Научная статья на тему 'ЗАДАЧА ГЕРМЕНЕВТИКИ: ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЙ АСПЕКТ'

ЗАДАЧА ГЕРМЕНЕВТИКИ: ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЙ АСПЕКТ Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
65
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕРМЕНЕВТИКА / ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОВОРОТ / ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ МЕТОД / ГНОСЕОЛОГИЯ / ОНТОЛОГИЯ / ПРАКТИКА / ЭКЗЕГЕТИКА / ПРОБЛЕМА ТОЛКОВАНИЯ / ПОНИМАНИЕ

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Кудрявцев Максим Михайлович

В статье рассматривается историческая трансформация задач герменевтики как гуманитарной области знания и философского направления. С применением исторического анализа продемонстрирована эволюция герменевтической идеи от постижения изначального, заложенного автором, «подлинного» смысла текста к осознанию ее как способа его бытия в широком понимании. Проанализированы задачи, стоявшие перед аналогичным методом на разных этапах развития философской герменевтики, а также проблематизировано существование ряда специальных герменевтик, соотносимых с различным областями социальной действительности. В статье обосновывается возможность рассмотрения герменевтики не только как метода понимания, но и как способа бытия знания в рамках различных видов деятельности. Обосновывается, что специальные герменевтики являются рефлексией различных человеческих практик, а понимание текста в них становится самостоятельной задачей, требующей эффективного решения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE TASK OF HERMENEUTICS: HISTORICAL AND PHILOSOPHICAL ASPECT

The article examines the historical transformation of the tasks of hermeneutics as a humanitarian field of knowledge and philosophical direction. Applying historical analysis, the evolution of the hermeneutic idea is demonstrated from comprehension of the original “authentic” meaning of the text laid down by the author to hermeneutics as a way of being the text in the broad sense of the word. The article analyzes the tasks faced by this method at different stages of philosophical hermeneutics development, as well as problematizes the existence of a number of special hermeneutics, correlating with different spheres of social reality. The article substantiates the possibility of considering hermeneutics not only as a method of understanding, but also as a way of being knowledge as part of various practices. It is argued that special hermeneutics are a reflection of various human practices, and that understanding the text in them becomes an independent task that requires an effective solution.

Текст научной работы на тему «ЗАДАЧА ГЕРМЕНЕВТИКИ: ИСТОРИКО-ФИЛОСОФСКИЙ АСПЕКТ»

Научная статья УДК 111

https://doi.org/10.24158/fik.2023.7.13

Задача герменевтики: историко-философский аспект Максим Михайлович Кудрявцев

Сибирский федеральный университет, Красноярск, Россия, 5333378@gmail.com

Аннотация. В статье рассматривается историческая трансформация задач герменевтики как гуманитарной области знания и философского направления. С применением исторического анализа продемонстрирована эволюция герменевтической идеи от постижения изначального, заложенного автором, «подлинного» смысла текста к осознанию ее как способа его бытия в широком понимании. Проанализированы задачи, стоявшие перед аналогичным методом на разных этапах развития философской герменевтики, а также проблематизировано существование ряда специальных герменевтик, соотносимых с различным областями социальной действительности. В статье обосновывается возможность рассмотрения герменевтики не только как метода понимания, но и как способа бытия знания в рамках различных видов деятельности. Обосновывается, что специальные герменевтики являются рефлексией различных человеческих практик, а понимание текста в них становится самостоятельной задачей, требующей эффективного решения.

Ключевые слова: герменевтика, герменевтический поворот, герменевтический метод, гносеология, онтология, практика, экзегетика, проблема толкования, понимание

Финансирование: инициативная работа.

Для цитирования: Кудрявцев М.М. Задача герменевтики: историко-философский аспект // Общество: философия, история, культура. 2023. № 7. С. 93-98. https://doi.org/10.24158/fik.20237.13.

