Научная статья на тему 'Взгляды испанских дипломатов второй половины XIX века на развитие экономического сотрудничества с Россией'

Взгляды испанских дипломатов второй половины XIX века на развитие экономического сотрудничества с Россией Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
569
110
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
дипломатия / ИСПАНИЯ / посредник / привилегия / российско-испанские экономические отношения / РОССИЯ / торговые контакты / Транспортный путь

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Петрова Ариадна Александровна

Рассматриваются взгляды испанских дипломатов на возможности развития экономических контактов с российским государством во второй половине XIX века. На основе российских и испанских источников анализируются взгляды на проблемы развития российско-испанских экономических отношений таких известных испанских дипломатов, как Х. Валера, Э. де Муруага, А. Ганивет.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Взгляды испанских дипломатов второй половины XIX века на развитие экономического сотрудничества с Россией»

ББК 63.3(0) 61

УДК 323(460)

А.А. Петрова

взгляды испанских дипломатов второй половины XIX века на развитие экономического сотрудничества с россией

Рассматриваются взгляды испанских дипломатов на возможности развития экономических контактов с российским государством во второй половине XIX века. На основе российских и испанских источников анализируются взгляды на проблемы развития российско-испанских экономических отношений таких известных испанских дипломатов, как Х. Валера, Э. де Муруага, А. Ганивет.

Ключевые слова:

дипломатия, Испания, посредник, привилегия, российско-испанские экономические отношения, Россия, торговые контакты, транспортный путь.

Развитие взаимовыгодного сотрудничества со странами Европы является одной из первостепенных задач российской дипломатии как сегодня, так и несколько столетий назад. История развития этих отношений сложна и многогранна. В отечественной исторической науке всегда уделялось много внимания изучению проблем развития контактов России с отдельными европейскими странами, и Испания здесь - не исключение. Однако акцент в подобных исследованиях преимущественно ставился на изучение политических отношений, достижений «высокой дипломатии». Исследованию же российско-испанских экономических контактов уделялось сравнительно меньше внимания, что придает актуальность любым попыткам обращения к данной теме в современной исторической науке. Кроме того, следует отметить важность изучения взглядов на возможность развития экономических контактов не только отечественных дипломатов, но и представителей экономического партнера России - дипломатов Испании, работавших в нашей стране и стремившихся к постижению особенностей развития ее хозяйственной и социальной организации. Изучение взглядов испанских дипломатов, равно как и дипломатов иных европейских стран, на возможности осуществления эффективного экономического сотрудничества позволит лучше понять и современные проблемы, корни которых уходят в глубину веков.

Эпизодические экономические контакты между Испанией и Россией начали развиваться еще в XVI в. Причем существуют источники, доказывающие наличие подобных контактов не только через посредников, но и напрямую [9]. Заинте-

ресованность Испании в балтийской торговле без посредников, в т.ч. с Московией, стала одной из причин участия Испании в Тридцатилетней войне. Однако, потерпев поражение в борьбе за Балтику, она надолго утратила интерес к Северной Европе (об этом подробнее см.: [14, с. 473]).

Интерес к Испании в XVII в. проявляло и молодое московское государство. При Алексее Михайловиче в Мадрид было направлено посольство П.И. Потемкина, одной из целей которого стало налаживание торговли. Впрочем, дальше обещания испанской стороны «разрешить свободную торговлю русским купцам в испанских портах» дело не пошло [12, с. 20]. Петровская Россия возобновила попытки установить экономические связи с Испанией и добилась учреждения в 17241727 гг. русского консульства в Кадисе. Во времена правления Екатерины II и Карла III русские и испанские консульства появились уже в ряде портовых городов двух стран. Причем Испания, заинтересованная в получении сырья из России для развития своей промышленности, в одностороннем порядке предоставила ряд привилегий русским купцам, параллельно осуществляя переговоры о заключении торгового договора. В Санкт-Петербурге в 1772 г. даже открылся торговый дом Испании. Тем не менее, устойчивые экономические отношения на основе долговременного соглашения о сотрудничестве так и не были установлены. Торговые контакты немного оживились лишь при внуке Екатерины II Александре I. Однако вплоть до 1856 г. они носили неравномерный и ограниченный характер вследствие того, что обуславливались серьезной зависимостью от внутри- и внешнеполитических факторов. Это под-

Общество

Terra Humana

черкивают все исследователи российско-испанских отношений XVIII - первой половины XIX в. (подробнее см.: [1; 4; 5; 8; 10; 16 и др.])

