Научная статья на тему 'Языковая репрезентация антироссийских настроений во франкоязычном политическом тексте СМИ'

Языковая репрезентация антироссийских настроений во франкоязычном политическом тексте СМИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
184
49
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЛИТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ / POLITICAL TEXT / ФРАНЦУЗСКИЕ СМИ / FRENCH MEDIA / ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК / FRENCH LANGUAGE / МИРОВОЕ СОБЫТИЕ / GLOBAL EVENT / ОДНОСТОРОННИЙ / UNILATERAL / РОССИЯ / RUSSIA / ЗАПАДНЫЕ ПОЛИТИКИ / WESTERN POLITICIANS

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Зайцева Елена Львовна, Кириллова Наталья Владимировна

Целью статьи является анализ языковой стороны политических текстов во французской прессе, традиционно считающейся свободной от политических влияний на нее при освещении международных событий. Материалом для исследования послужили статьи из французских медийных изданий «Le Figaro», «Le Monde», «Libération» за 2014-2017 гг., посвященные России и, в частности, отношению к референдуму в Крыму. С учетом лингвистического критерия авторы разделяют статьи на «за референдум» и «против референдума», выделяют ключевые слова статей в соответствии с основными темами, через которые манифестируется отношение к референдуму во французской прессе. В ходе анализа языковых фактов было установлено количественное преобладание статей «против референдума»; доминирующей темой в освещении референдума стала политика. Языковые факты также показывают, какое выражение является ключевым во французской прессе при освещении событий, связанных с Россией. Авторы приходят к выводу, что французские политические медийные тексты односторонне трактуют такое событие мирового масштаба, как Крымский референдум, не избегая при этом искажения фактов, отражая языковые практики западных и украинских политиков и не освещая риторику российской стороны.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Зайцева Елена Львовна, Кириллова Наталья Владимировна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LINGUISTIC REPRESENTATION OF ANTI-RUSSIAN SENTIMENT IN THE FRENCH-LANGUAGE MASS-MEDIA POLITICAL TEXTS

Western media system is believed to be free from the influence of state power, enjoying full freedom of speech. As part of this system, the journalists of French editions are considered to base on objectivity and political neutrality: they are not dependent on the influence of the party in power, they can draw their own conclusions based on logic and facts in the publications of any international events. The purpose of this article is to analyze the language of political texts in the French press, traditionally considered to be free from political influences in covering international events. The articles from the publications of the French media "Le Figaro", "Le Monde", "Libération" for 2014-2017, devoted to Russia and, in particular, to the referendum in the Crimea became the material for the study. From the point of view of linguistics, the referendum gave the opportunity to give a general picture of linguistic representation in the mass media language, assessment of the referendum and possible stereotypes. Taking into account linguistic criteria, the authors divide the article into “pro-referendum” or “against the referendum”, identify the key words of the articles in accordance with the main themes through which the attitude to the referendum in the French press is manifested. The analysis of linguistic facts establishes quantitative predominance of articles “against the referendum” with policy being the dominant theme in coverage of the referendum. Linguistic facts also show the key expressions in the French press during the coverage of events related to Russia. The authors come to the conclusion that French political media texts unilaterally interpret such a global event as the Crimean referendum, not avoiding distortion of the facts, reflecting the language practices of Western and Ukrainian politicians and not covering up the Russian side. French sources omit or even distort the real pro-causes for the referendum which suggests conscious and targeted creation and consolidation of a negative image of Russia in the French press.

Текст научной работы на тему «Языковая репрезентация антироссийских настроений во франкоязычном политическом тексте СМИ»

УДК 811.133.1 ББК 123.34

Е.Л. ЗАЙЦЕВА, Н.В. КИРИЛЛОВА

ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ АНТИРОССИЙСКИХ НАСТРОЕНИЙ ВО ФРАНКОЯЗЫЧНОМ ПОЛИТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ СМИ

Ключевые слова: политический текст, французские СМИ, французский язык, мировое событие, односторонний, Россия, западные политики.

Целью статьи является анализ языковой стороны политических текстов во французской прессе, традиционно считающейся свободной от политических влияний на нее при освещении международных событий. Материалом для исследования послужили статьи из французских медийных изданий «Le Figaro», «Le Monde», «Libération» за 2014-2017 гг., посвященные России и, в частности, отношению к референдуму в Крыму. С учетом лингвистического критерия авторы разделяют статьи на «за референдум» и «против референдума», выделяют ключевые слова статей в соответствии с основными темами, через которые манифестируется отношение к референдуму во французской прессе. В ходе анализа языковых фактов было установлено количественное преобладание статей «против референдума»; доминирующей темой в освещении референдума стала политика. Языковые факты также показывают, какое выражение является ключевым во французской прессе при освещении событий, связанных с Россией. Авторы приходят к выводу, что французские политические медийные тексты односторонне трактуют такое событие мирового масштаба, как Крымский референдум, не избегая при этом искажения фактов, отражая языковые практики западных и украинских политиков и не освещая риторику российской стороны.

