Научная статья УДК 811.112.2
DOI 10.52070/2542-2197_2021_11_853_98
ЯЗЫКОВАЯ РЕАЛИЗАЦИЯ БРЕНДА «ГЕРМАНИЯ - СТРАНА ИДЕЙ» КАК ИНСТРУМЕНТ «МЯГКОЙ СИЛЫ» ГЕРМАНИИ
М. И.Завьялова
Московский государственный лингвистический университет, Москва, Россия, [email protected]
Аннотация. В работе рассматриваются способы языковой объективации культурных ценностей современной Германии как бренда «Германия - Страна Идей» («Deutschland - Land der Ideen»). Анализ материалов, представленных на сайте имиджевой кампании, позволил выделить тематические группы, которые соотносятся с определенными культурными ценностями страны и объективируются в рамках политики «мягкой силы». Был сделан вывод о том, что пропагандируемые имиджевой кампанией ценности являются привлекательными для большинства стран и культур в условиях глобализации.
Ключевые слова: национальный брендинг, «мягкая сила», культурные ценности, концептуальная метафора
Для цитирования: Завьялова М. И. Языковая реализация бренда «германия - страна идей» как инструмент «мягкой силы» германии // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. 2021. Вып. 11 (853). С. 98-111. DOI: 10.52070/2542-2197_2021_11_853_98
Original article
LINGUISTIC REPRESENTATION OF THE BRAND "GERMANY - LAND OF IDEAS" AS A "SOFT POWER" TOOL
M. I. Zavyalova
Moscow State Linguistic University, Moscow, Russia, [email protected]
Abstract. The paper looks into the ways of linguistic representation of the cultural values of modern Germany represented as the brand "Germany - Land of Ideas". As a result of the analysis of the materials presented on the web-site dedicated to the image campaign conceptual metaphors were identified which correlate with particular cultural values of the country and are promoted within the "soft power" policy. The given values were considered attractive to people of most nations and religions in the modern globalized world.
Key words: national branding, soft power, cultural values, conceptual metaphor
For citation: Zavyalova, M. I. (2021). Linguistic representation of the Brand "Germany -Land of Ideas" as a "soft power" tool. Vestnik of Moscow State University. Humanities, 11 (853), 98-111. DOI: 10.52070/2542-2197_2021_11_853_98
Введение
В последнее время санкционная политика стала приоритетным направлением внешнеэкономической и внешнеполитической деятельности многих стран. Кроме того, на передний план стала выходить демонстрация военной мощи. Это свидетельствует о том, что страны вернулись к средствам так называемой жесткой силы (hard power). Однако на этом фоне все чаще слышны призывы к переходу от демонстрации «жесткой силы» к средствам «мягкой силы» (soft power), которая обеспечивает более эффективный ресурс влияния на внешнеполитические процессы.
Под понятием «мягкой силы», которое было введено американским политологом Джозефом Найем в конце XX века, понимается привлекательность страны, источником которой являются ценности данной страны, ее открытость, инновационность, культура и институты, а также возможность ее граждан раскрыть свой потенциал [Nye, 2002].
«Мягкая сила» является ресурсом, который реализуется на практике при помощи разнообразных инструментов. Одним из таких инструментов является национальный брендинг (nation branding), который представляет страну как бренд. В основе бренда страны, как и бренда продукта, лежат ценности, которые определяют уникальность данной страны и делают ее привлекательной для иностранных ученых, туристов и инвесторов, тем самым увеличивая долю экспорта и обеспечивая дополнительный рост иностранных инвестиций, а также укрепляя позицию страны на мировой политической арене. Таким образом, национальный брендинг ориентирован на формирование позитивного имиджа страны путем трансляции привлекательных ценностей данной страны.
Научный интерес представляет собой культурно обусловленная языковая репрезентация бренда страны как инструмента «мягкой силы» во внешней политике государства. Для этого представляется целесообразным выявить языковые средства объективации культурных ценностей, которые конструируют бренд Германии и делают ее привлекательной для иностранных инвесторов, туристов и исследователей.
