Научная статья на тему 'Языковые способы реализации персуазивности'

Языковые способы реализации персуазивности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
6818
968
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПЕРСУАЗИВНОСТЬ / ПЕРСУАЗИВНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / СУГГЕСТИВНОСТЬ / РЕЧЕВАЯ МАНИПУЛЯЦИЯ / ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА / АДРЕСАТ СООБЩЕНИЯ / АДРЕСАНТ СООБЩЕНИЯ / РЕЧЕВОЕ ВОЗДЕЙСТВИЕ / МАНИПУЛЯТИВНЫЙ ПРИЕМ / ТРОПЫ / ЭВФЕМИЗАЦИЯ / СРЕДСТВА ИДЕОЛОГИЗАЦИИ И ИНТИМИЗАЦИИ / PERSUASIVE IMPACT / PERSUASIVE COMMUNICATION / LINGUISTIC MANIPULATION / LINGUISTIC MEANS / MANIPULATIVE TECHNIQUE / EUPHEMIZATION / MEANS OF IDEOLOGIZATION AND INTIMIZATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Рюкова А.Р., Филимонова Е.А.

В статье рассматриваются лингвостилистические способы реализации персуазивности на примере Фултонской речи У. Черчилля. Под персуазивностью понимается воздействие автора сообщения на реципиента с целью убеждения, призыва к совершению какого-либо действия. Персуазивность рассматривается как потенциальный прагматический смысл отдельных языковых единиц. Человеческое сознание аксиологично, и выбор языковых средств не является нейтральным. Выбор языковых средств способен навязывать определенное отношение к содержанию сообщения, т.е. направлять и управлять восприятием и пониманием. Определенные лингвистические средства обладают сильным воздействующим потенциалом. К ним относятся риторические фигуры, тропы, синтаксические стилистические средства, средства идеологизации и интимизации, а также эвфемизация и использование слов-аффективов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Linguistic Means of Expressing Persuasive Impact

In the article the linguistic means of expressing persuasive impact are studied. The speech “The Sinews of Peace” delivered in 1946 by W. Churchill is used as the material for the analysis. Persuasive impact is defined as manipulation of the recipients of the message by the agent with the aim to persuade, convince, or make them perform some action. Persuasive impact is regarded as a potential pragmatic meaning of certain language units. The human consciousness is axiological, thus, the choice of linguistic means is not neutral. The choice of linguistic means may impose a certain attitude to the contents of the message, in other words, it may manipulate perception and understanding. A number of linguistic means are characterized by a significant persuasive potential. These are figures of speech, syntactic stylistic devices, means of ideologization and intimization, euphemization and the use of affective words. The author of the speech “The Sinews of Peace” uses various linguistic means to make a positive impact on the audience of Westminster College in Fulton, Missouri, the USA. The speech has a logical composition and clear style, the narration turning from one topic to another reaches the climax in the final lines. The authors of the article analyze the use of language units in the speech and give examples of various linguistic means of speech manipulation, such as metaphors and epithets, rhetorical questions, parallel constructions, repetitions, antitheses, etc. The authors of the article make a conclusion that effective speech manipulation depends on the choice of linguistic means in the process of communication.

Текст научной работы на тему «Языковые способы реализации персуазивности»

УДК 81.25

ЯЗЫКОВЫЕ СПОСОБЫ РЕАЛИЗАЦИИ ПЕРСУАЗИВНОСТИ ©А. Р. Рюкова, Е. А. Филимонова*

Башкирский государственный университет Россия, Республика Башкортостан, 450076 г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Тел.: +7 (347) 251 59 07.

*Email: myaugust@list.ru

В статье рассматриваются лингвостилистические способы реализации персуазивности на примере Фултонской речи У. Черчилля. Под персуазивностью понимается воздействие автора сообщения на реципиента с целью убеждения, призыва к совершению какого-либо действия. Персуазивность рассматривается как потенциальный прагматический смысл отдельных языковых единиц. Человеческое сознание аксиологично, и выбор языковых средств не является нейтральным. Выбор языковых средств способен навязывать определенное отношение к содержанию сообщения, т.е. направлять и управлять восприятием и пониманием. Определенные лингвистические средства обладают сильным воздействующим потенциалом. К ним относятся риторические фигуры, тропы, синтаксические стилистические средства, средства идеологизации и интимизации, а также эвфемизация и использование слов-аффективов.