Общепризнанным фактом считается, что французская медийная система свободна от влияния на нее государственной власти, учитывает мнения всех слоев общества, пользуется полной свободой слова. Журналисты французских изданий основываются на объективности и собственной политической нейтральности: они не зависят от влияния партии у власти, могут делать собственные выводы, основываясь на логике и фактах в публикациях о любых международных событиях [4. С. 139-163; 5. С. 4; 7]. Несомненно, что важнейшим международным событием, получившим огромный отклик в СМИ по всему миру, стал Крымский референдум 2014 г. [3. С. 35; 6. С. 141; 8. С. 313]. Данное исследование посвящено изучению языковой репрезентации референдума в Крыму в 2014 г. в авторских статьях трех самых известных французских изданий. В поисковую строку каждого издания было введено выражение «референдум в Крыму / «référendum en Crimée», в результате были проанализированы 300 статей из «Le Figaro» (большинство статей за 2014-2016 гг. и только 77 статей за 2017 г.), 195 статей из «Le Monde» (24 статьи за 2017 г.), 120 статей из «Liberation» (9 статей за 2017 г.; дата обращения: 27.07.2017). Эти издания имеют наибольшую аудиторию печатной и онлайн версий и являются наиболее часто цитируемыми французскими СМИ.

С точки зрения лингвистики референдум дал возможность изучить общую картину по его языковой репрезентации в дискурсе СМИ, его оценку, шаблонность. Материалом для работы стали статьи за период с 18 марта 2014 г. по июль 2017 г. В ходе анализа языковых фактов статьи были разделены в соответствии с общим «месседжем» - за и против референдума. В соответствии с основным содержанием статей о референдуме были определены конкретные сферы человеческой деятельности, на которые повлиял сам факт референдума, и темы, через которые происходит языковая репре-

зентация референдума: 1) политика, 2) экономика и внутрикрымская ситуация, 3) армия, 4) рядовые граждане.

Статьи с обобщенным значением «за референдум» отражают законность референдума и делают акцент на праве народов Крыма на свободное волеизъявление. На этом фоне положительным сегментом оценки является идея о праве населения Крыма на самоопределение. Референдум в статьях «за» получает свою репрезентацию в основном за счет темы «политика», которая объясняется через исторические и культурные связи Крыма и России, включает такие ключевые слова (выделены в примерах), как «воссоединиться с Россией демократическим путем», «Крым - русский», «возвращение в отчий дом», «в основном пророссийские области», «исторические, языковые, культурные связи с Россией», «пророссийские настроения широко распространены», «место постоянной дислокации для Российской военно-морской базы».

L'ancien président du Conseil italien Silvio Berlusconi a estimé dimanche que les habitants de la Crimée avaient démocratiquement choisi de rompre avec l'Ukraine...Vous auriez vu l'amour, la gratitude et l'amitié avec lesquels Poutine a été accueilli" en Crimée, a-t-il évoqué... (Le Figaro. 27.09.2015) / Бывший председатель Совета Италии Сильвио Берлускони заявил в воскресенье, что жители Крыма сделали свой выбор демократически и решили порвать с Украиной... Вы бы видели любовь, благодарность и дружбу, с которыми Путин был встречен в Крыму, - сказал он.

Marine Le Pen, candidate Front national à la présidentielle, a estimé aujourd'hui que l'annexion de la péninsule ukrainienne de Crimée par la Russie n'était "pas illégale, contrairement à la position de l'Europe et des Etats-Unis. "Je ne crois absolument pas qu'il y a eu une annexion illégale: il y a eu un référendum, les habitants de Crimée souhaitaient rejoindre la Russie", a affirmé la patronne du parti d'extrême droite sur RMC et BFM TV. .. la Crimée a été annexée par la Russie en mars 2014 après une intervention militaire suivie d'un référendum de rattachement dénoncé comme illégal par Kiev et les Occidentaux. Cette annexion a provoqué les plus fortes tensions entre les Occidentaux et la Russie depuis la fin de la Guerre froide. En rétorsion, les Etats-Unis et l'Union européenne ont imposé à Moscou une vague de sanctions économiques, qui sont toujours en vigueur (Le Figaro. 01.03.2017) / Марин Ле Пен, кандидат в президенты от Национального Фронта, заявила сегодня, что аннексия полуострова украинского Крыма Россией "не является незаконной, в отличие от позиции Европы и США. "Я не считаю абсолютно, что была незаконная аннексия: там был референдум, жители Крыма хотят присоединиться к России", - сказала глава ультраправых в интервью каналам RMC и BFM TV... Крым был присоединен к России в марте 2014 года после военного вмешательства с последующим референдумом о присоединении, который осудили в Киеве и на Западе. Эта аннексия вызвала наибольшее после «холодной войны» напряжение между Западом и Россией. В ответ США и ЕС наложили на Москву множество экономических санкций, которые по-прежнему в силе.

Pour la présidente du FN, les résultats du référendum en Crimée ... «sont sans contestation possible» (Le Monde. 18.11.2016) / Для главы НФ результаты референдума бесспорны.