Так, работа посвящена исследованию концептуальных метафор, которые используются для создания бренда современной Германии и актуализируют ее национально-культурные ценности. Для выделения
концептуальных метафор группируются вербальные и невербальные средства их реализации. Таким образом, исследуется лингвопрагмати-ческий потенциал текстов национального брендинга как инструмента «мягкой силы».
В результате анализа сайта, посвященного имиджевой кампании «Германия - Страна Идей» («Deutschland - Land der Ideen»), были выделены следующие концептуальные метафоры: «Германия как собирательница идей», «Германия как партнер», «Германия как сеть» и «Германия как защитница окружающей среды», которые соотносятся с такими ценностями, как инновационность, партнерство, объединение и устойчивое развитие. Можно предположить, что выделенные ценности в современном мире политической, культурной и экономической интеграции актуальны для представителей многих наций и культур и поэтому транслируются в рамках кампании, цель которой сформировать привлекательный имидж Германии за рубежом.
Бренд «Германия - Страна Идей» («Deutschland - Land der Ideen») как реализация политики «мягкой силы»
В условиях современного мира «мягкая сила» имеет преимущества перед «жесткой силой», поэтому многие страны стараются сделать ее приоритетным направлением своей внешней политики. То, насколько успешно та или иная страна реализует политику «мягкой силы», оценивается при помощи рейтингов «мягкой силы». Дело в том, что сам Джозеф Най не разработал инструмента для измерения «мягкой силы», он лишь предложил несколько критериев, которые могли бы помочь в оценке: число лауреатов Нобелевской премии, хорошая экология, высокая продолжительность жизни, оказание гуманитарной помощи и т. д. В связи с этим несколько научных центров принялись за разработку инструмента оценки. Так, в 2010 году возник рейтинг «мягкой силы» (IfG-Monocle Soft Power Index), создателями которого являются журнал «Монокль» и The Institute for Government. В основе данного рейтинга лежат как объективные, так и субъективные критерии оценки. К первой группе относятся такие критерии, как количество ученых, культура, правительство, бизнес, дипломатия и образование [McClory, 2013]. Субъективной оценке подлежат архитектура, кухня, бренды и т. д. [там же]. Затем более подробную методику оценки предложила глобальная организация
Portland. В основе данного рейтинга «мягкой силы» лежат критерии, предложенные Джозефом Наем, а также критерии IfG-Monocle Soft Power Index.
На данный момент Германия занимает высокие позиции в рейтингах «мягкой силы». В рейтинге, который ежегодно публикует международный британский журнал «Монокль», Германия стоит на третьем месте после Японии и Швеции, а по подсчетам международной организации Portland Германия занимает третье место, уступая при этом Франции и Великобритании.
Одним из важнейших источников «мягкой силы» Германии является имиджевая кампания «Германия - Страна Идей», которая представляет Германию за рубежом и занимается формированием привлекательного имиджа страны. Идея создания данной кампании зародилась в 2004 году, когда бывший президент ФРГ Хорст Кёлер выступил с инициативой закрепить за Германией статус «Страны Идей», которая поощряет эксперименты и любознательность; смелость, креативность и желание создавать новое, не забывая старые достижения [Köhler, 2004, URL]. Впоследствии данная инициатива была взята за основу постоянной имиджевой кампании. Имиджевая кампания представляет Германию по всему миру; при этом разработчики транслируют информацию от первого лица, в связи с чем активно используется местоимение «wir», которое объединяет конкретного адресанта - авторов имиджевой кампании - и Германию как ее объект.
Следует отметить, что имиджевые кампании являются частью национального брендинга, который призван представлять страну как бренд. Термин «национальный брендинг» был введен в 1996 году антропологом и бывшим политическим советником из Великобритании Саймоном Анхольтом, который определил его как создание позитивного имиджа страны при помощи инструментов маркетинга. Задачей национального брендинга является завоевание внешних рынков, привлечение инвесторов, туристов, новых жителей и квалифицированных мигрантов.
