ЯЗЫК И ЭТНИЧЕСКАЯ КУЛЬТУРА: ЛИНИИ СВЯЗИ И ВЗАИМООБУСЛОВЛЕННОСТИ
А.Д. Каксин, д-р филол. наук, вед. науч. сотр.
Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова
(Россия, г. Абакан)
DOI:10.24412/2500-1000-2022-10-2-167-170
Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда №22-28-20099, (https://rscf.ru/project/22-28-20099/) при паритетной финансовой поддержке Правительства Республики Хакасия
Аннотация. Статья посвящена логико-лингвистическому обоснованию связи языка и культуры этноса, выявлению основных линий их взаимообусловленности. На материале хантыйского и хакасского языков показаны возможности развертывания в речи, в т.ч. в высказываниях идиоматического характера, глубинного потенциала лексики, связанной с обозначением предметов быта и хозяйства, а также явлений живой и неживой природы. Указывается на наличие в рассматриваемых языках четко очерченного круга лексических единиц, идиом, грамматических форм и моделей, имеющих отчетливую когнитивную и ментальную, мировоззренческую основу. Сформулированы положения о существовании неразрывной связи этнической культуры и языка, и в качестве одного из доказательств наличия данной связи найдены яркие примеры выражений идиоматического характера. Показано, что данные языковые единицы и конструкции в полной мере отражают конкретные способы и результаты познания этносом окружающего мира. Они же описаны в контексте поиска языковых явлений, обусловленных спецификой образа жизни и отдельными чертами мировоззрения.
Ключевые слова: язык, этническая культура, когнитивная функция языка, общее языкознание, лингвистическая типология, хантыйский язык, хакасский язык.
В отечественной лингвистике факт безусловной связи и взаимообусловленности этнической культуры и языка осознан достаточно давно. Лингвистическое и философское обоснование связи этнической культуры и языка предполагает особый интерес к проблемам познания, отражения и преломления в лексике, грамматике, прагматике языка мировоззрения народа. В истории языкознания известно много концепций по данной проблематике, и здесь мы назовем лишь несколько работ, в которых отчетливо выражены идеи, связанные с данным направлением мыслей о языке [Чесноков 1977: 9-19; Черемисина 1992: 66-70; Падучева 2000: 154-163; Плунгян 2000: 108-112; Кронгауз 2001: 107-110; Корнилов 2003: 76-81; Кузнецова 2007: 69-76]. А вот как, к примеру, писал об этом выдающийся тюрколог Э. Р. Тенишев: «В истории народов язык и культура тесно связаны - одно понятие в
известной степени определяет другое. Формы и виды этой связи могут быть самыми различными» [Тенишев 1991: 42].
В контексте рассуждений о связи культуры этноса и его языка следует с самого начала указать на наличие в каждом языке особой константы - ядра лексикона, который составляют слова исконные, семантически прозрачные, являющиеся основой дальнейшего словопроизводства. В свою очередь, они, как правило, развиваются от первоначальных древних корней, которые чаще всего исчезают, растворяются, но прежде дают жизнь таким словам. К примеру, в хантыйском языке от исчезнувшего корня ^щ/ с предполагаемым значением 'нечто кривое; изогнутость' образованы слова jщal 'охотничий лук', juvra 'кривой; неправильный; неверный', jщart 'развилка', juvэrt- 'запутывать' ^ет^ 1966-1993: 339-351].
Первоначальный корень не обязательно исчезает, он может быть переосмыслен. Например, в хакасском языке древнетюрк-ский корень ОН 'огонь' получает значение 'пожар', и уже от этой лексической единицы образуются слова ортирге 'жечь, поджигать', ортег 'поджог', ортезерге 'обжигать, выжигать' и другие [Хакасско-русский словарь 2006: 328-329].
Важнейшим свойством естественных языков является постоянное совершенствование структуры лексических единиц, а также идиом, что в конечном итоге позитивно складывается на качестве речи, его адекватности, точности и выразительности. В современных языках абсолютное большинство слов являются многозначными (что проявляется уже на парадигматическом уровне). Хотя в праязыках, очевидно, была противоположная ситуация. Весь процесс языкового развития представляется постепенным, все более расширяющимся движением к формальному и семантическому разнообразию. При этом в основе методологии этого развития лежит диалектическое сочетание двух главных способов: экономии и так небольшого по объему исходного звукового материала и придумывание новых формальных (а также и семантических) способов, расширение номенклатуры и знаменательных, и служебных элементов. Но феномен языка в том и заключается, что новых способов словопроизводства и выражения мысли не так много: развитие происходит за счет активного использования внутренних потенциальных возможностей (а они носят преимущественно семантический характер).
Анализ семантической структуры ряда слов-концептов, функционально близких им слов, а также связанных с ними идиом (афоризмов, пословиц, поговорок, загадок), позволяет указать на некоторые типы концептуализации общих представлений об окружающем мире. Мир многообразен, потому и сфер, подлежащих осмыслению и укладыванию в формы языка, также достаточно много.