Ключевае слова: персуазивность, персуазивная коммуникация, суггестивность, речевая манипуляция, языковые средства, адресат сообщения, адресант сообщения, речевое воздействие, манипулятивный прием, тропы, эвфемизация, средства идеологизации и интимизации.

Термин «дискурс» достаточно прочно закрепился в лингвистике, почти вытеснив понятие «текст связной речи», а также вошел в другие науки: его употребление можно найти в философии, социологии, политологии, культурологии и т.д. Исследуя дискурс, наука о языке вовсе не уходит от своего главного объекта. Так, по словам В. Г. Борботько, «в образе дискурса язык повернулся к лингвисту своей необычно сложной динамической стороной, что требует поиска новых подходов и методов, отличных от традиционных» [5, с. 5].

Общий мир культуры, то, что члены общества считают прекрасным, нравственным, интересным, реальным, приемлемым, неприемлемым, отвратительным и т.д., конструируется каждым членом общества и социальными институтами данного общества. Человеческое сознание аксиологично, то есть ориентировано на «выработанные обществом и принятые субъектом сознания ценности» [14, с. 622]. Человек определяет для себя важность составных частей окружающего мира. Природные объекты, связанные с деятельностью человека, всегда приобретают то или иное ценностное содержание и занимают определенное место в системе ценностей социального или индивидуального субъекта. По мнению В. Г. Борботько, посредством языка «говорящий субъект и сам ориентируется в мире своих ценностей, и ориентирует других субъектов, оказывая регулирующее влияние на их последующие действия» [5].

Итак, выбор слова, языковых средств, номинации - это субъективно-оценочный акт. Выбор слова не является нейтральным по отношению к субъекту речи, т.к. лексическое значение слова несет информацию как о предмете сообщения, так и об участниках коммуникации. Семантические оттенки значения, коннотации, объединяют эмоциональный, оценочный, экспрессивный, стилистиче-

ский компоненты значения. Они выражают эмоционально-оценочное отношение автора сообщения к коммуникативной ситуации. В. Е. Чернявская подчеркивает, что эмоциональный компонент, однажды возникнув на основе предметно-логического значения, сохраняется и даже может значительно изменить само предметно-логическое значение [15]. Таким образом, выбор слова не только отражает различие в эмоциях, положительных и отрицательных оценках, но и способен навязывать определенное отношение к содержанию сообщения, т.е. направлять и управлять восприятием и пониманием. Язык становится инструментом манипуляции.

Феномен манипуляции изучается достаточно давно, и определения манипуляции, данные различными учеными отражают схожие признаки этого явления. Так, В. М. Бехтерев, изучая явление массового внушения, связывает его с манипуляцией сознанием, поскольку оно представляет собой «вторжение [в сознание] посторонней идеи без прямого и непосредственного участия в этом акте «Я» субъекта» [4].

Е. Л. Доценко определяет манипуляцию как «психологическое воздействие, направленное на неявное побуждение другого к совершению определенных манипулятором действий [8, с. 60].

Согласно В. Е. Чернявской, манипуляция - это скрытое внедрение в сознание адресата желаний, отношений, установок, служащих осуществлению интересов отправителя сообщения, которые необязательно совпадают с интересами адресата [15, с. 19].

С. Г. Кара-Мурза под манипуляцией понимает «программирование мнений и устремлений масс, их настроений и даже психического состояния с целью обеспечить такое их поведение, которое нужно тем, кто владеет средствами манипуляции» [9, с. 16].

Шейнов В. П. в своей работе «Скрытое управление человеком» пишет: «... скрытое управление человеком против его воли, приносящее инициатору односторонние преимущества, мы называем манипуляцией» [17, с. 4].

Таким образом, исследователи отмечают, что манипуляция - это духовное, психологическое воздействие; это скрытое воздействие; это воздействие, требующее определенных знаний и мастерства; это воздействие носит косвенный характер.