«La Crimée est russe, passons à autre chose» (Mariani) (Le Figaro. 31.07.2016). Le député français de droite Thierry Mariani, à la tête d'une délégation parlementaire en Crimée critiquée par Kiev, a appelé aujourd'hui les Européens à reconnaître l'annexion par la Russie de la péninsule ukrainienne, où

"les gens ont un air joyeux". Le ministère ukrainien des Affaires étrangères a "condamné fermement cette visite" qui selon lui "viole la législation ukrainienne et le droit international".Une partie de la visite a été consacrée à la situation des Tatars de Crimée, une communauté musulmane autochtone de la péninsule qui subit une forte pression de la part des autorités russes en raison de leur opposition à l'annexion/ Депутат от «правых» Тьерри Мариани, глава делегации французских парламентариев, посетивших Крым и подвергшихся за это критике со стороны Киева, призвал сегодня Европу признать присоединение украинского полуострова к России, где "люди имеют веселый вид". МИД Украины "твердо осудило этот визит", который, по его мнению "нарушает законодательство Украины и международное право". Часть визита была посвящена ситуации с крымскими татарами, коренным народом полуострова, являющимися мусульманами, испытывающими сильное давление со стороны российских властей из-за своей оппозиции к аннексии.

L'ONU condamne le rattachement de la Crimée à Moscou (Liberation. 27.03.14). La résolution adoptée jeudi est seulement symbolique. Onze pays ont voté contre et cinquante-huit se sont abstenus / ООН осуждает присоединение Крыма. Резолюция, принятая в четверг, является лишь символической. Одиннадцать стран проголосовали против и пятьдесят восемь воздержались.

Acclamé par une écrasante majorité de Russes, le «retour au bercail» de la péninsule a donné une impulsion durable à la cote de popularité de Vladimir Poutine, ce «rassembleur des terres russes», en divisant même ses détracteurs et en lui ralliant une partie de l'opposition (Liberation. 17.03.2017) / С воодушевлением встреченное подавляющим большинством россиян «возвращение полуострова в отчий дом» дало толчок для роста популярности Владимира Путина, «объединителя русских земель». Даже его критики разделились по этому вопросу: часть оппозиции одобрила политику Путина.

Нами не было найдено ни одной статьи «за референдум», в которой положительная оценка референдума одним из источников (например, М. Ле Пен, С. Берлускони, воздержавшиеся при голосовании в ООН страны) не сопровождалась бы отрицательной оценкой референдума другими источниками (Евросоюзом, США, ООН), в чем мы видим определенную шаблонность в языковой манифестации антироссийских настроений в политическом тексте франкоязычных медиа.

В статьях с обобщенным значением «против референдума» отражаются опасения по поводу Крымского референдума и имплицируется угроза оккупации Россией других стран в будущем, ведущей темой в них является «политика». Содержание статей «против референдума» прослеживается сразу из их заголовков: «Poutine signe le décret qui rattache la Crimée à la Russie dès aujourd'hui (Le Figaro. 18.03.2014) / Путин подписал указ о присоединении Крыма к России с этого дня», «Bruxelles sanctionne 21 responsables ukrainiens et russes après le référendum en Crimée (Le Figaro. 17.03.2014) / Брюссель налагает санкции на 21 украинца и русского «Les Occidentaux ne reconnaissent pas l'issue du référendum en Crimée (Le Figaro. 16.03.2014) / Запад не признает результаты референдума в Крыму.

Такие статьи упоминают период «холодной войны» и содержат ключевые слова и фразы (выделены в примерах) «российская оккупация», «Россия должна вернуть», «незаконный референдум», «отсутствие свободы волеизъявления», «санкции», «угроза единству Украины, мира и безопасности Ев-

ропы», «угроза военного противостояния», «русская угроза / экспансия», «аннексия», «захват Крыма», «нарушение международного права», «нарушение суверенитета и территориальной целостности Украины», «нарушение международных соглашений», «голосование - это фикция», «балаганный», «фальсификации», «пародия». Общее значение ключевых слов сводится к значению ¡пассер1аЫе/«неприемлемо». Кроме того, референдум в этих статьях сравнивается с предыдущими референдумами в Сербии, Шотландии, Тибете, Абхазии и Южной Осетии, Северном Кипре, при этом Крым в основном сравнивается с Косово и Южной Осетией, привлекается внимание аудитории к настроениям украинского и татарского населения Крыма и Украины. Авторами высказываний в статьях «против референдума» чаще всего являются западные политики:

