Научная статья на тему 'ЯЗЫК, ПРАВО И ЦИФРОВИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ВУЗА'

ЯЗЫК, ПРАВО И ЦИФРОВИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ВУЗА Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
36
12
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ЦИФРОВИЗАЦИЯ / ИНФОРМАЦИОННЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА / КОМПЕТЕНТНОСТНАЯ МОДЕЛЬ / ЦИФРОВЫЕ СЕРВИСЫ / ЦИФРОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ / ЦИФРОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ / ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТООБОРОТ / ЭТИКА ДЕЛОВОГО ПИСЬМА / ЯЗЫКОВЫЕ БАЗЫ ДАННЫХ / КОМПЬЮТЕРНАЯ ЛИНГВИСТИКА

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Барсегян Каринэ Робертовна, Пономаренко Вера Анатольевна

В настоящее время спектр новых требований к выпускникам образовательных организаций неуклонно растет. На приоритетные позиции выдвигается владение иноязычными коммуникативными технологиями. При этом компетенции в ситуациях не только профессиональной коммуникации, но и элементарного социально-бытового общения приобретают новые сущностные характеристики. Хочется подчеркнуть, что владение иностранным языком становится одним из важных критериев успешной профессиональной деятельности будущих специалистов. Необходимо менять и уровень лингво-профессиональной подготовки обучающихся. Этот подход требует совершенно нового наполнения педагогического дизайна образовательной среды. Авторы убеждены, что именно в нем есть потенциал для использования современных средств обучения, транслируемых глобальными процессами эпохи цифровизации высшего образования. Цифровизация образования в области преподавания иностранного языка предполагает предоставление студентам максимального количества возможностей для совершенствования своего уровня владения иностранным языком за счет использования большого количества разнообразных электронных ресурсов и сервисов. Требующие обновления традиции преподавания английского языка были радикально изменены с появлением информационных технологий. По сути, именно информационные технологии лежат в основе процесса глобализации. Эти изменения не могут не оказывать влияния на образовательные системы и изменение уровня культуры. В настоящее время роль и статус иностранного языка заключается в том, что он становится языком не только социального контекста, но также интегрирует в политические, социокультурные, деловые отрасли, распространяя свое масштабное влияние на медиа, библиотеки, трансграничное общение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LANGUAGE, LAW AND DIGITALIZATION IN THE EDUCATIONAL ENVIRONMENT OF A LAW SCHOOL

Currently, the range of new requirements for graduates of educational institutions is steadily growing. Mastery of foreign language communication technologies is promoted to priority positions. At the same time, competencies in situations of not only professional communication, but also elementary social and everyday communication acquire new essential characteristics. I would like to emphasize that the knowledge of a foreign language is becoming one of the important criteria for the successful professional activity of future specialists. It is also necessary to change the level of linguistic and professional training of students. This approach requires a completely new content of the pedagogical design of the educational environment. The authors are convinced that it has the potential to use modern teaching tools, transmitted by the global processes of the era of digitalization of higher education. Digitalization of education in the field of foreign language teaching involves providing students with the maximum number of opportunities for improving your level of foreign language proficiency through the use of a large number of various electronic resources and services. The traditions of teaching English that require updating have been radically changed with the advent of information technology. In fact, it is information technology that underlies the process of globalization. These changes cannot but have an impact on educational systems and changes in the level of culture. Currently, the role and status of a foreign language is that it becomes the language not only of the social context, but also integrates into political, socio-cultural, business sectors, spreading its large-scale influence on media, libraries, cross-border communication.

Текст научной работы на тему «ЯЗЫК, ПРАВО И ЦИФРОВИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ВУЗА»

Педагогика

УДК 378.1

старший преподаватель кафедры языкознания и иностранных языков Барсегян Каринэ Робертовна

Северо-Кавказский филиал Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Российский государственный университет правосудия» (г. Краснодар); доцент кафедры языкознания и иностранных языков, кандидат филологических наук, доцент Пономаренко Вера Анатольевна

Северо-Кавказский филиал Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего образования «Российский государственный университет правосудия» (г. Краснодар)