В современной лингвистике используют понятия «персуазивность» и «суггестивность» в связи с изучением феномена языкового воздействия (И. А. Авдеенко, И. Ю. Черепанова, В. Е. Чернявская, М. М. №ск1). Под персуазивностью понимают воздействие автора устного или письменного сообщения на его адресата с целью убеждения или призыва к совершению действия [15, с. 25]. Персуа-зивный коммуникативный процесс представлен ситуациями, в которых инициаторы сознательно продуцируют сообщения, чтобы вызвать определенное поведение реципиента или повлиять на его точку зрения, установки. Суггестивность отличается от персуазивности тем, что представляет собой скрытое словесное воздействие, принимаемое на веру, без критической оценки. Отсутствие контроля со стороны сознания при получении и обработке информации - отличительный признак суггестивности [2, с. 3].

Мы считаем целесообразным в рамках нашего исследования говорить о персуазивности как одной из возможных функционально-прагматических характеристик текста, связанной с реализацией его функции воздействия. Вслед за А. В. Голодновым, мы рассматриваем персуазивную коммуникацию как «особый тип ментально-речевого взаимодействия коммуникантов, при котором адресант реализует попытку преимущественно вербального воздействия на сознание адресата» [6]. Персуазивная коммуникация, во-первых, это особый тип ментально-речевого воздействия коммуникантов, при котором адресант реализует попытку преимущественно вербального воздействия на сознание адресата. Во-вторых, это воздействие нацелено изменить поведение адресата, т.е. побудить к совершению определенных посткоммуникативных действий. В- третьих, оно осуществляется на основе определенных типов текста и является исторически сложившейся, закрепленной в общественной практике формой взаимодействия людей [6].

Существует целый ряд лингвистических явлений, обладающих сильным воздействующим потенциалом и способных выдвигать те или иные связанные с ними смыслы в центр внимания. Среди стилистических приемов с целью манипуляции широко распространены тропы, средства образности. Так, многие исследователи отмечают метафору как эффективный инструмент психологического воздействия.

По словам О. Л. Михалевой, «используя определенную метафорическую модель, говорящий способен построить выгодную ему картину мира в сознании слушателя» [11, с. 123].

По мнению Н. И. Клушиной, «оценочная метафора часто становится тем обобщающим, ключевым словом, которое ложится в основу номинации и окрашивает окружающий ее контекст» [10].

В персуазивной функции также используется антитеза. Одним из вариантов антитезы считается использование политических терминов, основанное на идеологическом противопоставлении «мы -они», когда категория «мы» освещается в положительном аспекте, а категория «они» - в отрицательном [7, с. 65].

К способам навязывания оценки также относят использование «аффективов» - эмоционально-оценочных слов. Т. М. Бережная определяет «аф-фективы» как «эмоциональные усилители, адресуемые ценностным установкам аудитории и способные «приписывать» оратору целый ряд личностных свойств аксиологического характера - мудрость, сдержанность, религиозность ...» [3, с. 142]. «Эти слова содержат в себе скрытую идеологическую оценочность положительного или отрицательного характера, оказывают суггестивное воздействие на слушателей, частично или полностью блокируя их рациональное сознание» [3, с. 147].

Эвфемизация также нередко используется с целью воздействия на адресата. Социально-психологическая подоплека эвфемизмов - «боязнь назвать вещи своими именами или же желание скрыть подлинные реальности» [12, с. 9].

Еще один манипулятивный прием - номина-лизация, т.е. перевод глаголов в абстрактные существительные. Как пишет Г. Я. Солганик, «семантическим итогом многочисленных номинализаций является исчезновение субъекта, агенса того, о чем говорится. Все процессы приобретают безличный характер. А после того как субъект устранен, возможны дальнейшие, уже чисто идеологические манипуляции с поименованными сущностями» [13, с. 48].

Помимо стилистических персуазивных средств выделяют также средства диалогизации и интимизации изложения, способствующие установлению контакта. Сокращению дистанции между адресантом и адресатом сообщения. К ним относят формы обращения к получателю сообщения с помощью личных местоимений, императивы, риторические вопросы. Эти средства служат для активизации адресата и направлении его мысли в нужное русло.