Бренд страны, как и бренд продукта, обладает аксиологической природой и представляет собой «совокупность <...> ценностей, которые отображают своеобразность, неповторимые, оригинальные потребительские характеристики определенной территории» [Митягина, 2017, с. 224].
Таким образом, и «мягкая сила», и национальный брендинг нацелены на формирование позитивного имиджа страны за рубежом благодаря трансляции привлекательных ценностей. При этом «мягкая сила» является ресурсом, для целей реализации которого может использоваться национальный брендинг.
Анализ веб-сайта кампании «Германия - Страна Идей» / «Deutschland - Land der Ideen»
Анализ основывается на выделении концептуальных метафор, которые соотносятся с ценностями, активно пропагандируемыми имиджевой кампанией с целью создания привлекательного бренда Германии. С целью выделения метафор группируются вербальные и невербальные средства их реализации.
Для начала следует обратиться к понятию «концептуальная метафора». В понимании ее основоположников - Джорджа Лакоффа и Марка Джонсона, суть метафоры - это понимание и переживание сущности одного вида в терминах сущности другого вида [Лакофф, Джонсон, 2004]. Процесс метафорического переноса в таком случае основывается на взаимодействии двух структур знаний - когнитивной структуры «источника» и когнитивной структуры «цели» [Jäkel, 1997, с. 21]. В процессе метафоризации некоторые области цели структурируются по образцу источника. Таким образом, абстрактные сущности, такие как эмоции, чувства и т. д. концептуализируются посредством известных, конкретных элементов человеческого опыта.
В своей работе Лакофф и Джонсон также описывают основные функции концептуальных метафор. Во-первых, благодаря своей объясняющей функции [Schwarz, 2008] концептуальные метафоры делают более наглядными абстрактные понятия. Во-вторых, благодаря такой функции, как «высвечивание и затемнение», концептуальные метафоры способны сфокусировать наше внимание только на одном аспекте понятия и препятствовать тому, чтобы мы заметили другие аспекты данного понятия, несовместимые с нею. В-третьих, концептуальные метафоры оказывают влияние на наше мышление и, следовательно, поведение, так как они способны реорганизовать наш опыт и даже изменить реальность. В-четвертых, концептуальные метафоры контролируют наше отношение к различным вещам. В этом состоит аксиологический компонент концептуальной метафоры, который восходит к ценностям той культуры, в которой существует
данная метафора. Таким образом, концептуальные метафоры способны отражать ценности культуры и оказывать воздействие на мышление и поведение человека.
В рамках национального брендинга это означает, что специально использованные концептуальные метафоры формируют бренд страны и отражают ее ценности. Таким образом, создается позитивный имидж страны, что способствует продвижению страны на лидирующие позиции рейтингов «мягкой силы».
Концептуальный анализ веб-сайта кампании «Германия - Страна Идей» («Deutschland - Land der Ideen») включает следующие этапы: сначала выделяются вербальные и невербальные средства, которые затем группируются по темам. Эти группы средств составляют концептуальные метафоры, которые коррелируют с пропагандируемыми ценностями.
В результате проведенного анализа удалось выделить следующие основные концептуальные метафоры:
• Германия как собирательница идей;
• Германия как партнер;
• Германия как сеть;
• Германия как защитница окружающей среды.
Концептуальная метафора Германия как собирательница идей
представляет собой самую многочисленную группу по количеству средств выражения. Дело в том, что из названия имиджевой кампании, которое является первичным компонентом бренда, можно заключить, что в основе кампании лежат идеи. В рамках основной для создания положительного имиджа страны концептуальной метафоры Германия как собирательница идей можно выделить и другие метафоры, связанные с концептом «идея», который стоит в центре деятельности кампании.
