del estado. URL: https://www.boe.es/buscar/pdf/1889/BOE-A-1889-4763-consolidado.pdf (дата обращения: 03.10.2017).
12. Семейный кодекс Российской Федерации: Кодекс Рос. Федерации от 29 декабря 1995 г. № 223-ФЗ (ред. от 01.05.2017) // СПС Консуль-тантПлюс (дата обращения: 03.10.2017).
13. Diritto del minore ad una famiglia. Legge 4 maggio 1983, n. 184 / Il sito web della commissione parlamentare per l'infanzia. URL: http://www.camera.it/_bicamerali/leg14/infanzia/leggi/legge184%20del%201983.htm (дата обращения: 03.10.2017).
14. Декларация о социальных и правовых принципах, касающихся усыновления детей, особенно при передаче детей на воспитание и их усыновление на национальном и международном уровне. Утверждена резолюцией Генеральной Ассамблеи ООН 3 декабря 1986 г. // СПС КонсультантПлюс (дата обращения: 03.10.2017).
15. Конвенция об юрисдикции, применимом праве и признании решений об усыновлении. Подписана в Гааге 15 ноября 1965 г. // СПС «Кодекс» (дата обращения: 03.10.2017).
16. Европейская конвенция об усыновлении. Подписана в Страсбурге 24 апреля 1967 г. URL: https://www.zonazakona.ru/law/abro/712/ (дата обращения: 03.10.2017).
Статья представлена научной редакцией «Право» 27 декабря 2017 г.
ADOPTION LEGISLATION IN DIFFERENT COUNTRIES: A COMPARATIVE LEGAL ANALYSIS
Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta - Tomsk State University Journal, 2018, 427, 208-214. DOI: 10.17223/15617793/427/29
Anna O. Kationova, Novosibirsk State Pedagogical University (Novosibirsk, Russian Federation). E-mail: [email protected] Nikolay Ye. Lukyanov, Novosibirsk State Pedagogical University (Novosibirsk, Russian Federation). E-mail: [email protected] Keywords: adoption; adoptive; adopted; adopter; adoptee; family of origin; adoptive family; intercountry adoption.
The article deals with the results of a comparative legal analysis of adoption legislation in France, Great Britain, Russia, Spain, Germany, Italy and the USA. The analysis includes the following components: requirements for adopters (or an adopter), types of national adoption, persons giving their consent to adoption, requirements for a child, special requirements for adoption, impossibility of adoption, adoption outcome, relationship between an adopter and an adoptee before adoption, adoption privacy, adoption cancellation, relationship between an adoptee and his or her former family. The object of this research is the adoption legislation in different countries. The authors used both general scientific methods such as analysis, deduction and classification, and a specific scientific method - the comparative legal method for studying adoption, which has oriented the research on the specific result - to determine a possibility of unification and harmonization of the national adoption legislations. The article deals with a number of tasks: to show the development tendencies of the adoption institute; to determine the general and specific development regularities of the national adoption systems. The content of the research includes the following results: 1. Most of the countries have common universal principles: taking the child's interest into account, receiving the interested persons' consent to adoption and giving married couples priority in adoption. The established practice was conditioned by the expansion of the "intercountry adoption" institution, which divided countries into those which "receive" and "give" children. The practice required unification of some adoption procedures by adopting a number of international instruments. A distinctive feature of such instruments is in the fact that much is left at the discretion of the participating countries. Accordingly, domestic legal systems of adoption still dominate in those countries. 2. At present, a more complete unification of the legislation is unlikely due to the chain of institutions already functioning and the current regulations interwoven into the existing legal system, rather than some traditional cultural practices of the countries. Thus, the unification of the adoption institution, which can promote the effectiveness of "intercountry adoption," is unlikely. International legislation will mostly be represented by bilateral agreements and regional acts in the best interests of all parties. 3. Modern foreign legislation is characterized by the complexity of adoption procedures (i.e., living with an adoptee before adoption, spouses living together for a long time, expansion of the list of persons giving their consent to adoption), which guarantees additional protection of adoptees' and adopters' rights. 4. In foreign legislative practice, there is a divergence of opinion regarding advantages and disadvantages of open adoption, which allows to keep a relationship with a former family as it is accepted in the USA and France.
REFERENCES
1. Usynovite.ru. (1993) Konventsiya o zashchite detey i sotrudnichestve v otnoshenii inostrannogo usynovleniya. Podpisana v Gaage 29 maya 1993 g.
[Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption. Signed in The Hague on May 29, 1993]. [Online] Available from: http://www.usynovite.ru/documents/international/convention_int/. (Accessed: 03.10.2017).
2. Konsul'tantPlyus. (2014) Dogovor mezhdu Rossiyskoy Federatsiey i Korolevstvom Ispaniya o sotrudnichestve v oblasti usynovleniya (udochereni-
ya) detey. Podpisan v Madride 09 iyulya 2014 g. [Agreement between the Russian Federation and the Kingdom of Spain on cooperation in the field of adoption of children. Signed in Madrid on July 09, 2014]. [Online] Available from: http://www.consultant.ru/document/ cons_doc_LAW_154511/. (Accessed: 03.10.2017).