ЯЗЫК, ПРАВО И ЦИФРОВИЗАЦИЯ В ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЕ ЮРИДИЧЕСКОГО ВУЗА

Аннотация. В настоящее время спектр новых требований к выпускникам образовательных организаций неуклонно растет. На приоритетные позиции выдвигается владение иноязычными коммуникативными технологиями. При этом компетенции в ситуациях не только профессиональной коммуникации, но и элементарного социально-бытового общения приобретают новые сущностные характеристики. Хочется подчеркнуть, что владение иностранным языком становится одним из важных критериев успешной профессиональной деятельности будущих специалистов. Необходимо менять и уровень лингво-профессиональной подготовки обучающихся. Этот подход требует совершенно нового наполнения педагогического дизайна образовательной среды. Авторы убеждены, что именно в нем есть потенциал для использования современных средств обучения, транслируемых глобальными процессами эпохи цифровизации высшего образования. Цифровизация образования в области преподавания иностранного языка предполагает предоставление студентам максимального количества возможностей для совершенствования своего уровня владения иностранным языком за счет использования большого количества разнообразных электронных ресурсов и сервисов. Требующие обновления традиции преподавания английского языка были радикально изменены с появлением информационных технологий. По сути, именно информационные технологии лежат в основе процесса глобализации. Эти изменения не могут не оказывать влияния на образовательные системы и изменение уровня культуры. В настоящее время роль и статус иностранного языка заключается в том, что он становится языком не только социального контекста, но также интегрирует в политические, социокультурные, деловые отрасли, распространяя свое масштабное влияние на медиа, библиотеки, трансграничное общение.

Ключевые слова: цифровизация, информационные технологии, иностранный язык, лингвистическая культура, компетентностная модель, цифровые сервисы, цифровые технологии, цифровые инструменты, деловой документооборот, этика делового письма, языковые базы данных, компьютерная лингвистика.

Annotation. Currently, the range of new requirements for graduates of educational institutions is steadily growing. Mastery of foreign language communication technologies is promoted to priority positions. At the same time, competencies in situations of not only professional communication, but also elementary social and everyday communication acquire new essential characteristics. I would like to emphasize that the knowledge of a foreign language is becoming one of the important criteria for the successful professional activity of future specialists. It is also necessary to change the level of linguistic and professional training of students. This approach requires a completely new content of the pedagogical design of the educational environment. The authors are convinced that it has the potential to use modern teaching tools, transmitted by the global processes of the era of digitalization of higher education. Digitalization of education in the field of foreign language teaching involves providing students with the maximum number of opportunities for improving your level of foreign language proficiency through the use of a large number of various electronic resources and services. The traditions of teaching English that require updating have been radically changed with the advent of information technology. In fact, it is information technology that underlies the process of globalization. These changes cannot but have an impact on educational systems and changes in the level of culture. Currently, the role and status of a foreign language is that it becomes the language not only of the social context, but also integrates into political, socio-cultural, business sectors, spreading its large-scale influence on media, libraries, cross-border communication.

Key words: digitalization, information technologies, foreign language, linguistic culture, competence model, digital services, digital technologies, digital tools, business document management, ethics of business writing, language databases, computational linguistics

Введение. Стремительное внедрение цифровых технологий в различные сферы деятельности человека бросает серьезный вызов концептуальным подходам перспективного развития образования. В качестве ответа на вызовы, предъявляемые высшему образованию сегодня, остро стоит решение задач повышения его уровня и качества, при этом выпускнику юридического вуза кроме знания иностранного языка, как средства международного общения, необходимы навыки пользования цифровыми инструментами и сквозными технологиями (это различные платформы, сервисы, программы, приложения и т.д.) общей и профессиональной направленности.

Дисциплина «Иностранный язык» формирует способность строить коммуникацию в устной и письменной формах в ситуациях профессионального взаимодействия в смешанных форматах с применением цифровых технологий. Эти задачи могут быть решены с помощью изменения парадигмы всего процесса обучения и за счет тех ресурсов, которые транслируются в процессе общения с партнерами по коммуникации в цифровой среде, огромная роль при этом должна отводиться умениям пользоваться цифровыми инструментами, безопасно ориентироваться в цифровом пространстве и многим другим инновациям. В связи с этим сформированные компетенции выпускника повысят его способность успешно выполнять основные функциональные обязанности, станут предиктором и послужат широкими возможностями лучшего трудоустройства обучающихся по программам бакалавриата направления подготовки «Юриспруденция» [1].

