Научная статья на тему 'Заголовок как элемент стилистического портрета «Новой газеты»'

Заголовок как элемент стилистического портрета «Новой газеты» Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
739
339
Поделиться
Ключевые слова
ЗАГОЛОВОК / ЗАГОЛОВОЧНЫЙ КОМПЛЕКС / ЦИТАТА / АНТИФРАЗИС / ЗАГОЛОВОК-РЕЗЮМЕ / РЕМИНИСЦЕНЦИЯ / ОКСЮМОРОН / СНИЖЕННАЯ ЛЕКСИКА / HEADLINE / HEADER COMPLEX / QUOTATION / ANTIPHRASIS / HEADLINE-RESUME / REMINISCENCE / OXYMORON / REDUCED VOCABULARY

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Целоусова А.С.

Рассматриваются функции и классификации газетных заголовков, анализируются заголовки «Новой газеты», способы их актуализации, языковые средства и приемы.

Headline as the element of stylistic portrait of the Novaya Gazeta

The functions and classifications of newspaper headlines, headlines of «Novaya Gazeta», ways of their actualization, language tools and techniques are examined in this work.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Заголовок как элемент стилистического портрета «Новой газеты»»

Подсекция «Язык и стиль в коммуникативном аспекте»

научный руководитель: Маркелова Т.В., д.-р филол. наук, профессор

УДК 655

Заголовок как элемент стилистического портрета «Новой газеты»

А.С. Целоусова

Московский государственный университет печати имени Ивана Федорова 127550, Москва, ул. Прянишникова, 2А e-mail: margonic@mail.ru

Рассматриваются функции и классификации газетных заголовков, анализируются заголовки «Новой газеты», способы их актуализации, языковые средства и приемы.

Ключевые слова: заголовок, заголовочный комплекс, цитата, антифразис, заголовок-резюме, реминисценция, оксюморон, сниженная лексика.

Заголовок играет приоритетную роль в газете. Научные исследования выявили особенность восприятия информации человеком: потребитель контента в большей степени воспринимает заголовок, начало и конец текста, чем его основную часть. Поэтому так важно привлечь внимание читателя удачно составленным заголовком.

Доктор филологических наук А.А. Тертычный выделяет номинативную и рекламную функции газетного заголовка [3]. Номинативная, или назывная, сигнальная функция заключается в том, что заголовок должен, во-первых, показать читателю сферу жизни, о которой будет говориться в статье, а, во-вторых, сузить эту тему до конкретной проблемы. Рекламная функция заголовка заключается в привлечении внимания читателей. Г. Мельник и А. Тепляшина дополнительно выделяют оценочную функцию заголовка, которая представлена, как правило, в публицистических текстах. В этом случае по названию статьи чита-

42

тель понимает отношение автора к написанному. С.А. Свистельникова отмечает также графически-выделительную функцию. Она заключается в отделении текста от других текстов, в определении его границ. Эта функция единственная реализуется неязыковыми средствами: с помощью шрифтовых выделений, использования цвета, графических средств, приемов верстки.

Существует большое количество классификаций газетных заголовков по различным признакам. Например, М.И. Шостак дифференцирует заголовки по степени информативности (Подсказки заглавий / Шостак М. Репортер: профессионализм и этика. М., 2002.). Она выделяет 6 видов заголовков:

• заголовок-хроника сообщает о сути произошедшего события и, как правило, дублирует новость;

• заголовок-«бегущая строка». Часть первого предложения выносится в заголовок, дальше предложение продолжается в тексте. Например, «ВСЕГО СЕМЬ ПРОЦЕНТОВ занимает золото в золотовалютном запасе Японии». Периодически такие заголовки входят в моду, но быстро теряют свою популярность;

• заголовок-резюме, как правило, характерен для репортерских материалов. Этот вид заголовков имеет свои разновидности:

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

- прямое резюме;

- игровое резюме - «Шотландцы стали жертвами собственной заносчивости» (о поражении футбольной команды).