Многие черты (явления) в лексическом и грамматическом строе современных языков восходят к явлениям, присущим
еще языкам-предкам. Одним из примеров для подтверждения данного тезиса является сравнительный материал хантыйского и ненецкого языков. Изойдя от одного корня, в дальнейшем они развили как сходные, так и отличительные черты в самых разных языковых сферах: фонетической структуре слова, элементах флективности в грамматическом строе, в наборе заимствований, структуре категории принадлежности, трехчастной системе грамматического числа и других сферах. Однако генетическое единство ханты и ненцев доказывается, прежде всего, наличием большого количества общих слов-корней. Когда-то предки этих народов жили единым племенем, и по звучанию общих корней достаточно легко восстанавливается образ жизни уральцев - предков финно-угров и самодийцев. «По данным науки, племена уральского языкового единства до IV тыс. до н. э. жили в районах рек Волги и Камы и по обеим сторонам Уральских гор. ... Словарный состав показывает, что носители уральского праязыка были охотниками и рыболовами. Слова 'вид рыбы', 'линь', 'рыба', а также слова, связанные с понятием «вода» - 'волна', 'волок', 'грести', 'затон', 'озеро', 'плавать', 'плыть (по течению)', 'река', 'сеть' свидетельствуют о том, что в этот период рыболовство было основным занятием людей. О значении охоты в данном обществе можно судить по следующим словам: 'лук' (оружие), 'охотиться (преследовать)', 'стрела', 'тетива'» [Основы 1974: 409-410].
Таким образом, содержательное наполнение выявляемых корней (и их производных) напрямую свидетельствует о характере и составных частях материальной и духовной культуры этноса. В ядерных элементах лексикона прежде всего зашифровано представление о том или ином человеческом коллективе окружающем его мире.
Отношения между языком и мировоззрением включают процессуальный характер познавательной способности, внутреннюю таксономию культурных концептов, закономерности структурно-
семантической организации грамматических категорий и словарного состава. Вы-
явление этнической специфики предполагает учет взаимодействия языковых, этнокультурных и психологических факторов в функционировании языка, выяснение роли различных языковых единиц в настройке системы коммуникации. Языковые явления, единицы и формы как результат познавательной деятельности этноса составляют его лексикон, набор парадигм и сеть моделей. В живом общении, в динамике эти парадигматические структуры переходят в синтагматические структуры, в интонационно оформленные звуковые цепочки.
Таким образом, даже при недостаточно глубоком анализе легко устанавливаются связи между языком и другими аспектами культуры (материальной и духовной) конкретного этноса. От набора слов, который всегда неслучаен, легче перейти к интерпретации более сложных языковых структур. Далее привлекают внимание, прежде всего, когнитивные модели образа мира, преломленные в языке, их динамика и вариативность, устойчивые словосочетания
и идиомы, отражающие связь определенного типа мышления и языка, афористические обороты, свидетельствующие об этнической специфике (идентичности и мен-тальности). Интересны прагматические факторы функционирования языка, диалектическая связь между ментальной деятельностью человека и определенными языковыми явлениями. Для лингвиста на этом направлении раскрываются широкие возможности. Познание способов связи языка и культуры позволяет детально изучать прагматический и художественный дискурс носителей языка. Анализ диалогической речи, широко представленной в художественных произведениях, позволяет сформулировать основные правила и закономерности функционирования языковых феноменов в ситуациях реального общения. На литературном материале можно детально рассмотреть образцы описания человека в разных его проявлениях, путей поиска им смысла жизни, хитросплетения материального, духовного и этического в его внутреннем мире.
Библиографический список
1. Корнилов О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталите-тов. 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003. - 349 с.
2. Кронгауз М. А. Семантика: Учебник для вузов. - М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2001. - 399 с.
3. Кузнецова А. И. Селькупы Туруханского района Красноярского края на рубеже II и III тысячелетий (социолингвистическая ситуация и языковые изменения). - Воронеж: Воронежский государственный университет, 2007. - 114 с.
4. Основы финно-угорского языкознания. Вопросы происхождения и развития финно-угорских языков. - М.: Наука, 1974. - 484 с.
5. Падучева Е. В. Семантика вины и смещение акцентов в толковании лексемы // Логический анализ языка: Языки этики / отв. ред.: Н. Д. Арутюнова, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцева.
- М.: Языки русской культуры, 2000. - С. 149-166.
6. Плунгян В. А. Общая морфология: Введение в проблематику. - М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 384 с.
7. Тенишев Э. Р. Язык и культура // Наука и человечество: Международный ежегодник.
- М., 1991. - С. 42-53.
8. Хакасско-русский словарь (около 22 тыс. слов) / под общ. ред. О. В. Субраковой. -Новосибирск: Наука, 2006. - 1114 с.
9. Черемисина М. И. Языки коренных народов Сибири: Учебное пособие / Новосибирский государственный университет. - Новосибирск, 1992. - 92 с.
10. Чесноков П. В. Неогумбольдтианство // Философские основы зарубежных направлений в языкознании. - М.: Наука, 1977. - С. 7-62.
11. Steinitz W. Dialektologisches und etymologisches Wörterbuch der ostjakischen Sprache. Berlin, 1966-1993. 2019 S.
LANGUAGE AND ETHNIC CULTURE: LINES OF COMMUNICATION AND MUTUAL AGREEMENT
A.D. Kaksin, Doctor of Philology, Leading Researcher Katanov Khakass State University (Russia, Abakan)
Abstract. The article is devoted to the logical and linguistic justification of the connection between the language and the culture of the ethnos, the identification of the main lines of their connection and mutual agreement. The material of the Khanty and Khakass languages shows the possibilities of deployment in speech, including in statements of an idiomatic nature, the deep potential of vocabulary associated with the designation of household items and economy, as well as phenomena of living and non-living nature. It is indicated that in the languages consideration there is a clearly delineated circle of lexical units, idioms, grammatical forms and models with a distinct cognitive and mental, worldview basis. Provisions on the existence of an inextricable link between ethnic culture and language have been formulated, and vivid examples of idiomatic expressions have been found as one of the evidence of this link. It is shown that these language units and constructs fully reflect the specific methods and results of cognition by the ethnic group of the surrounding world. They are also described in the context of the search for linguistic phenomena caused by the specifics of the lifestyle and individual features of the worldview.
Keywords: language, ethnic culture, cognitive function of language, general linguistics, linguistic typology, Khanty language, Khakass language.