Германия выступает как собирательница идей, которые представляют для нее большую ценность: она ищет идеи («Gesucht werden Ideen, die Deutschland in die Zukunftfuhren... ») и может идентифицировать хорошие («A/s bundesweite Initiative identifizieren wir bereits seit langem beispielhafte Projekte... »). Задача Германии не только собирать хорошие идеи, но и реализовывать их.
Так как идея представляет собой основу деятельности кампании, она представлена на сайте при помощи большого количества концептуальных метафор, которые подчеркивают ее сложную природу
Рис. 1.1, 1.2, 1.3. Невербальные средства формирования концептуальной метафоры «Идея как свет»
Рис. 2. Невербальное средство формирования концептуальной метафоры «Идея как путь»
и разнообразные функции. Так, метафора Идея как свет подчеркивает, что идея может возникнуть спонтанно в результате озарения, а также может помочь обществу увидеть проблемы и их решение: («Eine einmalige Gelegenheit, um seine Aufmerksamkeit auf wichtige Themen und Fragen zu lenken und diese ins Licht der Öffentlichkeit zu rücken» или «Die interaktive Ausstellung zum Thema Nachhaltigkeit beleuchtet 2011 besonders die Bereiche Energie und Umwelt»). Помимо вербальных средств данную концептуальную метафору формируют многочисленные иконические знаки -изображения лампочек (см. рис. 1.1-1.3). Электрическая лампочка выступает в качестве знака абстрактного понятия «свет».
Концептуальная метафора «Идея как путь», напротив, подчеркивает то, что в некоторых случаях хорошая идея требует много времени. Прежде чем эта идея возникнет у человека, он должен пройти долгий мыслительный путь (см. рис. 2). При этом новая идея может выступать как новый, неизведанный путь к цели («VOLABO geht einen anderen Weg» или «Daher muss das Bauwesen neue Wege beschreiten»). Предложение: «Auch, wenn es im Projekt
die eine oder andere erklärungsbedürftige Situation gab, haben wir an unseren Ansatz geglaubt und haben unseren Weg fortgesetzt» показывает, что часто не обойтись без преград, однако их необходимо преодолеть и продолжить путь к цели. В формировании этой концептуальной метафоры также участвуют визуальные средства.
Поскольку у пути есть начало и конец, идея также может быть началом чего-то большего («Was von der Idee bis zur fertigen Sendung dazugehört... ») или конечной пунктом пути («Dies führte uns zu der Idee, die Automatisierung in die Lage zu versetzen... »).
Кроме того, идея может стать основой или частью чего-то большего. На это указывает концептуальная метафора «Идея как часть здания» («Mit dem Projekt „Sinn2 - Die barrierefreie Zwei-Sinne-Fahrgastinformation" wurde die Grundlage für eine landesweite, barrierefreie und echtzeitfähige Fahrgastinformation geschaffen» или «Das Konzept... ein wichtiger Baustein auf dem Weg zu einer erfolgreichen Energiewende»).
Хорошие идеи не дают Германии стоять на месте, поэтому идея часто описывается в терминах движения. Например, «Die Idee geht deshalb einen Schritt weiter» или «Das Projekt „Bildungserfolg durch Gestaltung von Vielfalt', das seit 2008 läuft, bietet aber noch mehr». Идея не только двигается сама, но и двигает всё общество («Ideenreichtum wirkt gegen den Stillstand und daran haben sie großen Anteil») и иногда представляется как двигатель («Eine Idee, die Integration voranbringt» или «Wir zeichnen zehn herausragend innovative Projekte aus, die den digitalen Wandel der Mobilität vorantreiben»).
Такое движение не может быть хаотичным, поэтому идея часто представляется как указатель или компас («Diese soll, ebenso wie das gesamte Projekt, ein Kompass, ein Leitsystem für die Kinder sein»). Метафора «Идея как указатель» указывает на то, что идея ведет общество вперед, в будущее («Neben Problemlösungsstrategien für die Gegenwart bietet das Handwerkerinnenhaus Zukunftsorientierung für die Handwerkerinnen von morgen» или «Schließlich steht die Kür der zukunftsweisendsten Projekte Deutschlands...»). Кроме того, идея может служить как помощь для тех, кто не знает верного пути к решению проблемы («Das Projekt „Kompass für russischsprachige Familien" möchte. Orientierungshilfe für das deutsche Schul- und Bildungssystem und das Leben in der hiesigen Gesellschaft vermitteln).