- резюме с подчеркнутым комментарием характерно для массовых изданий деловой прессы или в спортивных газетах. В них ведется постоянный диалог с читателем посредством заголовков. Например, «Хоркина передумала уходить. И слава Богу!»

- резюме с ироничной оговоркой появилось в еженедельнике «КоммерсантЪ» в начале 1990-х гг.: «Высокие стороны договорились не стрелять. Пока. 4 млрд могли попасть в дело. А попали в уголовное»;

- резюме-парадокс привлекает внимание читателя своей сенсационностью: «Правнучка Чехова не говорит по-русски»;

• заголовок-цитата. Имена главных действующих лиц удваивают интерес читателя. Поэтому широко распространены заголовки-цитаты (прямые и косвенные);

• заголовок-интрига отличается многозначительностью и недосказанностью. Например, «За что берут взятки в московской милиции»;

43

• заголовки-«ужастики». Такие заголовки характерны для «желтой прессы».

По степени сложности заголовков А.А. Тертычный делит их

на 3 вида:

• простой заголовок - как правило, состоит из одного предложения, включающего в себя какую-то законченную мысль. По характеру он может быть не только утвердительным, но и вопросительным. Простые заголовки обычно открывают небольшие по объему сообщения о каких-то дискретных событиях;

• «усложненный» заголовок - подобные заголовки формируются из нескольких самостоятельных, логически завершенных частей. Автор делает акцент на нескольких сторонах описываемой ситуации. Например, заголовок текста, опубликованного в «Новой газете» (17-20 июля 2003 г.): «Ну, нет в кранах воды! Житель Саратова выиграл судебное дело против ДЕЗа»;

• заголовочный комплекс - в его состав входят основной заголовок и подзаголовки самой разной сложности и назначения. Текст может быть разбит на несколько подразделов, в каждом из которых обсуждается какой-то один аспект излагаемой истории. Каждый подраздел начинается своим подзаголовком.

Проанализировав тексты «Новой газеты», мы пришли к выводу, что часто заголовком становится цитата. Это объясняется несколькими причинами. Во-первых, цитата, изъятая из текста, содержит его основную мысль, то, на чем автор хочет сконцентрировать внимание читателя. Например, в статье под названием «Подследственный убыл в морг» (НГ, 17.09.2014, № 104) говорится о смерти подследственного бизнесмена Юрия Минкина в тюремной больнице. Мужчина скончался от сердечной недостаточности, ему не была оказана медицинская помощь. В это же время в соседнем здании проходила пресс-конференция, где говорилось об отличном состоянии медицины в «Матросской Тишине». В журнале заявлений СИЗО напротив фамилии Минкин написано: «Убыл 12 сентября», сотрудник тюрьмы добавил: «Убыл в морг», а потом сам понял, насколько страшно это звучит и исправил запись на «умер». Фраза «Подследственный убыл в морг» отражает безразличное отношение персонала к заключенным, они не умирают, а просто убывают. Вся статья демонстрирует халатное отношение сотрудников и даже медицинских работников «Матросской тишины» к арестантам.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Во-вторых, цитата может отражать отношение автора к проблеме, затронутой в тексте. В статье «Несчастный случай в быту» (НГ, 17.09.2014, № 104) Елена Костюченко пишет о том, что жертвы теракта 16

44

сентября 1999 г. в Волгодонске получили маленькие выплаты, им не предоставили почти никаких льгот. Травмы, полученные в результате взрыва, были названы «травмами по причине несчастного случая в быту». То есть автор цитирует официальную версию взрыва домов, к которой она относится с иронией. Поэтому можно сказать, что в названии использован антифразис, и кавычки указывают на то, что Елена Костючен-ко иначе определяет причину взрывов.