Washington dénonce l'annexion de la Crimée (Le Figaro. 07.03.2017). La Crimée fait partie de l'Ukraine. Les Etats-Unis condamnent une nouvelle fois l'occupation russe de la Crimée et appellent à sa fin immédiate", a écrit Mark Toner, dans un communiqué. "Nos sanctions liées à la Crimée resteront en place jusqu'à ce que la Russie rende le contrôle de la péninsule à l'Ukraine". Péninsule stratégique sur la mer Noire, la Crimée a été annexée par la Russie en mars 2014 après une intervention militaire suivie d'un référendum de rattachement le 16 mars, qui a été dénoncé comme illégal par Kiev et les Occidentaux. "Nous exhortons la Russie à mettre un terme à ses tentatives de supprimer la liberté d'expression, de réunion pacifique, d'association et de religion", a poursuivi M. Toner le porte-parole du Département d'Etat / Вашингтон осуждает аннексию Крыма. Крым является частью Украины. Соединенные Штаты осуждают российскую оккупацию Крыма и призывают немедленно прекратить ее ", - написал Марк Тонер, в пресс-релизе. "Наши санкции, связанные с Крымом, будут в силе до тех пор, пока Россия не вернет контроль над полуостровом Украине". Крым - стратегический полуостров на Черном море, был присоединен к России в марте 2014 года после военного вмешательства с последующим референдумом о присоединении 16 марта, который был осужден как незаконный в Киеве и на Западе. "Мы призываем Россию прекратить свои попытки подавить свободу выражения мнений, мирных собраний, ассоциирования и религии", - продолжил г-н Тонер, представитель госдепартамента.

«La Russie a aligné tout un éventail d'arguments pour justifier ce qui n'est rien d'autre qu'une confiscation de territoire», a réagi le vice-président des Etats-Unis, Joe Biden (Le Figaro. 18.03.2014)/ «Россия привела множество аргументов для оправдания того, что не является не чем иным, как конфискацией территории», - отреагировал вице-президент США Джо Байден.

Joe Biden en Ukraine pour défendre «l'unité nationale» du pays (Liberation. 22.04.14). Le chef de la diplomatie américaine a apporté son soutien aux autorités pro-occidentales / Джо Байден в Украине для защиты «национального единства» страны. Глава американской дипломатии выразил поддержку прозападной власти.

«La déclaration d'indépendance unilatérale de la Crimée et l'intégration décrétée ce jour à la Fédération de Russie sont des coups inacceptables portés à l'intégrité territoriale de l'Ukraine», ont estimé Obama et la chancelière allemande, Angela Merkel (Le Figaro. 18.03.2014) / «Одностороннее провозглашение независимости Крыма и присоединение Крыма, объявленное се-

годня в РФ, неприемлемы и являются ударами по территориальной целостности Украины», - считают Обама и канцлер Германии Ангела Меркель.

Il ne peut y avoir de justification à ce que la Russie maintienne un tel cap, qui ne pourra que l'isoler sur la scène internationale, a-t-il (Rassmoussen) ajouté. L'annexion de la Crimée est illégale et illégitime et les alliés de l'Otan ne la reconnaîtront pas» (Le Figaro. 18.03.2014)/ Нет и не может быть оправдания политике, которой Россия придерживается. Это обязательно приведет к ее изоляции на международной арене, - добавил он (Расмуссен). Аннексия Крыма незаконна, и союзники по НАТО ее не признают».

«L'Union européenne «ne reconnaît pas et ne reconnaîtra pas l'annexion de la Crimée et de Sébastopol» (Herman Van Rompuy). Cet acte intervient après la tenue d'un référendum illégal en Crimée, au regard du droit ukrainien comme du droit international», écrit le président François Hollande (Le Figaro. 18.03.2014) / «Европейский Союз "не признаёт и не признает аннексию Крыма и Севастополя". Этот акт происходит после проведения референдума в Крыму, незаконного с точки зрения как украинского, так и международного права», - пишет президент Франсуа Олланд.

Crimée: l'UE veut des sanctions contre la Russie (Le Monde. 18.03.2016) / Крым: Евросоюз намеревается ввести санкции против России.

Les Occidentaux condamnent l'attitude du Kremlin en Crimée (Liberation 19.03.14). Mardi, Poutine a entériné le rattachement de la péninsule à la Russie, en vigueur dès la signature de l'accord en ce sens, faisant fi des sanctions internationales / Запад осуждает позицию Кремля по Крыму. Во вторник Путин поддержал присоединение полуострова к России с момента подписания соглашения, несмотря на международные санкции.

A son tour, l'Otan condamne le rattachement «illégal» de la Crimée à la Russie (Liberation 18.03.14). Plus tôt mardi, Obama et Merkel se sont entretenus par téléphone et ont estimé que la déclaration d'indépendance unilatérale de la Crimée et l'intégration à la Fédération de Russie était inacceptables /НАТО осуждает «незаконное» присоединение Крыма к России. Ранее во вторник Обама и Меркель в телефонном разговоре заявили, что одностороннее провозглашение независимости Крыма и присоединение его к России неприемлемы.

Вторым по частотности цитирования источником являются украинские политики:

L'Ukraine ne «reconnaîtra jamais l'annexion» de la Crimée (Le Figaro 18.03.2014). «L'Ukraine et le monde entier ne reconnaîtront jamais l'annexion du territoire ukrainien», a déclaré son président par intérim, Olexandre Tourtchinov. «La signature du prétendu accord sur l'entrée de la Crimée dans la Fédération de Russie et le discours afférent du président russe n'ont rien en commun avec le droit, la démocratie ou le sens commun, a pour sa part déclaré mardi Evhen Perebynis, porte-parole du ministère ukrainien des Affaires étrangères. Selon lui, «le discours de Poutine démontre très clairement à quel point la menace que représente la Russie pour la sécurité et la stabilité internationales est réelle». / «Украина и мир никогда не признают аннексию украинской территории», -заявил исполняющий обязанности президента А. Турчинов. «Подписание так называемого соглашения о вступлении Крыма в РФ и речь Президента России не имеют ничего общего с правом, демократией и здравым смыслом», - сказал во вторник... пресс-секретарь МИД Украины. По его словам, речь Путина очень ясно показывает, насколько угроза со стороны России безопасности и стабильности в мире реальна.