Neues aus dem
Land der Ideen
Zurück in die Zukunft
Ein Jahr im Land der Ideen
Рис. 3.1, 3.2. Невербальные средства формирования концептуальной метафоры «Идея как указатель»
Рис. 4. Невербальное средство формирования концептуальной метафоры «Идея как мост»
В образовании данной метафоры большую роль сыграли визуальные средства, а именно изображения стрелок (см. рис. 3.1 и 3.2).
Концептуальная метафора «Идея как мост» подчеркивает, что идея может связывать два компонента. Так, например, она может связывать две группы людей и способствовать обмену мнениями: («Eine Idee, die Brücken zwischen Afrika und Europa baut») или («Der africaXchange - Young Leaders Hub... versteht sich als ein Brückenschlag zwischen Deutschland und dem afrikanischen Kontinent»). Иногда такая связь нужна для оказания взаимной помощи: («So schlägt Social-Bee eine Brücke zwischen beiden Seiten.»). Идея как мост может связывать не только людей, но и проблему с ее решением: («Eine Idee, die Digitalisierung, Wirtschaftlichkeit und Nachhaltigkeit auf intelligente Weise verbindet»). Иногда одна идея решает несколько проблем сразу: («Damit schlägt das Projekt gleich mehrere Brücken: Hemmnisse überwinden, Handwerksbetriebe zukunftsfähig machen und lokale Firmennetzwerke stärken»).
В формировании данной концептуальной метафоры также участвуют визуальные средства (см. рис. 4).
Функцию связи отражает также концептуальная метафора «Идея как сеть». В данном случае идея связывает не два элемента, а несколько и, таким образом, способствует взаимодействию и сотрудничеству, которые так важны в решении проблемы («TriLingo bündelt zudem das Engagement und die Kompetenz von Bürgern aller drei Länder» или «Außerdem versteht sich das Kooperationsprojekt als Interessenvertretung für die jugendlichen Flüchtlinge»).
Важным свойством идеи является возможность ее практического использования. Это свойство идеи отражает концептуальная метафора «Идея как материал». В результате идея опредмечивается, т. е. становится чем-то, что можно потрогать руками и из чего можно сделать что-то еще. Так, например, идея сравнивается с металлом («Eine einzigartige Ideenschmiede, in der die potenziellen Kunden den Ton angeben»), который можно обработать и которому можно придать нужную форму.
А концептуальная метафора «Идея как человек» указывает на еще одно важное свойство идеи - ее дееспособность («Wir brauchen Ideen, die unsere Mobilität effizienter, sauberer und digitaler gestalten können»).
Ввиду такой многогранности и многофункциональности идеи она является ценностью для Германии («Hier können Sie jetzt breit und umfassend unseren „Ideenschatz" aus über 3.000 Projekten durchsuchen und sich inspirieren lassen»). Идеи играют большую роль в благосостоянии и процветании общества, поэтому кампания награждает наиболее выдающиеся идеи призами («Sie macht diese (Ideen) sichtbar, würdigt und vernetzt sie» или «Der Deutsche Mobilitätspreis zeichnet Ideen und Projekte aus, die auf diese Frage innovative Antworten geben»).
Таким образом, центральной ценностью современной Германии является инновационность.
Следует отметить, что значение инновационной деятельности в современном обществе стало небывалым в истории. Это обосновано характером господствующей техногенной цивилизации и глобализацией мира. В глобальной борьбе за рынки ресурсов и сбыта акцент переместился на новую парадигму экономического развития, предложенную в начале XX века Й. Шумпетером, в основе которой лежат инновации [Шумпетер 1982].