В частности, известные политические трудности для развития российско-испанских экономических контактов, и без того незначительных в тот период, создало непризнание Россией наследственных прав Изабеллы II в 1833-1856 гг. [2]. Начавшееся в 1856 г. политическое сближение Испании и России создало благоприятные условия для установления прочных торговых связей. Именно поэтому прибывшее в Санкт-Петербург Чрезвычайное посольство герцога де Осуны имело целью не только восстановление нормальных дипломатических отношений. Испанских дипломатов интересовали также возможности и перспективы развития экономических связей с Россией. Особый интерес в связи с этим вызывают получившие большую известность в Испании «Письма из России» секретаря Чрезвычайного посольства Хуана Валеры. Уже в первых письмах их автор обращается к проблеме торговли между нашими странами [6, с. 85]. В частности, в письме от 20 января 1857 г. испанский дипломат конкретизировал предложения русского правительства по этому вопросу, подчеркивая, что «если приравнять русские корабли в Испании к кораблям страны, пользующейся наибольшими привилегиями, и освободить [их] от налогов, минимум которых составляет 20%, здесь нас освободят от дополнительного налога, составляющего 50%» [6, с. 107]. Ну а главной проблемой для развития устойчивых торгово-экономических отношений, по мнению Х. Валеры, было отсутствие прямой торговли между странами. Он отмечал, что на российском рынке присутствуют испанские экспортные товары - сахар, вино и свинец, но поступают они через посредников [6, с. 109]. Причем он считал, что существуют самые благоприятные условия для расширения экспорта. Например, «хотя шахты Сибири и вырабатывают ежедневно от 700 до 800 т [свинца], это количество далеко отстоит от потребления, и наша торговля свинцом с этой страной могла бы возрасти». Или: «О торговле вином нечего и говорить, - писал испанец. - Народ здесь обожает прикладываться к бутылке, чтобы разогреться, для чего исключительно хороши наши вина... » И еще: «Сигары из Гаваны здесь продаются достаточно хорошо, и все, или большая часть, идут из Гамбурга...» [6, с. 108], - со-

крушался дипломат. Как считал Валера, большим спросом здесь будет пользоваться ртуть, поскольку по его сведениям «по всей Российской империи не производят ни атома упомянутого металла, а потребляют его много, - как при разработке и промывке золота, так и при производстве зеркал...» [6, с. 323].

Валера был также сторонником предоставления России в торговле с Испанией тех же прав, что и другим торговым партнерам Испании, ибо испанская торговля уже имела в России, по его сведениям, особые привилегии, что следует рассматривать «как любезность здешнего правительства» и не следует этим злоупотреблять [6, с. 326]. В письме от 2 мая 1857 г. он отмечал, что предварительные переговоры по поводу торгового соглашения уже идут, и «мы в конце концов придем к согласию и, по крайней мере произойдет снижение дифференциального права с 50 до 20 процентов» [6, с. 343].

Интересно, что выступая за установление устойчивых, прямых и равноправных российско-испанских экономических связей, а также за количественное и качественное расширение экспорта из Испании Хуан Валера «ограничивает» импорт традиционными российскими товарами, веками поставляемыми в Испанию, - лес, пенька, лен, - очевидно рассматривая Россию исключительно как емкий рынок сбыта для испанских товаров. В любом случае «Письма из России» Хуана Валеры, публиковавшиеся в испанской прессе в 1856-1857 гг., сыграли важную роль в активизации последующих переговоров с Россией по поводу заключения торгового договора, которые вел ставший в 1858 г. послом Испании в России герцог де Осуна. О том, что эта задача стала одной из основных для испанского посла в 1858-1868 гг. свидетельствует «Проект декларации испанского посла герцога де Осуна императорскому кабинету» от 1860 г. В ней Осуна сообщал, что королева Испании «желает дать Е. В-ву императору Всероссийскому свидетельство доверия и дружбы и всемерно способствовать развитию торговых связей между двумя странами». «Посему - сообщалось далее в «Проекте декларации», - она соблаговолила предоставить во всех своих владениях для российской навигации и торговли те же льготы, какие предоставляются наиболее благоприятствуемой нации». Но это «дозволение» получало силу закона только после подобного же заявления с российской стороны [13, с. 176-177].