«... l'ex-ministre de l'Intérieur de la révolution orange, louri Loutsenko... répond aux questions des passants. «Je pense que nous devons continuer à considérer la Crimée comme notre territoire. Mais nous devons fermer nos frontières et notre espace aérien aux Russes. Nous ne devons pas attaquer mais nous devons nous défendre» (Liberation 16.03. 2014) / ...экс-министр МВД Юрий Луценко... отвечает на вопросы прохожих. «Я думаю, что мы должны продолжать рассматривать Крым как свою территорию. Но мы должны закрыть наши границы и наше воздушное пространство для русских. Мы не должны атаковать, но мы должны защищать себя».

Отдельного внимания заслуживают статьи, в которых развитие темы «политика» выходит за рамки этики и идет через сравнение с негативно оцениваемой личностью:

Rattachement de la Crimée: un ministre allemand fait allusion à Hitler (Liberation 31.03.14). Wolfgang Schäuble, ministre des Finances, a fait un rapprochement entre les arguments de Poutine pour l'annexion de la péninsule à la Russie, et ceux des nazis dans les Sudètes / Присоединение Крыма: немецкий министр делает сравнение с Гитлером. Вольфганг Шойбле, министр финансов, сравнил аргументы Путина за присоединение полуострова к России с нацистскими действиями в Судетах.

В соответствии с темой «политика» читателю навязывается образ России как оккупанта, такие статьи описывают референдум как нелегитимный, изображают Россию как нарушителя территориальной целостности Украины. Статьи с обобщенным значением «против референдума» привлекают внимание аудитории к незаконному характеру референдума, описывают его как фарсовый, устроенный в спешке с нарушением международного права и непрозрачный (dans l'urgence et l'opacité).

Тема «армия» в статьях «против референдума» раскрывается через репрезентацию российской военной операции на территории полуострова. Содержание статей внедряет в сознание читателя мысль о том, что российские оккупировали территорию Крыма до и во время референдума. Ключевые слова этих статей: «вооруженные силы России», «без опознавательных знаков», «российские военные объекты», «военные учения/маневры», «захват», «вооруженный конфликт», «эскалация российских военных действий».

La Crimée avait été annexé par les troupes russes...Cette annexion a été suivie d'un conflit armé dans l'Est séparatiste pro-russe (Le Monde. 17.09.2016) / Крым был захвачен российским войсками.За этой аннексией последовал вооруженный конфликт на сепаратистском прорусском востоке Украины.

Le 18 mars 2014, la péninsule ukrainienne de Crimée était arrimée à la Russie manu militari (Liberation. 23.06.2017) / 18 марта украинский полуостров Крым был военным путем присоединен к России.

Отличительной особенностью статей с темой «армия» является цитирование источника, который прямо не называется:

Tensions entre l'Ukraine et la Russie autour de la Crimée (LM. 12.08.2016) / Un responsible de haut niveau au sein des services de sécurité ukrainiens a fait savoir à l' AFP que l'Ukraine se préparait à tout, jugeant possible une invasion russe. Un responsible de l'OTAN a déclaré à l' AFP que la Russie n'a fourni aucune preuve tangible de ses accusations contre l'Ukraine / Напряженность в отношениях Украины и России вокруг Крыма. Высокопоставленный источник из службы безопасности Украины сообщил АФП, что Украина готовится «ко

всему», расценивая вторжение России как «возможное». Представитель НАТО заявил АФП, что Россия не предоставила ни одного веского доказательства своих обвинений против Украины.

Тема «экономика и внутрикрымская ситуация» объясняет экономические последствия Крымского референдума и включает в себя такие ключевые слова и фразы, как «санкции», «запрет, ограничения», «замораживание активов», «экономическая блокада России», «экономическая изоляция», «ущерб экономике», «наказать Россию/Путина», «влияние на экономику страны», «рубль». Статьи, транслирующие отношение к референдуму, сводятся к общему значению «упадок российской экономики». С целью внедрить в сознание аудитории мысль об упаднических настроениях авторы статей не гнушаются откровенного искажения фактов:

En Crimée, des lendemains qui déchantent (Liberation. 17.03.2017)... à l'issue d'un référendum organisé par Moscou dans l'urgence et l'opacité. Le tourisme, principale source de revenus, n'a jamais retrouvé sa vitalité d'avant 2014. La péninsule demeure géographiquement et commercialement isolée, le pont qui doit la relier à la terre ferme russe n'étant toujours pas achevé / Разочаровывающее «завтра» в Крыму. после референдума, организованного Москвой в условиях чрезвычайной ситуации и непрозрачности. Туризм - основной источник дохода, так и не достиг высот до 2014 г. Полуостров остается географически и экономически изолированным, мост, который должен соединить его с материком, по-прежнему не завершен.