Original article

The Task of Hermeneutics: Historical and Philosophical Aspect Maksim M. Kudriavtcev

Siberian Federal University, Krasnoyarsk, Russia, 5333378@gmail.com

Abstract. The article examines the historical transformation of the tasks of hermeneutics as a humanitarian field of knowledge and philosophical direction. Applying historical analysis, the evolution of the hermeneutic idea is demonstrated from comprehension of the original "authentic" meaning of the text laid down by the author to hermeneutics as a way of being the text in the broad sense of the word. The article analyzes the tasks faced by this method at different stages of philosophical hermeneutics development, as well as problematizes the existence of a number of special hermeneutics, correlating with different spheres of social reality. The article substantiates the possibility of considering hermeneutics not only as a method of understanding, but also as a way of being knowledge as part of various practices. It is argued that special hermeneutics are a reflection of various human practices, and that understanding the text in them becomes an independent task that requires an effective solution.

Keywords: hermeneutics, hermeneutical turn, hermeneutical method, gnoseology, ontology, practice, exe-getics, problem of interpretation, understanding

Funding: Independent work.

For citation: Kudriavtcev, M.M. (2023) The Task of Hermeneutics: Historical and Philosophical Aspect. Society: Philosophy, History, Culture. (7), 93-98. Available from: doi:10.24158/fik.2023.7.13 (In Russian).

Введение. Актуальность работы связана с эволюцией содержания термина «герменевтика». Можно предполагать, что оно, во-первых, трансформировалось одновременно с развитием философского знания, как и ряда специальных дисциплин, в рамках которых были сформулированы отдельные специальные герменевтики. Во-вторых, сущность термина также изменилась от установления подлинного, изначального смысла текста до истолкования его как особой формы существования этого текста, предусматривающей постоянное взаимодействие и конструирование смысла текста, отвечающее задачам, которые ставит перед собой конкретная область знания.

Данная статья посвящена анализу процесса трансформации герменевтики от экзегетики, решающей задачу установления подлинного смысла священного текста, до онтологии, которая фактически определяет существование ряда областей человеческих практик.

© Кудрявцев М.М., 2023

ФИЛОСОФИЯ РЖЬОБОРНУ

Герменевтику как область гуманитарного знания связывают с целым рядом античных философов, в первую очередь с Аристотелем (1978). Основы философской герменевтики сформулированы в работах Ф. Шлейермахера (2004) и В. Дильтея (2001). Как методологическое основание социогуманитарного знания она получает развитие в работах М. Хайдеггера (1997), П. Рикёра (2020), Х.-Г. Гадамера (1988), Ю. Хабермаса (2001).

Обсуждение герменевтики как области философского знания активизировалось в середине XX века в связи с «герменевтическим поворотом» в гуманитарных и социальных науках.

Первым систематическим текстом о герменевтике считается трактат Аристотеля «Об истолковании» (1978). Философ фиксирует взаимосвязь между знаком и тем, что именно им обозначается, а также определяет важность этой связи и её существенность для понимания смысла высказывания: «Итак, глаголы, высказанные сами по себе, суть имена и что-то обозначают (ибо тот, кто говорит их, останавливает свою мысль, а тот, кто слушает, внимает им); однако они еще не указывают, есть ли [предмет] или нет, ибо "быть" или "не быть" не обозначение предмета, так же, когда скажешь "сущее" просто, само по себе, ибо само по себе оно ничего не значит и лишь указывает на некую связь, которую, однако, нельзя мыслить без составляемых» (Аристотель, 1978: 95).

Значимый шаг в развитии философской герменевтики связан с религиозной традицией. Религиозная герменевтика обсуждается в связи с христианством, но можно утверждать, что потребность в толковании священных текстов была всеобщей, а связь с христианством, хотя и является достаточно прочной и важной для понимания герменевтики, но не является единственной (Шлей-ермахер, 2004). Дисциплина толкования религиозных текстов обозначается отдельным термином - экзегетика, или экзегеза. При этом можно говорить, что она специфична - священные тексты одной религии интерпретируются иначе, чем священные тексты другой (Тиссельтон, 2011).

Перед экзегетикой ставилась особая задача: священные книги должны донести до верующих слово Абсолюта, но такая передача считается несовершенной потому, что слово передаётся средствами человека и предназначено для постижения его же разумом. Всё это создаёт совокупность проблем интерпретации, которые в некоторых случаях считались принципиально неразрешимыми. Например, А. Мангель упоминает секту, утверждавшую, что «слово божие не может быть записано людьми на шкурах мёртвых животных» (Мангель, 2020).