Изложение основного материала статьи. Компетентностная модель изучения иностранного языка студентами юридического вуза должна быть направлена не только на знание цифровых инструментов для тренировки лексических единиц и грамматических конструкций, но также баз данных, содержащих аутентичные иноязычные аудио-тексты профессиональной направленности; цифровых инструментов для осуществления деловой и профессионально-ориентированной коммуникации на иностранном языке (таблица 1).

Таблица 1

Компетентностная модель изучения иностранного языка

Знания Умения Навыки

системы норм иностранного(ых) языка(ов), с помощью цифровых сервисов и информационных технологий таких, как: www. nativeengli sh.ru/; http://linguistic.ru/; https://www.englishcorpora.org/bnc/; использовать цифровые технологии для работы с текстом; работать с онлайн словарями и онлайн справочниками, языковыми базами данных и онлайн сервисами, например, таких как: http://multitran.ru/; ABBY Lingvo; https://context.reverso.net/; www.wordreference.com https://wooordhunt.ru/; https://www.english-corpora.org/bnc/; https://translate.yandex.ru/translator; владения цифровыми технологиями для обработки и представления информации; а также навыками системной работы с Яндекс-документами;

правил и особенностей оформления иноязычных электронных писем, составления деловой документации; применять правила digital-этикета при общении в социальных сетях, мессенджерах, по электронной почте; осуществлять поиск иноязычной информации в цифровой информационной среде, включая справочные, энциклопедические ресурсы (Britannica, Archive); владения цифровыми технологиями, используемыми в письменной и устной деловой и профессионально ориентированной коммуникации;

этических норм и правил ведения иноязычной онлайн коммуникации; использовать цифровые инструменты и технологии для развития иноязычной коммуникативной компетенции, включая фонетические, лексические, грамматические корпусы Reverso, Forvo, Grammarly, корпус английского языка, чат-боты, электронные переводчики, интерактивные доски Padlet, Miro, Scrumlr, веб-сервис «Интерактивное видео», облака слов Tаgxedo, WordArt, ресурсы в соответствии с CLIL-подходом tigtag, CLIL Matter; владения информационной и компьютерной грамотностью;

использовать цифровые инструменты и технологии для решения коммуникативных задач, в том числе, и профессиональной направленности, включая сервисы Zoom, Yandex. работы с текстовыми электронными ресурсами (https://www.english-corpora.org/bnc/).

Все большую популярность приобретают различные сервисы и инструменты. Например, сервис Tagxedo позволяет создавать самые невероятные словарные облака. WordArt - это онлайн - сервис, позволяющий создать облако слов прямо в окне браузера. Сервис Wordle - это широкие возможности для абсолютно бесплатного создания в формате онлайн графического облака тегов из текста или коллекции слов. Всё, что нужно для работы, - это ввести любой текст в текстовое поле, или, URL адрес RSS-ленты. Работает данный сервис на платформе Java, что может вызывать небольшие затруднения у пользователей некоторых браузеров, преподаватель иностранного языка должен это учесть в процессе подготовки к занятию.

Современный студент должен быть способен самостоятельно совершенствовать лексику и грамматику, которые необходимы для устной и письменной коммуникации на английском языке. Чтобы осуществить срезы качества по знаниевой модели, могут быть использованы такие цифровые сервисы и ресурсы, как: Quizlet / Wordwall / Online Test Pad. Для формирования высокого уровня умений ведения эффективной межкультурной устной и письменной коммуникации с проведением опросов и представлением презентаций, можно применять в педагогическом процессе такие технологии, как: LearnHip / Mentimeter / EngVid / Canva. При этом спектр интерактивных платформ для осуществления грамотной и эффективной устной/письменной коммуникации может быть расширен по усмотрению преподавателей иностранных языков. Это могут быть такие платформы для интерактивной работы со студентами, как: Spatial Chat/ VOOV/ Mindmeister. Они позволят производить успешный отбор онлайн-ресурсов для расширения возможностей изучения английского языка, в т. ч. практики чтения (Elllo).