Согласно общедоступным данным Управления ФНС по Республике Крым, за 2016 г. налоговые поступления в бюджет от туристической отрасли составили 2 млрд 362,87 млн руб., за 2015 г. - 2 055,1 млн руб., за 2014 г. -порядка 1 млрд 697 млн руб; платежи в бюджет на 1 койко-день: 151 руб. в 2013 г., 158 руб. в 2014 г. (http://mtur.rk.gov.ru/file/o_razvitii_turistskoy_otra-sli_respubliki_krim_v_2016_godu_1.pdf). Туристические доходы Крыма за 2014 г. составили 107 млрд. руб., что примерно в 4 раза больше показателей 2013 г. (http://politrussia.com/ekonomika/vmesto-kryma-turisticheskoy-215). Доходы консолидированного бюджета Крыма 2016 г. составили 40,6 млрд руб., бюджет Крыма при Украине составлял немногим более 22 млрд руб. (ИА REGNUM. 2017. 22 февр. URL: https://regnum.ru/news/economy/2241997.html).

В медийных текстах не приводится фактическая открытая информация, что строительство идет по графику и намечается его окончание в 2018 г., и что именно Россия начала и продолжает его строительство и является единственной инвестирующей стороной (https://en.wikipedia.org/wiki/Kerch_ Strait_Bridge).

Наибольшее искажение фактов и односторонняя подача информации наблюдаются в текстах СМИ относительно положения крымских татар. Так, автор следующей статьи не показывает, из какого источника взята такая информация:

Les grandes victimes de l'annexion demeurent les Tatars de Crimée (près de 14% de la population locale), dont la plupart n'avaient pas souhaité intégrer une Russie synonyme de déportation et de souffrance. Depuis trois ans, la communauté subit une pression permanente de la part des autorités russes : ses principaux leaders ont été forcés à l'exil, leur Assemblée, le Medjlis, a été interdite, leur chaîne de télévision, ATR, fermée, tandis que les interpellations, détentions et disparitions se comptent par dizaines (Liberation 17.03.2017) / Главными жертвами аннексии остаются крымские татары (около 14% местного населения), большинство из которых не хотели присоединения к России - сино-

ниму депортации и страдания. На протяжении трех лет община испытывает постоянное давление со стороны российских властей: ее основные лидеры были вынуждены бежать, их собрание, Меджлис, было запрещено, их телеканал ATR закрыт, в то время как задержания, аресты и исчезновения насчитываются десятками.

Согласно международному сайту wikipedia, имеющему версии в том числе на английском и французском языках, в России есть оппозиционная нынешней власти интернет-газета «Адвет» (http://avdet.org) на крымско-татарском языке с переводом на русский и английский. В России есть Общественное крымско-татарское радио «Ветан седасы» («Голос родины) и круглосуточный телеканал «Миллет», работающий с 1 сентября 2015 г., в его сетке вещания - программы на крымско-татарском (новости Крыма, жизнь, обычаи, культура и история крымских татар). Телеканал ATR прекратил вещание в Крыму с 1 апреля 2015 г., так как не смог пройти перерегистрацию согласно российскому законодательству, однако он возобновил свою работу из Киева в феврале 2017 г. Кроме того, в настоящее время в Крыму работает единственный в мире театр крымских татар, крымско-татарский язык является одним из трех государственных. Крымские татары представлены в органах власти: на должности заместителя Председателя Государственного Совета РК в составе Госсовета Крыма (http://crimea.gov.ru/structure/rukovodstvo).

«Le retour de la Crimée en Ukraine est une certitude» (Le Monde. 22.04.2015, интервью М. Джемилева) Nous avons toujours bien cohabité avec les Ukrainiens. Ils sont plus democrats. Comment expliquer que les Tatars de Crimée se soient très majoritairement opposés à l'annexion de la péninsule par la Russie? Nous avons vécu pendant deux cents ans sous dominations russe / Мы всегда хорошо жили с украинцами. Они более демократичны. Как объяснить, что крымские татары в подавляющем большинстве выступают против аннексии полуострова Россией? Мы в течение 200 лет жили под засильем России.

По оценкам социологов, на референдуме проголосовали около 30% крымских татар и около 70% - бойкотировали референдум (https://www.kom-mersant.ru/projects/crimeantatars), однако крымские татары составляют только 10,57% населения Крыма и их мнение никаким образом не могло повлиять на результаты референдума (https://ru.wikipedia.org/wiki/Население_Крыма).