3. Konsul'tantPlyus. (2008) Dogovor mezhdu Rossiyskoy Federatsiey i Ital'yanskoy Respublikoy o sotrudnichestve v oblasti usynovleniya (udo-
chereniya) detey. Podpisan v Moskve 6 noyabrya 2008 g. [Agreement between the Russian Federation and the Italian Republic on cooperation in the field of adoption of children. Signed in Moscow on November 6, 2008]. [Online] Available from: http://www.consultant.ru/cons/cgi/ online.cgi?req=doc;base=INT;n=44788#00020817819580067898. (Accessed: 03.10.2017).
4. Konsul'tantPlyus. (2011) Dogovor mezhdu Rossiyskoy Federatsiey i Frantsuzskoy Respublikoy o sotrudnichestve v oblasti usynovleniya (udo-
chereniya) detey. Podpisan v Moskve 18 noyabrya 2011 g. [Agreement between the Russian Federation and the French Republic on cooperation in the field of adoption of children. Signed in Moscow on November 18, 2011]. [Online] Available from: http://www.consultant.ru/cons/ cgi/online.cgi?req=doc;base=INT;n=53647#08420472083145683. (Accessed: 03.10.2017).
5. Antakol'skaya, M.V. (2002) Semeynoepravo [Family law]. Moscow: Yurist".
6. Droit.org. (1804) Le Code civil (Code Napoléon) le 21 Mars, 1804 [The Civil Code. The Napoleonic Code]. [Online] Available from:
http://codes.droit.org/CodV3/civil.pdf. (Accessed: 03.10.2017).
7. Kationova, A.O. & Kationov, O.N. (2011) International adoption as a philosophical-legal phenomenon. Filosofiya obrazovaniya — Philosophy of
Education. 38:5. pp. 197-202. (In Russian).
8. Uniform Law Commission. (1994) Uniform Adoption Act. [Online] Available from: http://www.uniformlaws.org/shared/docs/ adop-tion/uaa_final_94.pdf. (Accessed: 03.10.2017).
9. Legislation.gov.uk. (2002) Adoption and Children Act 2002. [Online] Available from: http://www.legislation.gov.uk/ukpga/2002/38/contents.
(Accessed: 03.10.2017).
10. Bundesministerium der Justiz und für Verbraucherschutz. (1896) Bürgerliches Gesetzbuch [The Civil Code]. [Online] Available from: http://www.gesetze-im-internet.de/bundesrecht/bgb/gesamt.pdf. (Accessed: 03.10.2017).
11. Agencia Estatal boletin official del estado. (1889) Civil Code (approved by Royal Decree of July 24, 1889). [Online] Available from: https://www.boe.es/buscar/pdf/1889/BOE-A-1889-4763-consolidado.pdf. (Accessed: 03.10.2017).
12. Konsul'tantPlyus. (2017) Semeynyy kodeks Rossiyskoy Federatsii: Kodeks Ros. Federatsii ot 29 dekabrya 1995 g. № 223-FZ (red. Ot 01.05.2017) [Family Code of the Russian Federation: Code of the Russian Federation of December 29, 1995, 223-FZ (as amended on May 1, 2017)]. [Online] Available from: http://www.consultant.ru/document/cons_doc_LAW_8982/. (Accessed: 03.10.2017).
13. Il sito web della commissione parlamentare per l'infanzia. (1983) Diritto del minore ad una famiglia. Legge 4 maggio 1983, n. 184 [Right of the child to a family. Law of 4 May 1983]. [Online] Available from: http://www.camera.it/_bicamerali/leg14/infanzia/leggi/legge184% 20del%201983.htm. (Accessed: 03.10.2017).
14. Konsul'tantPlyus. (1986) Deklaratsiya o sotsial'nykh i pravovykh printsipakh, kasayushchikhsya usynovleniya detey, osobenno pri peredache detey na vospitanie i ikh usynovlenie na natsional'nom i mezhdunarodnom urovne. Utverzhdena rezolyutsiey General'noy Assamblei OON 3 dekabrya 1986 g. [Declaration on social and legal principles relating to the adoption of children, especially in the transfer of children for upbringing and their adoption at the national and international levels. Approved by the resolution of the UN General Assembly on December 3, 1986]. [Online] Available from: http://www.consultant.ru/cons/cgi/online.cgi?req=doc;base=INT;n=16681#012418248580821079. (Accessed: 03.10.2017).
15. Kodeks. (1965) Konventsiya ob yurisdiktsii, primenimom prave i priznanii resheniy ob usynovlenii. Podpisana v Gaage 15 noyabrya 1965 g. [Convention on Jurisdiction, Applicable Law and the Recognition of Adoption Decisions. Signed in The Hague on November 15, 1965]. [Online] Available from: http://docs.cntd.ru/document/901898347 (Accessed: 03.10.2017).
16. Zonazakona.ru. (1967) Evropeyskaya konventsiya ob usynovlenii. Podpisana v Strasburge 24 aprelya 1967 g. [European Convention on Adoption. Signed in Strasbourg on April 24, 1967]. [Online] Available from: https://www.zonazakona.ru/law/abro/712/. (Accessed: 03.10.2017).
Received: 27 December 2017