Таким образом, герменевтика ориентировалась на поиск подлинного значения текста и построения таких процедур, которые бы позволили это значение установить и транслировать. Однако сама возможность такого толкования была проблематизирована уже в рамках экзегетики.

Проблема толкования в философской герменевтике. Истоки философский герменевтики следует искать в работах В. Дильтея (2001) и Ф. Шлейермахера (2004). К классикам ее относят также М. Хайдеггера (1997) и Х.-Г. Гадамера (1988).

Философская герменевтика, с одной стороны, наследует базовые положения экзегетики. В частности, текст может быть истолкован и понят; он содержит замысел автора, который должен быть восстановлен в его первозданном виде (Тиссельтон, 2011). С другой стороны, философская герменевтика ставит перед собой задачу разработки методологии, которая может помочь в постижении изначального замысла автора текста.

Одним из значимых понятий герменевтики является герменевтический круг. Его сформулировал немецкий философ Ф. Шлейермахер в работе «Герменевтика». Мыслитель считает, что герменевтический метод включает в себя две стороны - грамматическую и психологическую (Шлейермахер, 2004). Первая сфокусирована на восстановлении замысла автора, опираясь на те грамматические структуры, которые он использует. Вторая имеет целью восстановление состояния автора, которое было связано с появлением текста.

Ф. Шлейермахер фиксирует несколько значимых аспектов герменевтики. Во-первых, он упоминает об «общем знании языка», которое делает возможным последующую работу по интерпретации текста. Во-вторых, он утверждает, что герменевтическое толкование - циклический процесс, который предусматривает диалектическую взаимосвязь части (скрупулёзного толкования смысла высказывания) и целого (обзорного чтения, чтобы получить более широкое представление о предмете). Именно такое обсуждение герменевтического процесса и позволило сформулировать понимание «герменевтического круга», несмотря на то что в оригинальной работе Ф. Шлейермахера этот термин не употребляется (Шлейермахер, 2004).

Герменевтика мыслителя направлена на то, чтобы восстановить значение и смысл текста. Цель процесса истолкования состоит в том, чтобы представить текст таким, каким он был задуман изначально, реконструировав замысел автора. Такая трактовка связана прежде всего с пониманием герменевтики как искусства и науки толкования священных текстов, и родственна экзегетическим практикам. Однако Ф. Шлейермахер не предлагает ограничить применение герменевтики богословием, а утверждает, что однозначность текста обычно желательная, а не объективно существующая характеристика (Шлейермахер, 2004). Это создаёт ряд опасностей при толковании: «каждый намёк

есть уже второй смысл, и кто его не воспринимает, хотя и может следовать за общим контекстом, но упускает все-таки один из вложенных в речь смыслов. С другой стороны, тот, кто найдет намек, которого речь не содержала, всегда превратно истолкует её» (Хайдеггер, 1997: 54).

Следует отметить, что корпус как религиозных, так и светских текстов, составляющих культуру, увеличивался непрерывно. Эта эволюция сопровождалась не только механическим ростом числа текстов, но и изменениями в них, а также радикальной перестройкой процесса чтения как в аспекте его организации, так и понимания, толкования. Подробно этот процесс описан, например, у А. Мангеля в работе «История чтения» (2020).

На рубеже XIX-XX вв. В. Дильтей анализирует логику Ф. Шлейермахера и её применения для анализа литературы, произведений искусства, религиозных и философских текстов; обращается к модели герменевтического круга, используя её как базовую для понимания герменевтического метода (Дильтей, 2001).

Также В. Дильтей расширяет область применения герменевтического метода. Он не ограничивается толкованием религиозных текстов, утверждая, что герменевтический метод может быть использован в том числе и в сфере эстетики. При этом В. Дильтей не предлагает собственной герменевтической системы, а детализирует систематику герменевтики, транслируемую Ф. Шлейерма-хером: «Важнейшим моментом в том, что касается границ общей герменевтики, очевидно является её отношение к специальной. И здесь Ф. Шлейермахер в конце концов наметил путь примирения между нивелирующим направлением исторической интерпретации и изоляцией ортодоксальных герменевтических систем от полного контекста герменевтической науки» (Дильтей, 2001: 162).