Тема «простые люди» находит свое развитие через цитаты большей степенью мирных жителей Украины, из крымского населения наиболее цитируемым источником являются крымские татары и украинцы. Ключевыми словами этих статей являются «аннексия», «разделение», «беспокойство», «неодобрение». Crimée «Notre russophilie était fondée sur l'ignorance» (Liberation. 19.01.2016). Dans le territoire annexé par Moscou en mars 2014 et désormais confronté aux pénuries, nombreux sont les habitants à exprimer leur désillusion / Крым: «Наша любовь к России была основана на незнании» / На территории, аннексированной Москвой в марте 2014 года, которая сегодня сталкивается с нищетой, много тех, кто выражает свое разочарование. En Crimée, «bon gré mal gré, tout le monde finira russe» (Liberation. 15.08.2014). Cinq mois après son rattachement à la Russie, la «naturalisation» accélérée de la région divise la population / В Крыму, «волей-неволей, все станет русским. Спустя пять месяцев после присоединения к России, «ускоренное» получение гражданства разделяет население.

A Simferopol, pour les pro-Kiev, «le boycott est la seule arme» (Liberation. 16.03.2014). Dans la ville de Crimée, un quartier majoritairement tatar s'inquiète des suites du vote / В Симферополе для прокиевски настроенных «бойкот -это единственное оружие». Преимущественно татарский район в крымском городе обеспокоен последствиями голосования.

Manifestation à Moscou contre l'«annexion» de l'Ukraine (Liberation. 15.03.2014). A la veille du référendum en Crimée, rejeté par la communauté internationale, des opposants à la politique de Vladilmir Poutine se sont rassemblés sur l'avenue Sakharov / Демонстрации в Москве против «аннексии» Украины. Накануне референдума в Крыму, не принятого международным сообществом, противники политики Путина собрались на проспекте Сахарова.

Je prie pour la paix en Ukraine. Car la Russie nous provoque, dit Petro, un étudiant ingénieur de 18 ans (Liberation 16.03.2014) / Я молюсь за мир в Украине. Потому что Россия нас провоцирует, - сказал Петро, студент-инженер 18 лет.

В целом наиболее цитируемыми источниками являются западные и в меньшей степени украинские чиновники (президенты, премьер-министры, представители ООН, ЕС и других организаций), западные и оппозиционные российские эксперты (политологи, преподаватели), манифестирующие свое отношение «против референдума». Российская сторона в целом, а особенно с точкой зрения «за референдум» является наименее цитируемой стороной.

Наибольшее разнообразие мнений сторон с различными точками зрения на Крымский референдум представляет газета «Le Figaro», однако репрезентация частых настроений «за референдум» всегда сопровождается авторской или редакционной информацией «против референдума», представляемой как общемировой взгляд и утвердившееся мнение по референдуму. Мнение простых граждан является наименее представленным для всех трех изданий.

Результаты исследования показали, что доминирующей темой в освещении референдума в средствах массовой информации стала политика, за которой следует тема «армия». Общим ключевым выражением проанализированных статей является идея «Россия - захватчик», что появляется в 97% публикаций, языковыми манифестантами такого содержания являются слова «аннексия», «захват», «оккупация». На языковом уровне все статьи «против» независимо от основной темы настраивают читательскую аудиторию антиросси-ски, так как ключевые слова статей проводят мысль о нарушении Россией международного права и, в связи с этим, о возможной экономической блокаде России, выражающейся в санкциях, замораживании активов, при этом статьи с ключевым содержанием «экономика» меньше обращают внимание на состояние украинской денежной единицы и внутренние экономические проблемы Украины после проведения референдума. При описании референдума преобладают прилагательные «балаганный», «спорный», «фальсификации».

На основе анализа примеров мы пришли к выводу, что французские СМИ мобилизуют преимущественно негативные значения образа России [1. С. 32-37; 2. С. 53-58] и этим способствуют имплантации антироссийских настроений в массовой аудитории. Франкоязычный политический текст с помощью ключевых слов воздействует на массового адресата и формирует представление о России как о стране-агрессоре, подавляющей своих соседей, провоцирующей конфликты в мировой политике, при этом французские источники настоящей причины всех этих конфликтов не указывают или даже искажают, что позво-

ляет говорить о сознательной манипуляции массовой аудиторией и целенаправленном создании и закреплении отрицательного образа России во французской прессе. К сожалению, латинская поговорка Audiatur et altera pars не находит отклика во французском медийном пространстве.

Литература

1. Зайцева Е.Л. Оценочные характеристики масс-медийных дискурсов: сопоставительный аспект // Лингвистика. Лингводидактика. Переводоведение: актуальные вопросы и перспективы исследования: сб. материалов Междунар. науч.-практ. конф. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та,

2014. Вып. 1. С. 32-37.

2. Кириллова Н.В. Концепт «страх» в контексте английской и русской лингвокультур. Сопоставительное изучение разнотипных языков: научный и методический аспекты: материалы Все-рос. науч.-практ. конф. Чебоксары: Изд-во Чуваш. ун-та, 2006. С. 53-58.

3. Bebler A. Crimea and the Russian-Ukrainian Conflict. Roman Journal of European Affairs,

2015, vol. 15, no. 1, March, pp. 35-54.

4. Becker J. Lessons from Russia. A Neo-Authoritarian Media System. European Journal of Communication, 2004, no. 19(2), pp. 139-163.

5. Downey J., Downey J., Mikhelj S. Central and Eastern European media in comparative perspective: politics, economy and culture. Ashgate Publishing, Ltd., 2012, 199 p.