В статье «Как много взрослых дураков...» (НГ, 17.09.2014, № 104) в заголовок вынесена цитата из песни группы «Машина времени». В данном материале Алексей Тарасов пишет о том, что концерты А. Макаревича отменяют даже без предупреждения, отрицая политические мотивы. Из заголовка понятно отношение автора к этому - он считает такое поведение недостойным и странным в демократическом обществе.

Также в заголовках «Новой газеты» часто используется языковая игра. К примеру, материал об удалении с выборов в региональных избирательных комитетах наблюдателей-корреспондентов газеты «Гражданский голос», которую учредила ассоциация «ГОЛОС», называется «Ваш «ГОЛОС» пусть молчит» (НГ, 17.09.2014, № 104). Данная языковая игра построена на омонимии названия ассоциации и слова «голос» как звучание голосовых связок.

«Голосуй сидя» (НГ, 17.09.2014, № 104) - пример использования многозначности в языковой игре. В данном тексте говорится о голосовании в московских СИЗО, т.е. имеется в виду «голосуй, сидя в СИЗО». Рубрика, в которой напечатана эта статья, называется «Зона Ольги Романовой». Данное название также двусмысленно: с одной стороны, это «пространство, район, характеризующиеся каким-либо общим признаком» (Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М. : Русский язык, 2000) и за эту зону газеты ответственна Ольга, с другой стороны, это «место отбывания наказания для осужденных к заключению в исправительно-трудовой колонии» (Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. - М .: Русский язык, 2000), автор пишет о тюрьмах.

В заголовке «Отблеск «Свечки«» (НГ, 24.10.2014, № 120) автор играет с многозначностью: свечка как приспособление для освещения и как разговорное название многоэтажного дома. В данном материале отблеском сгоревшего здания стало равнодушие правительства и отсутствие помощи со стороны власти. В Красноярске подобное происходит уже не в первый раз, и в отблеске сгоревших «свечек» людям приходится выживать самостоятельно.

Экспрессивно-оценочные заголовки встречаются в «Новой газете» реже остальных, поскольку данное издание стремится максимально объективно подавать информацию. Пример оценочного заго-

45

ловка - «Тупо схитрили» (НГ, 17.09.2014, № 104). Здесь используется оценочное слово «тупо», и на протяжении всего текста автор, Ирек Муртазин, не скрывает свое мнение. «Татарстан в очередной раз подтвердил репутацию передового российского региона», — пишет Ирек. Дальше становится понятно, что это антифразис. «Татарстан внес существенный вклад в деградацию избирательного процесса, также придумав и опробовав новую технологию отсечения от выборов неугодных кандидатов», т.е. степень оценочности данного текста очень высока. Причиной этого является негодование автора по поводу нечестных выборов.

Прецедентный текст периодически появляется в заголовках «Новой газеты». Когда читатель видит название статьи «Учились понемногу» (НГ, 17.09.2014, № 104), у него в сознании моментально появляется цитата из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина: «Мы все учились понемногу, // Чему-нибудь и как-нибудь...». В этой статье Анатолий Найман пишет о советском и современном образовании. Текст рассчитан на просвещенного читателя, он имеет постоянные отсылки к истории России, литературе, в нем имеются реминисценции и недословные цитаты А.С. Пушкина и П.Я. Чаадаева. Заголовок сразу погружает читателя в культурную сферу, заставляет проверить свою эрудицию. А.А. Аулова говорит об этом следующее: «Читая заголовок, содержащий узнаваемые отсылки к предтекстам, мы составляем определенные прогнозы содержания всего текста. В дальнейшем эти прогнозы проверяются, подтверждаются, корректируются, опровергаются» [1, с. 159].

«Торжество мордобоя» (НГ, 03.12.2014, № 136) — пример использования сниженной лексики в заголовках. Слово «торжество» вызывает положительные, светлые ассоциации, а в сочетании с «мордобоем» озадачивает читателя. В данной статье говорится о молодом парне, которого избили полицейские. Они не понесли за это ответственности. Получается, что в этот раз несправедливость и произвол правоохранительных органов победили закон.