В. Дильтей прямо говорит о разделении общей и ряда специальных герменевтик, которые могут касаться как отдельных предметных областей, так и особых способов применения герменевтического метода (Дильтей, 2001).

Несмотря на содержательное своеобразие, последний в существенной степени зависит от того предмета, на который он направлен, будь то священный текст или произведение искусства. Герменевтический метод как общий для ряда дисциплин оформлен только в работах философов, занятых целенаправленным осмыслением методологических проблем гуманитарного знания.

Качественные изменения в герменевтике происходят в начале XX века и находят свое выражение в контексте работы «Бытие и время» Мартина Хайдеггера (1997). Философ задаёт процесс истолкования и понимания как онтологический: «Понимание как разомкнутость вот затрагивает всегда целое бытия-в-мире. Во всяком понимании мира понята также экзистенция и наоборот. Всякое толкование, далее, движется в означенной пред-структуре. Всякое толкование, призванное доставить понятность, должно уже иметь толкуемое понятым <...> Этот круг понимания не колесо, в котором движется любой род познания, а выражение экзистенциальной пред-структуры самого присутствия» (Хайдеггер, 1997: 152-153).

Наличие ряда специальных герменевтик позволяет с уверенностью говорить о том, что данная область знания в существенной степени определяется набором человеческих практик и обусловлена спецификой той или иной предметной области.

Соответственно, множественность предметных областей и специальных герменевтик про-блематизирует идею построения правильной, универсальной процедуры истолкования. Это происходит на фоне «герменевтического поворота» в философии и науке.

Проблема истолкования в контексте герменевтического поворота. Расширение предметных областей приводит к трансформации герменевтики как области философии. В середине XX в. в социальных науках происходит ряд революционных изменений, на которые отвечает герменевтика. Это позволяет охарактеризовать сложившуюся ситуацию как «герменевтический поворот». Он заключается в том, что герменевтика перестаёт быть наукой, ориентированной на раскрытие подлинного смысла текста, а принимает на себя ряд методологических функций. «Герменевтический круг» становится одной из базовых схем как минимум в ряде гуманитарных наук (Еникеев, 2018).

Обозначенный поворот определяется постулированием герменевтики как основы целого ряда гуманитарных дисциплин и фокусировкой на герменевтическом методе как фундаментальном для гуманитарных наук. Изменяются цели и задачи герменевтики, а также и фокус герменевтического метода. Эти изменения сформулированы, в частности, Хансом-Георгом Гадамером в работе «Истина и метод. Основы философской герменевтики»: «Но древняя теологическая и филологическая вспомогательная дисциплина герменевтика в XIX веке пережила этап систематического развития, преобразовавшего ее в основу всего дела гуманитарных наук, наук о духе. Она в существенной степени поднялась над своей изначальной прагматической целью - обеспечением или облегчением понимания литературных текстов» (Гадамер, 1988: 215-216).

Х.-Г. Гадамер прямо указывает, что изначальная цель герменевтики являлась «прагматической» (Гадамер, 1988), что подтверждает базовый тезис Ф. Шлейермахера о том, что герменевтика

в XIX веке была призвана помочь проникать в суть, изначальный замысел текста и доносить его читателю так, как он задумывался автором (Шлейермахер, 2004). С этим положением неразрывно связана идея о «подлинном» смысле текста, который вложен в текст автором. Его крайне нежелательно подвергать реинтерпретации и изменениям.

Несколько иной подход предлагает П. Рикёр. Он не отрицает онтологический способ, обозначенный Хайдеггером, а предлагает ему альтернативу, которая при этом не отменяет, а дополняет логику Хайдеггера (Немцев, 2008: 36): «Короткий путь - это путь онтологии понимания, аналогичный пути, избранному Хайдеггером. Такую онтологию понимания я называю "коротким путём", потому что она, отказываясь от рассуждений о методе, сразу переносит себя в план онтологии конечного сущего, чтобы обнаружить здесь понимание уже не как способ познания, а как способ бытия» (Рикёр, 2020).