Другой популярной концептуальной метафорой является также метафора «Германия как партнер». При помощи этой метафоры
подчеркивается желание Германии сотрудничать с авторами идей («Wir entwickeln gemeinsam mit Ihnen Wettbewerbe, die wirken und begeistern» или «Im Schulterschluss wollen wir einen Beitrag leisten, um die Kommunen in Deutschland zu beflügeln») и помогать им в реализации их идей («Wir unterstützen bei ersten Projektideen sowie der Formulierung und Ausgestaltung von Förderanträgen» или «Wir formulieren übergreifende Strategien, beraten in der Markenbildung und helfen beim Investorenmanagement»). Также при помощи этой идеи показывается готовность Германии взаимодействовать с другими странами, чтобы вместе разрабатывать решения («Von 2007 bis 2010 stellte sich Deutschland in mehreren bedeutenden Metropolen Chinas als innovativer, kreativer und zukunftsorientierter Partner vor»). Метафора
«Германия как партнер» отражает такую ценность современной Германии, как партнерство.
Частным случаем метафоры «Германия как партнер» является метафора «Германия как сеть», которая подчеркивает способность Германии объединять несколько элементов и, таким образом, оказывать поддержку. Так, Германия может объединять единомышленников, которые готовы внести свой вклад в разработку решений («Land der Ideen macht diese Ideen sichtbar, knüpft neue Maschen in den Beziehungsnetzen, verbindet die Aktiven - und stärkt dadurch Zusammenhalt»). Таким образом, достигается междисцпиплинарность решений, которая повышает их эффективность («Land der Ideen versteht sich als „Lobby für gute Ideen" und vernetzt gerne interdisziplinäre und kreative Köpfe deutschlandweit»). Кроме того, Германия соединяет авторов идей с их спонсорами («Gemeinsam verfügen die Initiatoren über reichweitenstarke Kanäle und hochkarätige Netzwerke in unterschiedlichen Bereichen»). Данная концептуальная метафора создается также при помощи визуальных
Das Land der Ideen
Ideen sind unser weitvollsiei RohsiaÄ. ein Garant für eine lebenswene Mund. Wii suchen gute Ideen und Menschen, die sie umsetaen. Wii mochen sie sichlbot. wir würdigen und vernetzen sie. So werben wir für Deutschland im kr und Ausland.
Рис. 5.1, 5.2. Невербальные средства формирования концептуальной метафоры «Германия как сеть»
средств: среди них изображение автомобильной карты Европы (см. рис. 5.1) и сетки (см. рис. 5.2). Метафора «Германия как сеть» отражает такую ценность Германии, как объединение.
Такие ценности, как партнерство и объединение, отражают стремление стран к диалогу в условиях глобализованного мира.
На сайте кампании представлены более 200 проектов, посвященных устойчивому развитию. Таким образом, Германия выступает как защитница окружающей среды. Дело в том, что Германия стремится быть лидером в области устойчивого развития, в частности на рынке электромобилей («Deutschland ist nicht nur das Land der Ideen, sondern soll auch zum Leitmarkt für Elektrofahrzeuge werden») и в деле добычи энергии из возобновляемых источников («...Deutschland... nimmt damit eine Vorreiterrolle in der Antriebswende ein»).
Bürgermn^^Bd Bürger gelragt, um Visi^^L'ur eine
Рис. 6.
Невербальное средство формирования концептуальной метафоры «Германия как защитница окружающей среды»
В создании данной концептуальной метафоры большую роль сыграли визуальные средства (см. рис. 6). Метафора «Германия как защитница окружающей среды» отражает такую ценность современной Германии, как устойчивое развитие (Nachhaltigkeit), под которым понимается удовлетворение потребностей людей с учетом сохранения окружающей среды и ресурсов для будущих поколений.
Ввиду экологического кризиса современного мира всё больше стран обращаются к устойчивому развитию и делают всё возможное для защиты и сохранения окружающей среды. Таким образом, можно сделать вывод о том, что Германия транслирует ценности, которые должны быть привлекательны во всем мире.