Заголовок «Знаменосца Победы наградили адом ГУЛАГа» (НГ, 24.10.2014, № 120) содержит в себе оксюморон. Знаменосцы Победы получали звания Героев Советского Союза, ордена, а глагол «награждать» вызывает позитивные ассоциации, поэтому словосочетание «награда адом ГУЛАГа» несет в себе противоречие. Автор использует оксюморон, чтобы показать противоречие в самой ситуации, несправедливость. Лейтенант Берест устанавливал знамя на рейхстаге, но был вычеркнут из наградных списков из-за плохих отношений с начальством. То есть противоречие в заголовке отражает противоречие в реальной картине мире, основная мысль текста выносится автором в заголовок.

Все заголовки, приведенные выше, выполняют в тексте номинативную и рекламную функции, некоторые из них экспрессивнооценочную, например «Как много взрослых дураков.».

46

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

С точки зрения сложности в Новой газете представлены простые («Вызываем огонь на себя» НГ, 01.10.2014, № 110; «Коррупция будит сибирскую язву» НГ, 03.10.2014 № 111) и усложненные заголовки («Дождь. Хочется новой жизни» НГ, 06.10.2014, №112), заголовочные комплексы, например статья «Сектор без газа» (НГ, 17.10.2014, № 117) имеет 3 подзаголовка: «Кипрский газопровод», «Мы рады такому знакомству», «Это медведевская контора». Степень использования простых заголовков выше остальных. Вероятно, причиной этого является то, что заголовки «Новой газеты» уже усложнены стилистически.

По классификации М.И. Шостак в «Новой газете» представлены заголовки-резюме, это объясняется тем, что особенность аудитории позволяет использовать большое количество прецедентных текстов, переработанных фразеологизмов. В частности, используется игровое резюме («Зорькины здесь тихие», НГ, 06.10.2014, № 112; «Ради красного словца» НГ, 24.10.2014, № 120; «Глотнули «Рому» и клюнули «орлов«» НГ, 28.11.2014, № 134; «Дама с вежливой собачкой» НГ, 06.10.2014, № 112; «Сектор без газа» НГ, 17.10.2014, № 117), резюме-парадокс («Губернатор паранормальный» НГ, 06.10.2014, № 112), заголовки-цитаты («Это похоже на авантюру«» НГ, 03.12.2014, № 136), заголовки-интриги («Кого акула не проглотила» НГ, 06.10.2014, № 112).

Таким образом, чаще всего в заголовках используются цитаты, оксюмороны, риторические вопросы, переработанные фразеологизмы. заголовки «Новой газеты» интересны для дальнейших стилистических исследований. Оппозиционность и финансовая независимость от государства позволяет «Новой газете» использовать оценочные, негативные заголовки, хотя в целом издание стремится к объективности.

Библиографический список

1. Журналистика и медиаобразование-2008 : сб. трудов III Междунар. науч.-практ. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 т. Т. II / под ред. проф. М.Ю. Казак, проф. У. Перси, проф. А.В. Полонского, доц. Е.А. Кожемякина. - Белгород : БелГУ, 2008. - 212 с.

2. Мельник Г., Тепляшина А. Функции заголовочного комплекса // Основы творческой деятельности журналиста. - СПб., 2004. -272 с.

3. Свистельникова С.А. Воздействующая функция заголовка газетной статьи // Журналистика и медиаобразование - 2008 : сб. трудов III Междунар. науч.-практич. конф. (Белгород, 25-27 сентября 2008 г.): в 2 ч. - Белгород : БелГУ, 2008. - Ч. II. - С. 166-170.

4. Тертычный А. Заголовок - слово главное // Журналист. -2000. - № 3.

5. Шишкин Н.Э. Газетный заголовок : сб. материалов. - М., 2004. - 51 с.

6. URL: http://slon.ru/russia/kogda_gorbachev_uznal_o_ raskole v komsomolke on s-509616.xhtml

47