Здесь важно отметить, что в работе Рикёра существует различение понимания как онтологии, аналогичное тому, которое предлагал Хайдеггер, и понимания как метода. Утверждается, что герменевтический метод сущностно специфичен. Из этого предположения оформляется сомнение относительно того, что герменевтический метод сопоставим с методом естественных наук: «Речь идёт о том, чтобы вообще отказаться от того способа, каким ставит вопросы теория познания (erkenntnistheoretisch), а следовательно, отказаться и от мысли, будто герменевтика является методом, способным бороться на равных с методом наук о природе» (Рикёр, 2020: 37-38).

То есть, следуя П. Рикёру, герменевтике как методу стоит отказаться от притязаний на «есте-ственнонаучность» (Рикёр, 2020). Основания для такого противопоставления философ задаёт в работе «Конфликт интерпретаций»: «Вопрос [о бытии] как таковой включает в себя отвержение приоритета позиции "я" или утверждения "я" в качестве Cogito. Здесь не следует думать, будто вопрос как вопрос включает в себя некую неуверенность или сомнение, которых мы больше не найдём в Cogito. Такое противостояние всё ещё носит эпистемологический характер. Возражение против картезианского Cogito заключается как раз в том, что оно изначально основано на модели достоверности, какой оно измеряется и удовлетворяется» (Рикёр, 2020: 319).

Такой подход развивает и Л.Б. Султанова: она предлагает развивать не только гносеологическое, но и онтологическое толкование герменевтики (Султанова, 2022).

Аналогичного подхода придерживается Э. Тиссельтон (2011). Он проводит различение между классическим картезианским методом философии и герменевтическим методом: «В учении Декарта и других философов-рационалистов человек как действующий субъект размышляет о познаваемом им пассивном объекте. В герменевтике же сам текст (или то, что человек пытается понять) практически выступает в роли активного субъекта, раскрывая суть и опрашивая человека-исследователя как свой объект изучения» (Тиссельтон, 2011: 14).

Как утверждает Э. Тиссельтон (2011), в отдельных случаях герменевтика понимается как «наука интерпретации», что сближает такую логику с теориями коммуникации. Сам философ, однако же, не разделяет подобное понимание герменевтики и определяет ее, проводя достаточно ясное различие между ней и экзегетикой: «В то время как экзегеза и интерпретация обозначают реальные процессы толкования текстов, герменевтика в попытке ответить на вопрос, что именно мы делаем в процессе чтения, понимания и практического применения текста, исследует условия и критерии, которые гарантируют добросовестность, обоснованность, плодотворность и адекватность толкования. Это еще раз поясняет, почему герменевтика вынуждена прибегать к помощи других академических дисциплин» (Тиссельтон, 2011: 10).

Таким образом, Э. Тиссельтон расширяет контекст герменевтического процесса, дополняя его исследованием условий, в которых происходит толкование.

Сохраняется и разделение общего герменевтического метода и целого ряда специфических герменевтик, которые могут пониматься в контексте различных деятельностей или практик. Э. Тиссельтон утверждает, что термин «герменевтика» применим к ряду предметных областей (Тиссельтон, 2011).

Специальные герменевтики, если следовать логике герменевтического поворота, оформляются как рефлексия различных человеческих практик при условии, что понимание текста является в такой практике самостоятельной задачей, требующей эффективного решения.

Обоснование герменевтики как способа бытия знания, таким образом, определяет герменевтику как предмет социальной онтологии и проблематизирует ее онтологический статус. Такой точки зрения придерживаются, в частности, Н.А. Колодий и Н.П. Кнехт: «Нам представляется, что адекватная современным реалиям социальная теория возможна будет тогда, когда конституируется социальная онтология, фундированная феноменологически-герменевтическим опытом» (Колодий, Кнехт, 2011: 152).

Таким образом, философская герменевтика представляет собой прежде всего способ бытия философского знания. Подобный подход реализуется Х.-Г. Гадамером (1988), П. Рикёром

(2020) и Ю. Хабермасом (2001) в рамках их собственных герменевтических проектов, связанных с работами М. Хайдеггера. Именно М. Хайдеггер в работе «Бытие и время» (1997) сформулировал базисную идею философской герменевтики - идею бытия как изначально находящегося в ситуации понимания. Dasein как «здесь-бытие», задаёт опыт существования, что позволяет соотнести это понятие с экзистенциализмом, следуя логике Х.-Г. Гадамера (1988). С другой стороны, значимым его компонентом является опыт познания вещей, что и позволяет говорить о возникновении оснований для герменевтики в интерпретации П. Рикёра (2020).