В настоящее время набирает обороты концепция компьютерной лингвистики. Компьютерный словарь следует изучать в этом контексте, как одну из областей компьютерной лингвистики. Особую роль при этом играет лексикография, значение которой в процессе интеграции языка и программирования невозможно переоценить [2].

В структуре компьютерных словарей можно выделить ряд существенных отличий от обычных словарей (таблица 2).

Таблица 2

Характеристики компьютерных словарей, отличающие их от обычных форматов

№ п/п Характеристики компьютерных словарей

1. Процедура доступа к словарю и получение информации на основе определенных запросов проще и быстрее.

2. Можно ссылаться на несколько словарей одновременно.

3. Каждый из этих словарей имеет возможность выделить любой язык и сравнить его с другими словарями.

4. Обычные словари остаются неизменными до тех пор, пока они напечатаны, а также количество и объяснение слов в них не может быть изменено.

Компьютерные словари открыты, и представляют собой динамические системы. Можно добавлять новые слова к таким словарям и быстро и удобно извлекать архаичные. Как известно, компьютерная лексикография создает лингвистические базы для компьютерных словарей, лексикографических работ и составляет основу методологии прикладной лингвистики, которая, как известно, ориентирована на программное обеспечение.

Основные задачи традиционной и компьютерной лексикографии заключаются в определении структуры словарей, словарного запаса статей, а также для разработки принципов составления различных типов словарей. Традиционно словарь состоит из собранных слов и их объяснений. Электронные (автоматические, компьютерные) словари являются объединением слов в компьютерном формате. Эти слова являются значимыми для самых разных профессиональных сред, широко используются людьми, занимающимися совершенно разной деятельностью, и считаются важной частью более сложных компьютерных программ (например, программ онлайн-перевода).

Автоматические словари для использования человеком - это компьютерные версии самых популярных традиционных словарей. Это толковые, орфографические словари, словари специализированных терминов и др. Автоматические словари -это словари, которые находятся в специальном машинном формате, предназначенном для компьютерных программ типа «texts». Другими словами, существуют два разных типа автоматических словарей: во-первых, это автоматические словари для использования человеком; во-вторых, это автоматические словари, предназначенные для обработки текста.

Исследования не поддерживают изолированное использование технологий для овладения языком. Взаимодействие с преподавателем иностранного языка имеет решающее значение для формирования спонтанных навыков межличностного общения, необходимых для реального общения. Межкультурная компетенция лучше всего приобретается через взаимодействие с людьми и значимый опыт, которому способствует преподаватель языка. Преподаватели передают обучающимся знания, основанные на исследованиях доказавших свою успешность стратегий обучения, а также на эффективных технологических приложениях для поддержки инновационной парадигмы изучения языка.

Технологии могут и должны использоваться преподавателями иностранных языков для улучшения обучения языку, в процессе практических занятий и объективной оценки качества знаний целевой аудитории. Благодаря целенаправленному использованию информационных педагогических технологий обучающиеся не только читают, слушают и просматривают аутентичные, увлекательные и своевременные материалы из целевой культуры, но и практикуют навыки межличностного общения, взаимодействуя с помощью видео, аудио или текста в режиме реального времени с другими носителями изучаемого языка [3].

В процессе подготовки презентационных заданий со своими сверстниками, или преподавателем иностранного языка, реализуется эффективное академическое сотрудничество в любое время и в любом месте. Это весьма удобный формат работы, т.к. он позволяет учащимся работать в своем собственном темпе, получая доступ к онлайн-контенту и / или используя компьютерные адаптивные программы, управляемые их преподавателем, а также у них появляется реальная возможность для отработки отдельных навыков в увлекательных онлайн-играх и приложениях [4; 5].

В процессе внедрения парадигмы дифференцированного обучения можно использовать несколько приложений: для оценки знаний, умений и навыков обучающихся, назначения разнообразных заданий, отслеживания данных, обратной связи в режиме реального времени и управления группами. Можно также качественно изменить подходы к управлению педагогическим дизайном и алгоритмами занятий, выгода от этих конструктивных изменений очевидна и для целевой аудитории, и для преподавателя (например, за счет использования информационных и цифровых сервисов, время, затрачиваемое преподавателем на проверку интерактивного контента, значительно сокращается). С распространением и развитием английского языка число людей, изучающих язык, неуклонно растет, что обусловлено потребностью в повышении уровня лингвистической культуры молодежи [6; 7].