Перечисленные языковые средства - их перечень далеко не полон - участвуют в семантическом и структурном выдвижении нужной информации. Они служат средством привлечения внимания адресата, создания яркого, запоминающегося образа, и поэтому участвуют в управлении вниманием и пониманием сообщения.

Рассмотрим использование персуазивных языковых средств на примере текста фултонской речи Уинстона Черчилля. Речь была произнесена 5 марта 1946 г. в Вестминстерском колледже в Фултоне, штат Миссури, США. «Фултонская речь стала знаменитой главным образом благодаря тому огромному впечатлению, которое она произвела как на Соединенные Штаты и Западную Европу, так и на весь мир в целом, в особенности той своей частью, где речь идет о «железном занавесе», и в этом смысле ее влияние на ход мировых событий трудно переоценить», - пишет Роберт Роудз Джеймс [16]. Речь характеризуется стройной композицией, ярким слогом и стилем, автор блестяще переходит от одной теме к другой с постепенным наращиванием накала повествования до кульминационной точки в конце. Фултонская речь по праву относится к подлинным шедеврам ораторского искусства.

Итак, распространенным, типичным средством персуазивной стратегии являются тропы. У. Черчилль использует разнообразные фигуры речи.

Метафоры, эпитеты:

• To give security to these countless homes, they must be shielded from the two giant marauders, war and tyranny.

• The awful ruin of Europe, with all its vanished glories, and of large parts of Asia glares us in the eyes.

• Now, at this sad and breathless moment, we are plunged in the hunger and distress which are the aftermath of our stupendous struggle.

• ... that I should have full liberty to give my true and faithful counsel in these anxious and baffling times.

• Opportunity is here now, clear and shining for both our countries.

• ... we may be content to leave to destiny, whose outstretched arm many of us can already clearly see.

• The dark ages may return .

• ... an iron curtain has descended across the Continent.

• ... but no one would listen and one by one we were all sucked into the awful whirlpool. Фигуры речи способствуют обогащению

нашего представления о предмете, автор стремится к максимально конкретизированному, индивидуализированному образному показу действительности.

Автор также использует риторические вопросы, которые, как известно, служат экспрессивным средством активизации адресата, выделяя в тексте наиболее значимые смысловые компоненты:

• What then is the over-all strategic concept which we should inscribe today?

• ... why cannot they work together at the common task as friends and partners?

• Why cannot they share their tools and thus increase each other's working powers?

Адресат вовлекается в ход рассуждений, его собственные представления активизируются и направляются в нужное адресанту русло.

Что касается синтаксических особенностей, оратор широко использует приемы параллелизма, повтора, антитезы:

• It is necessary that constancy of mind, persistency of purpose, and the grand simplicity of decision shall guide and rule .

• It is nothing less than the safety and welfare, the freedom and progress, of all the homes and families of all the men and women in all the lands.

• We welcome her flag upon the seas. Above all, we welcome constant, frequent and growing contacts between the Russian people and our own people on both sides of the Atlantic.

• ... I am convinced that there is nothing they admire so much as strength, and there is nothing for which they have less respect than for weakness ... Синтаксические приемы также реализуют пер-

суазивные установки, придавая словам особую выразительность, эмоциональную окрашенность, ритм.

Следует обратить внимание и на использование слов-аффективов, слов без точного понятийно -логического содержания, которые могут быть поняты по-своему. Так, например, У. Черчилль использует следующие слова и фразы: immortal glories, glory and safety of mankind, welfare, freedom, progress, tyranny, a solemn moment, и др. Такие слова содержат в себе скрытую идеологическую оце-ночность и оказывают на слушателя персуазивное воздействие.

Для установления прочного контакта с адресатом в речи также использованы средства диалоги-зации и интимизации. Частое использование личных местоимений «мы», «наш» создает эффект доверительного общения автора с аудиторией. Автор обращает внимание на общность двух народов, подчеркивая их общие цели, устремления, опасения.

• We must, and I believe we shall, prove ourselves equal to this severe requirement.