Также можно говорить о том, что концепции Х.-Г. Гадамера, Ю. Хабермаса и П. Рикёра подготовили основания для предметного обсуждения ряда специальных герменевтик, например юридической (Mootz, 2000).

В ходе своего развития герменевтика трансформировалась из учения об истолковании в метод социальных и гуманитарных наук. Преобразование, связанное с оформлением методологической функции герменевтики, получило название «герменевтического поворота».

Таким образом, можно предложить следующую периодизацию развития понятия герменевтики:

1. Определение предмета герменевтики как предметизация соотношения между знаком, означаемым и процессом истолкования.

2. Трансляция «подлинного» смысла текста как слова Абсолюта. Это значение термина характерно, прежде всего, для экзегетики как религиозной герменевтической традиции.

3. Поиск изначального смысла текста, заложенного автором.

4. Герменевтика как процесс бытия текста. Этот этап связан с завершением герменевтического поворота в науке.

5. Герменевтика как способ бытия научного знания.

Аналогичную периодизацию (с несколько иным основанием) предлагает Ю.А. Белова (Белова, 2021). Ею высказывается мысль, что герменевтика реализуется посредством различных практик.

Множественность практик означает, что, помимо общей герменевтики, существуют специальные, соответствующие различным областям человеческой жизни.

Также следует отметить, что герменевтический метод трансформировался, как и понятие герменевтики. Его содержание и предназначение заметно изменилось. Можно выделить следующие этапы развития феномена, используя в качестве основания связь герменевтического и естественнонаучного метода:

1. Герменевтика как вспомогательная дисциплина.

2. Противопоставление герменевтического метода естественнонаучному, базирующемуся на противопоставлении картезианского ratio и процесса толкования.

3. Разграничение областей применения научного и герменевтического методов, формулировка герменевтики как метода понимания научного знания.

Становление последней как философской дисциплины происходит на втором этапе, когда оформляется понимание герменевтики как отдельной области знания.

Таким образом, в контексте понятия «герменевтика» уместно рассматривать не только сам процесс истолкования или его методологию, но и ряд дополнительных факторов, влияющих на него.

Герменевтика может быть определена как минимум двояко: во-первых, происходит истолкование текста как такового, но его целью больше не является установление подлинного значения написанного, теперь процесс интерпретации является способом бытия этого текста. Поэтому существенное значение приобретает взаимодействие субъектов по поводу его трактовки. Такое взаимодействие само по себе является герменевтическим и представляет собой также одну из форм бытия знания.

В ходе исторического развития герменевтики её задача изменилась - с установления подлинного смысла текста она переориентировалась на конституирование бытия текстов и разметку границ практик. Это приводит к двойственному пониманию текста: в философском смысле текстом становится не только непосредственно анализируемое написанное, но и совокупность комментариев по его поводу.

Список источников:

Аристотель. Об истолковании // Сочинения : в 4 т. М., 1978. Т. 2. С. 91-116.

Белова Ю.А. К вопросу об определении понятия «герменевтика» // Вестник Башкирского университета. 2021. Т. 26, № 4. С. 1076-1079.

Гадамер Х.-Г. Истина и метод: основы философской герменевтики. М., 1988. 704 с.

Дильтей В. Собрание сочинений : в 6 т. М., 2001. Т. 4. Герменевтика и теория литературы. 538 с.

Еникеев А.А. Феноменология языка и герменевтика в пространстве гуманитарных наук XX в. // Общество: философия, история, культура. 2018. № 2. С. 17-21. https://doi.org/10.24158/fik.2018.2.3.

Колодий Н.А., Кнехт Н.П. Феноменолого-герменевтическое обоснование социальной онтологии // Известия Томского политехнического университета. 2011. Т. 319, № 6. С. 149-153. Мангель А. История чтения. М., 2020. 432 с.

Немцев М.Ю. О понятии «текст» в философской герменевтике (Х.-Г. Гадамер и П. Рикёр) // Вестник Томского государственного университета. 2008. № 309. С. 36-38.

Рикёр П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М., 2020. 695 с.