Заключение
В результате проведенного исследования было выявлено, что имиджевая кампания «Германия - Страна Идей» способствует созданию привлекательного бренда страны, благодаря чему Германия лидирует в рейтингах «мягкой силы». Кампания пропагандирует ценности, которые отражают уникальность бренда Германии и делают страну привлекательной для иностранных инвесторов, ученых и туристов. Для создания бренда, т. е. пропаганды ценностей Германии используется сайт кампании как наиболее доступный для международного реципиента ресурс.
Анализ вербальных и невербальных средств, представленных на сайте кампании, позволил выделить следующие концептуальные метафоры: «Германия как собирательница идей», «Германия как партнер», «Германия как сеть» и «Германия как защитница окружающей среды». Данные метафоры соотносятся с такими ценностями, как инновационность, партнерство, объединение и устойчивое развитие. Очевидно, что на современном этапе развития мира в условиях интенсивных процессов интеграции и глобализации данные ценности привлекательны для большинства стран.
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
1. Nye J. The Paradox of American Power. New York : Oxford University Press, 2002.
2. McClory J. The New Persuaders III. London: Institute for Government, 2013.
3. Köhler H. Ansprache vor der Bundesversammlung nach seiner Wahl zum Bundespräsidenten vom 23. Mai 2004 // Der Bundespräsident. URL: https://www.bundespraesident.de/SharedDocs/Reden/DE/Horst-Koehler/ Reden/2004/05/20040523_Rede.html
4. Митягина В. А. Роль ценностей в маркетинге территорий: бренд-слоган региона как фокус // Ценности в лингвокультурном аспекте: языковое сознание, коммуникация, текст: материалы Междунар. науч. конф. Тяньц-зинь, 2017. С. 223-230.
5. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. ; под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М. : Едиториал УРСС, 2004.
6. Jäkel O. Metapherntheorien. Frankfurt (Main): Suhrkamp, 1997.
7. Schwarz M. Einführung in die Kognitive Linguistik. 3. Aufl. Stuttgart : UTB, 2008.
8. Шумпетер Й. Теория экономического развития. М. : Прогресс, 1982.
REFERENCES
1. Nye, J. (2002). The Paradox of American Power. New York: Oxford University Press.
2. McClory, J. (2013). The New Persuaders III. London: Institute for Government.
3. Köhler, H. (2004). Ansprache vor der Bundesversammlung nach seiner Wahl zum Bundespräsidenten vom 23. Mai 2004. Der Bundespräsident. https://www.bundespraesident.de/SharedDocs/Reden/DE/Horst-Koehler/ Reden/2004/05/20040523_Rede.html
4. Mityagina, V. A. (2017). The role of values in territory marketing: brand-slogan of a region as a focus. Values in language and culture: linguistic consciousness, communication, text: International Conference Proceedings. Tianjin, Tianjin Foreign Studies University (pp. 223-230). (In Russ.)
5. Lakoff, J., Johnson, M. (2004). Metaphors we live by. Moscow: Editorial URSS. (In Russ.)
6. Jäkel, O. (1997). Metapherntheorien. Frankfurt (Main): Suhrkamp.
7. Schwarz, M. (2008). Einführung in die Kognitive Linguistik. 3. Aufl. Stuttgart: UTB.
8. Schumpeter, J. (1982). The Theory of Economic Development. Moscow: Prospekt. (In Russ.)
Информация об авторе
Завьялова М. И. - аспирант кафедры лексикологии и стилистики немецкого языка
Московского государственного лингвистического университета
Information about the author
Zavyalova M. I. - Postgraduate student, Department of Lexicology and StyListics of the
German Language, Moscow State Linguistic University
Статья поступила в редакцию 05.07.2021;
одобрена после рецензирования 30.07.2021; принята к публикации 02.08.2021
The article was submitted 05.07.2021; approved after reviewing 30.07.2021;
accepted for pubLication 02.08.2021