В настоящее время интенсивно расширяется спектр используемых информационных технологий и сервисов в процессе преподавания иностранного языка (таблица 3).

Таблица 3

Характеристика педагогических технологий и используемых для их реализации цифровых ресурсов и сервисов

Раздел дисциплины Педагогическая технология Цифровые ресурсы и сервисы

Фонетика Выполнение тренировочных упражнений. Запись и прослушивание речи на Интернет-диктофоне Voice-recorder.

Грамматика Выполнение грамматических упражнений. Например, на сайтах и в мобильных приложениях Busuu, Duolingo.

Лексика Ведение словаря, заучивание слов, выполнение лексических упражнений. Например, на сайтах и в мобильных приложениях Memrise, Duolingo.

Устная речь Составление диалогических высказываний по коммуникативным ситуациям; составление монологических высказываний по темам; подготовка к собеседованиям по вопросам. Использование голосовых помощник Яндекс.Алиса, Маруся. Онлайн-общение с носителями языка в социальной сети Hello Talk.

Письменная речь Написание произведений по коммуникативным ситуациям/темам; заполнение бланков и анкет. Проверка грамотности текста с помощью цифрового сервиса Text.ru, мобильных приложений «Грамотей», «Орфография», «Пунктуация».

Перевод Перевод со словарем/без словаря текстов различной тематики; выполнение заданий на перевод с использованием языка-посредника. В том числе с использованием электронных словарей и мобильных приложений (Lingvo, Prompt, Multitran), онлайн-переводчики (Google Translate, Яндекс.Переводчик).

Выводы. Таким образом, можно прийти к выводу, что использование сквозных цифровых технологий и сервисов позволит обучающимся осуществлять анализ англоязычных онлайн-словарей и справочников; освоить особенности работы с Национальным корпусом английского языка; погрузиться в процесс оформления иноязычных электронных писем, составления деловой документации; научиться соблюдению этических норм и правил ведения иноязычной онлайн-коммуникации.

В настоящее время развитие речевых умений может осуществляться с помощью мобильных приложений, а также в процессе работы с виртуальными интерактивными досками. Существует множество онлайн-сервисов для создания дидактических лингвистических игр. Безусловно, мотивация педагога к использованию в работе этих инструментов должна находиться на высоком уровне. Для студента юридического вуза работа с большим объемом информации, в том числе нормативно-правовой, является задатком к успешному овладению профессионально значимыми качествами. На наш взгляд, этика цифровой межкультурной коммуникации является одной из приоритетных задач преподавателей-филологов юридического вуза.

Литература:

1. Абдусаламов, Р.А Некоторые проблемы совершенствования юридического образования в условиях цифровизации / Р.А. Абдусаламов, Л.В. Магдилова, Д.А. Рагимханова // Юридический вестник Дагестанского государственного университета. - 2019. - №3. - С. 7-10

2. Алексеенко, О.И. Проблемы инновационного преподавания гуманитарных дисциплин в вузе / О.И. Алексеенко, Т.В. Даниленко // Современное педагогическое образование. - 2019. - №5. - С. 4-7

3. Боцоева, А.В. О ресурсах цифровизации высшего образования в контексте перехода на инновационный уровень / А.В. Боцоева, С.К. Гучетль, Ю.С. Кульбит // Проблемы современного педагогического образования. - 2020. - № 66-2. -С. 59-62

4. Камкия, Ф.Г. Обучение юристов в высшей профессиональной школе: инновационный подход / Ф.Г. Камкия, Н.А. Кондрашова // Современные проблемы науки и образования. - 2018. - № 2. - С. 116-117

5. Таратухина, Ю.В. Межкультурная коммуникация в информационном обществе: учеб. пособие / Ю.В. Таратухина, Л.А. Цыганова, Д.Э. Ткаленко. - 2-е изд. - М.: Высшая школа экономики, 2020. - 258 с.