• Our supreme task and duty is to guard the homes of the common people from the horrors and miseries of another war. We are all agreed on that. Таким образом, эффективность и успех персу-

азивного речевого действия в значительной степени зависит от выбора лингвостилистических средств для осуществления планируемого воздействия знаниями, ожиданиями, представлениями адресанта.

ЛИТЕРАТУРА

1. R. R. James (ed.) Wiston S. Churchill: His Complete Speeches 1897-1963. Volume VII: 1943-1949 (New York: Chelsea house Publishers, 1974) 7285-7293.

2. Авдеенко И. А. Структурные и суггестивные свойства вербальных составляющих рекламного текста: автореф. ... канд. филол. наук. Барнаул, 2001. 168 с.

3. Бережная Т. М. Современная американская риторика как теория и практика манипулирования общественным сознанием: дисс. ... канд. филол. наук. М., 1986.

4. Бехтерев В. М. Внушение и его роль в общественной жизни. URL: http://royallib.com/book/behterev_vladimir/ vnushenie_i_ego_rol_v_obshchestvennoy_gizni.html

5. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса: От психолингвистики к лингвосинергетике. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011. 288 с.

6. Голоднов А. В. Лингвопрагматические особенности персуазив-ной коммуникации (на примере современной немецкоязычной рекламы): автореф. ... канд. филол. наук. СПб, 2003. 247 с.

7. Добросклонская Е. Н. Динамика политической пропаганды в постсоветских СМИ // Журналистика в 2004 г. СМИ в многополярном мире. Сб. мат-лов научно-практической конференции. Ч. 1. М.: Факультет журналистики МГУ им. М. В. Ломоносова, 2005. С. 64-66.

8. Доценко Е. Л. Психология манипуляций. М.: Речь, 2003. 304 с.

9. Кара-Мурза С. Г. Манипуляция сознанием. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001. 832 с.

10. Клушина Н. И. Мифологизация речевых средств в языке современной газеты // Русская речь. 1996. №5. С. 36-42.

11. Михалева О. Л. Политический дискурс как сфера реализации манипулятивного воздействия: дисс. ... канд. филол. наук. Иркутск, 2004. 289 с.

12. Сковородников А. П. Вопросы экологии русского языка: Учебное пособие. Красноярск: Красноярский государственный университет, 1993.

13. Солганик Г. Я. О закономерности развития языка газеты в XX в. // Вестник Московского университета. Сер. 10. Журналистика. 2002. №2. С. 39-53.

14. ФЭС - Философский энциклопедический словарь. М.: СЭ, 1983. 839 с.

15. Чернявская В. Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия. М.: Флинта: Наука, 2006. 136 с.

16. Черчилль У. Мускулы мира. М.: ЭКСМО, 2004. 528 с.

17. Шейнов В. П. Скрытое управление человеком (Психология манипулирования). М.: АСТ, Минск: Хар-вест, 2001. 357 с.

Поступила в редакцию 22.04.2016 г.

ISSN 1998-4812

BecTHHK EamKHpcKoro yHHBepcHTeTa. 2016. T. 21. №2

435

LINGUISTIC MEANS OF EXPRESSING PERSUASIVE IMPACT © A. R. Ryukova, E. A. Filimonova*

Bashkir State University 32 Zaki Validi St., 450076 Ufa, Republic of Bashkortostan, Russia.

Phone: +7 (347) 251 59 07.

Email: myaugust@.ru

In the article the linguistic means of expressing persuasive impact are studied. The speech "The Sinews of Peace" delivered in 1946 by W. Churchill is used as the material for the analysis. Persuasive impact is defined as manipulation of the recipients of the message by the agent with the aim to persuade, convince, or make them perform some action. Persuasive impact is regarded as a potential pragmatic meaning of certain language units. The human consciousness is axiological, thus, the choice of linguistic means is not neutral. The choice of linguistic means may impose a certain attitude to the contents of the message, in other words, it may manipulate perception and understanding. A number of linguistic means are characterized by a significant persuasive potential. These are figures of speech, syntactic stylistic devices, means of ideologization and intimization, euphemization and the use of affective words. The author of the speech "The Sinews of Peace" uses various linguistic means to make a positive impact on the audience of Westminster College in Fulton, Missouri, the USA. The speech has a logical composition and clear style, the narration turning from one topic to another reaches the climax in the final lines. The authors of the article analyze the use of language units in the speech and give examples of various linguistic means of speech manipulation, such as metaphors and epithets, rhetorical questions, parallel constructions, repetitions, antitheses, etc. The authors of the article make a conclusion that effective speech manipulation depends on the choice of linguistic means in the process of communication.