Султанова Л.Б. О рационализации понимания в герменевтике // Вестник Башкирского университета. 2022. Т. 27, № 1. С. 223-228. https://doi.Org/10.33184/bulletin-bsu-2022.1.39. Тиссельтон Э. Герменевтика. Черкассы, 2011. 430 с.

Хабермас Ю. Моральное сознание и коммуникативное действие. СПб., 2001. 382 с. Хайдеггер М. Бытие и время. М., 1997. 452 с. Шлейермахер Ф. Герменевтика. СПб., 2004. 242 с.

Mootz F.J. Foreward, Symposium: Philosophical Hermeneutics and Critical Legal Theory // Chicago-Kent Law Review. 2000. Vol. 76. P. 719-730.

References:

Aristotel' (1978) Ob istolkovanii [About Interpretation]. In: Sochineniya. Vol. 2. Moscow, рр. 91-116. (In Russian). Belova, J. A. (2021) To Defining the Notion of "Hermeneutics". Vestnik bashkirskogo universiteta. 26 (4), 1076-1079. Available from: doi:10.33184/bulletin-bsu-2021.4.39. (In Russian).

Dil'tei, V. (2001) Sobranie sochinenii [Collected Works]. Vol. 4. Moscow. 538 р. (In Russian).

Enikeev, A. A. (2018) Phenomenology of Language and Hermeneutics in the Humanities of the 20th Century. Theory and Practice of Social Development. (2), 17-21. Available from: doi:10.24158/fik.2018.2.3. (In Russian).

Gadamer, Kh.-G. (1988) Istina i metod: osnovy filosofskoi germenevtiki [Truth and Method: Fundamentals of Philosophical Hermeneutics]. Moscow. 704 р. (In Russian).

Khabermas, Yu. (2001) Moral'noe soznanie i kommunikativnoe deistvie [Moral Consciousness and Communicative Action]. St. Petersburg. 382 р. (In Russian).

Khaidegger, M. (1997) Bytie i vremya [Being and Time]. Moscow. 452 р. (In Russian).

Kolodii, N. A. & Knekht, N. P. (2011) Fenomenologo-germenevticheskoe obosnovanie sotsial'noi ontologii [Phenomenological and Hermeneutic Substantiation of Social Ontology]. Izvestiya Tomskogo politekhnicheskogo universiteta. 319 (6), 149-153. (In Russian). Mangel', A. (2020) Istoriya chteniya [History of Reading]. Moscow. 432 р. (In Russian).

Mootz, F. J. (2000) Foreward, Symposium: Philosophical Hermeneutics and Critical Legal Theory. Chicago-Kent Law Review. 76, 719-730.

Nemtsev, M. Yu. (2008) What the Term "Text" Means in Philosophical Hermeneutics (H.-G. Gadamer and P. Ricoeur). Tomsk State University Journal. (309), 36-38. (In Russian).

Riker, P. (2020) Konflikt interpretatsii. Ocherki o germenevtike [Conflict of Interpretations. Essays on Hermeneutics]. Moscow. 695 р. (In Russian).

Shleiermakher, F. (2004) Germenevtika [Hermeneutics]. St. Petersburg. 242 р. (In Russian).

Sultanova, L. B. (2022) On the Rationalization of Understanding in Hermeneutics. Vestnik bashkirskogo universiteta. 27 (1), 223-228. Available from: doi:10.33184/bulletin-bsu-2022.1.39. (In Russian).

Tissel'ton, E. (2011) Germenevtika [Hermeneutics]. Cherkassy. 430 р. (In Russian).

Информация об авторе М.М. Кудрявцев - соискатель кафедры философии Сибирского федерального университета, Красноярск, Россия.

Конфликт интересов:

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

автор заявляет об отсутствии конфликта интересов.

Information about the author M.M. Kudriavtcev - External PhD student, Department of Philosophy, Siberian Federal University, Krasnoyarsk, Russia.

Conflicts of interests:

The author declares no conflicts of interests

Статья поступила в редакцию / The article was submitted 02.06.2023; Одобрена после рецензирования / Approved after reviewing 30.06.2023; Принята к публикации / Accepted for publication 18.07.2023.

Автором окончательный вариант рукописи одобрен.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.