6. Козырева, Г.И. Проблемы преподавания общеобразовательных дисциплин в юридическом вузе и подходы к их решению / Г.И. Козырева, Е.А. Колупаева, А.В. Книга, М.В. Осанова // Образование и право. - 2020. - №11. - С. 213-217

7. Самарина М.Н. Использование информационных технологий в учебном процессе как средство повышения качества юридического образования // НПЖ «Диалог». - 2016. - №2 (3). - С. 35-40

Педагогика

УДК 378.147

кандидат педагогических наук Бахлова Наталья Анатольевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Калужский государственный университет имени К.Э. Циолковского» (г. Калуга); кандидат педагогических наук, доцент Львова Инна Алексеевна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Московский государственный областной педагогический университет» (г. Мытищи)

ПРИЕМЫ РАБОТЫ С ФОРМОЙ ПРИ ОБУЧЕНИИ БАКАЛАВРОВ - ДИЗАЙНЕРОВ СРЕДЫ

Аннотация. Авторы статьи рассматривают ряд приемов работы с формой при обучении бакалавров - дизайнеров среды. В статье рассмотрен краткий обзор публикаций последних лет, позволяющий представить вариативность подходов при осмыслении такого понятия как «формообразование». В статье предлагается авторский алгоритм заданий для студентов-дизайнеров младших курсов, построенный с учетом междисциплинарных связей, выделяя такие дисциплины курса: «Компьютерные технологии в дизайне», «Основы производственного мастерства», «Введение в специальность» и «Учебно-ознакомительная практика». Авторами приведены примеры поэтапного выполнения заданий студентами: от ручных эскизов до полноценного проекта средового объекта; выделены и проанализированы основные проблемы и ошибки при выполнении работ, названы основные причины возникновения данных ошибок.

Ключевые слова: проектирование, формообразование, бакалавры-дизайнеры среды.

Annotation. The authors of the article consider a number of methods of working with the form when teaching bachelor designers of the environment. The article provides a brief overview of publications of recent years, which allows us to present the variability of approaches in understanding such a concept as "shaping". The article proposes the author's algorithm of tasks for design students of junior courses, built taking into account interdisciplinary connections, highlighting such disciplines of the course: "Computer technology in design", "Fundamentals of production skills", "Introduction to the specialty" and "Educational and introductory practice". The authors give examples of step-by-step execution of tasks by students: from manual sketches to a full-fledged project of an environmental object; the main problems and errors in the performance of work are highlighted and analyzed, the main causes of these errors are named.

Key words: design, shaping, bachelors-designers of the environment.

Введение. Постепенный выход российского образования из Болонского процесса предполагает вариативность в подготовке специалистов разных направлений. За все прошедшие годы ограниченность в обучении рамками схемы бакалавриат-магистратура серьезно повлияла на качество вузовского образования, и, давайте говорить прямо, не всегда в лучшую сторону. Пятилетний цикл обучения дизайну при специалитете позволял педагогам дать больше знаний и практических навыков по будущей профессии, а студентам - чётко представлять себе задачи дизайна в социуме. При бакалавриате первый год уходит как правило на общеобразовательную базу, количество специальных дисциплин ограничено, хотя и присутствуют рисунок, живопись и композиция. Познавать тонкости процесса проектирования обучающиеся начинают на втором курсе, за два года удаётся дать им методы и навыки работы над проектом от простых к сложным, а четвертый курс уже весь направлен на дипломное проектирование, поскольку выполнение обширного выпускного проектного задания требует времени и значительных усилий. При этом мы замечаем, что среднее профессиональное образование (техникум, колледж) при тех же четырех годах обучения зачастую даёт гораздо больше практических проектных компетенций, чем вуз, поскольку количество и процент общеобразовательных дисциплин там меньше, чем в вузе, и студент с самого начала обучения приобщается к предметно-проектной средовой деятельности. Дизайнер - выпускник вуза при попытке устроиться на работу по специальности часто сталкивается с такой ситуацией: работодатель предпочтет выпускника колледжа, нежели вуза, зная о его большей практической подготовке за те же четыре года, что и в вузе.

Изложение основного материала статьи. Каким же образом выходить из такой сложившейся ситуации? Естественным решением становится всё-таки задача начать проектную работу с первокурсниками, используя для этого все небольшие ресурсы учебного плана для первого года обучения. В нашем случае это дисциплины: «Компьютерные

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.