6. Hansen F.S. Framing yourself into a corner: Russia, Crimea, and the minimal action space. European Security, 2015, no. 24(1), pp. 141-158.

7. Lipman M. Rethinking Russia: Freedom of Expression without Freedom of the Press. Journal of International Affairs, 2010, vol. 63, no. 2.

8. Wydra D. What Went Wrong with Crimean Autonomy? Security and Human Rights, 2014, 25(3), pp. 312-327.

ЗАЙЦЕВА ЕЛЕНА ЛЬВОВНА - кандидат филологических наук, доцент кафедры ро-мано-германской филологии и переводоведения, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (917elena@mail.ru).

КИРИЛЛОВА НАТАЛЬЯ ВЛАДИМИРОВНА - кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков №2, Чувашский государственный университет, Россия, Чебоксары (natkir7l@rambler.ru).

E. ZAYTSEVA, N. KIRILLOVA

LINGUISTIC REPRESENTATION OF ANTI-RUSSIAN SENTIMENT IN THE FRENCH-LANGUAGE MASS-MEDIA POLITICAL TEXTS

Key words: political text, French media, the French language, global event, unilateral, Russia, Western politicians.

Western media system is believed to be free from the influence of state power, enjoying full freedom of speech. ^s part of this system, the journalists of French editions are considered to base on objectivity and political neutrality: they are not dependent on the influence of the party in power, they can draw their own conclusions based on logic and facts in the publications of any international events. The purpose of this article is to analyze the language of political texts in the French press, traditionally considered to be free from political influences in covering international events. The articles from the publications of the French media "Le Figaro", "Le Monde", "Libération" for 2014-2017, devoted to Russia and, in particular, to the referendum in the Crimea became the material for the study. From the point of view of linguistics, the referendum gave the opportunity to give a general picture of linguistic representation in the mass media language, assessment of the referendum and possible stereotypes. Taking into account linguistic criteria, the authors divide the article into "proreferendum" or "against the referendum", identify the key words of the articles in accordance with the main themes through which the attitude to the referendum in the French press is manifested. The analysis of linguistic facts establishes quantitative predominance of articles "against the referendum" with policy being the dominant theme in coverage of the referendum. Linguistic facts also show the key expressions in the French press during the

coverage of events related to Russia. The authors come to the conclusion that French political media texts unilaterally interpret such a global event as the Crimean referendum, not avoiding distortion of the facts, reflecting the language practices of Western and Ukrainian politicians and not covering up the Russian side. French sources omit or even distort the real pro-causes for the referendum which suggests conscious and targeted creation and consolidation of a negative image of Russia in the French press.

References

1. Zaytseva E.L. Otsenochnyie kharacteristiki mass-mediinykh discoursov: sopostavitelniy aspect [Evaluative characteristics of the mass-media discourses]. Lingvistika. Lingvodidactika. Perevodove-denyie: aktualnyie voprosy i perspektivy issledovanyia: sb. materialov Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Proc. of Int. Sci. Conf. «Linguistics. Lingvodidactis. Translatology: current issues and research perspectives»]. Cheboksary, Chuvash State University Publ., 2014, Issue 1, pp. 32-37.

2. Kirillova N. V. Koncept strakh v kontexte angliyskoy I russkoy lingvokultur [The concept fear in the English and Russian lingvocultures]. Sopostavitelnoe izuchenie raznotypnykh yazykov: nauchny I metodichesky aspekty: materialy Vseros. nauch.-prakt. konf. [Proc. of Russ. Sci. Conf. «Comparative study of different types of languages: scientific and methodological aspects»]. Cheboksary, Chuvash State University Publ., 2006, pp. 53-58.

3. Bebler A. Crimea and the Russian-Ukrainian Conflict. Roman Journal of European Affairs, 2015, vol. 15, no. 1, March, pp. 35-54.

4. Becker J. Lessons from Russia. A Neo-Authoritarian Media System. European Journal of Communication, 2004, no. 19 (2), pp. 139-163.

5. Downey J., Downey J., Mihelj S. Central and Eastern European media in comparative perspective: politics, economy and culture. Ashgate Publishing, Ltd., 2012, 199 p.

6. Hansen F.S. Framing yourself into a corner: Russia, Crimea, and the minimal action space. European Security, 2015, no. 24(1), pp. 141-158.

7. Lipman M. Rethinking Russia: Freedom of Expression without Freedom of the Press. Journal of International Affairs, 2010, vol. 63, no. 2.

8. Wydra D. What Went Wrong with Crimean Autonomy? Security and Human Rights, 2014, 25(3), pp. 312-327.

ZAYTSEVA ELENA - Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of RomanoGerman Philology and Translation Studies Department, Chuvash State University, Russia, Cheboksary (917elena@mail.ru).

KIRILLOVA NATAL YA - Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of Foreign Languages Department № 2, Chuvash State University, Russia, Cheboksary (natkir71@rambler.ru).

Формат цитирования: Зайцева Е.Л., Кириллова Н.В. Языковая репрезентация антироссийских настроений во франкоязычном политическом тексте СМИ // Вестник Чувашского университета. - 2018. - № 2. - С. 234-244.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.