Keywords: persuasive impact, persuasive communication, linguistic manipulation, linguistic means, manipulative technique, euphemization, means of ideologization and intimization.

Published in Russian. Do not hesitate to contact us at bulletin_bsu@mail.ru if you need translation of the article.

REFERENCES

1. R. R. James (ed.) Wiston S. Churchill: His Complete Speeches 1897-1963. Volume VII: 1943-1949 (New York: Chelsea house Publishers, 1974)7285-7293.

2. Avdeenko I. A. Strukturnye i suggestivnye svoistva verbal'nykh sostavlyayushchikh reklamnogo teksta: avtoref. ... kand. filol. nauk. Barnaul, 2001.

3. Berezhnaya T. M. Sovremennaya amerikanskaya ritorika kak teoriya i praktika manipulirovaniya obshchestvennym soznaniem: diss. ... kand. filol. nauk. Moscow, 1986.

4. Bekhterev V. M. Vnushenie i ego rol' v obshchestvennoi zhizni. URL: http://royallib.com/book/behterev_vladimir/vnushenie_i_ego_ rol_v_obshchestvennoy_gizni.html

5. Borbot'ko V. G. Printsipy formirovaniya diskursa: Ot psikholingvistiki k lingvosinergetike [The principles of discourse: From psycho-linguistics to synergetic linguistics]. Moscow: Knizhnyi dom «LIBROKOM», 2011.

6. Golodnov A. V. Lingvopragmaticheskie osobennosti persuazivnoi kommunikatsii (na primere sovremennoi nemetskoyazychnoi reklamy): avtoref. ... kand. filol. nauk. Saint Petersburg, 2003.

7. Dobrosklonskaya E. N. Zhurnalistika v 2004 g. SMI v mnogopolyarnom mire. Sb. mat-lov nauchno-prakticheskoi konferentsii. Pt. 1. Moscow: Fakul'tet zhurnalistiki MGU im. M. V. Lomonosova, 2005. Pp. 64-66.

8. Dotsenko E. L. Psikhologiya manipulyatsii [Psychology of manipulation]. Moscow: Rech', 2003.

9. Kara-Murza S. G. Manipulyatsiya soznaniem [Manipulating the consciousness]. Moscow: EKSMO-Press, 2001.

10. Klushina N. I. Russkaya rech'. 1996. No. 5. Pp. 36-42.

11. Mikhaleva O. L. Politicheskii diskurs kak sfera realizatsii manipulyativnogo vozdeistviya: diss. ... kand. filol. nauk. Irkut-sk, 2004.

12. Skovorodnikov A. P. Voprosy ekologii russkogo yazyka: Uchebnoe posobie [Problems of ecology of the Russian language: Textbook]. Krasnoyarsk: Krasnoyarsk» gosudarstvennyi universitet, 1993.

13. Solganik G. Ya. Vestnik Moskovskogo universiteta. Ser. 10. Zhurnalistika. 2002. No. 2. Pp. 39-53.

14. FES - Filosofskii entsiklopedicheskii slovar' [Philosophical encyclopedic dictionary]. Moscow: SE, 1983.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

15. Chernyavskaya V. E. Diskurs vlasti i vlast' diskursa: problemy rechevogo vozdeistviya [The discourse of power and the power of discourse: problems of speech influence]. Moscow: Flinta: Nauka, 2006.

16. Cherchill' U. Muskuly mira [The sinews of peace]. Moscow: EKSMO, 2004.

17. Sheinov V. P. Skrytoe upravlenie chelovekom (Psikhologiya manipulirovaniya) [Hidden control over the man (Psychology of manipulation)]. Moscow: AST, Minsk: Kharvest, 2001.

Received 22.04.2016.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.