К сожалению, мы не располагаем донесениями самого герцога де Осуны по поводу подробностей переговоров о развитии экономического сотрудничества с Россией. Известно лишь, что его личные предложения сводились к увеличению плаваний испанских кораблей в русские порты и росту объема экспорта и импорта до 100 млн реалов в год [15, с. 35]. Но можно констатировать, что «переговоры о заключении торгового соглашения на основе взаимных и равных уступок, которые неоднократно начинал е. пр-во герцог Осуна, не привели к желаемому результату», как сообщал в своем письме к А.М. Горчакову еще один испанский дипломат в России, поверенный в делах Э. де Муруага 14/26 сентября 1865 г. - «вследствие препятствий, создававшихся нашим таможенным законодательством», а именно - требовалось изменить таможенные тарифы и отменить дифференциацию налогов, чему препятствовали кортесы. «Теперь, - писал Э. де Муруага, - полномочия от кортесов получены, испанцы подготовили записки по различным товарам, которые они хотят ввезти в Россию при условии равного экспорта из России в Испанию, и готовы вновь вести переговоры о заключении всеобъемлющего соглашения» [13, с. 193].

Тот же Э. де Муруага 2/14 сентября 1867 г. в донесении к первому госсекретарю Испании отмечал новые перспективы в развитии торговли, в частности, по его мнению, «строительство сети железных дорог в России приведет к перемещению центра торговли, каковой будет тяготеть к Киеву, поскольку сей город... станет точкой концентрации всех наиболее важных железнодорожных веток с выходом к двум портам, Риге и Одессе, открытым для навигации зимой. Киев весьма скоро затмит значение С.-Петербурга, чьи климатические условия из наиболее плачевных» [13, с. 197-204].

Но до 1870-х гг. договор о прямой торговле между Испанией и Россией так и не удалось заключить, несмотря на общее улучшение отношений между странами в 1856-1868 гг. Причем, по мнению испанских дипломатов, не только из-за проволочек в испанских кортесах, но и из-за сложной внутриполитической и экономической ситуации в России.

В эпоху Реставрации в Испании (Альфонс XII) усилия в этом направлении активизировались и наконец завершились подписанием 11/23 февраля 1876 г. формально равноправного и взаимовыгодного договора о торговле и мореплавании. Он

был заключен на 5 лет: по договору торговые грузы России и Испании приравнивались в правах к национальным [3, с. 135].

После чего испанская сторона констатировала активизацию торговли между двумя странами (донесение чрезвычайного посланника и полномочного министра Испании в России в 1877-1878 гг. маркиза де Ла Риберы от 18/30 ноября 1877 г.) [13, с. 231-232]. В 1881-1884 гг. велись переговоры о новом договоре. Результаты изменений в торговых связях после прекращения действия договора 1876 г. и введения новых правил каждой из сторон освещены в донесении из России испанского дипломата маркиза де Кампосаградо. Он проанализировал статистические данные о торговле между двумя странами в 18811882 гг., присланные 12 испанскими консулами в северной части России. Маркиз де Кампосаградо отмечал сокращение навигации между Испанией и Великим княжеством Финляндским в 1882 г. (приблизительно на 1/3 в денежном выражении). То же наблюдалось и по другим портам северо-запада России. Главной причиной этой ситуации, по его мнению, стали действия российской стороны, которая после прекращения действия договора 1876 г. ввела новые таможенные пошлины. Более того, в этот период экспорт из России в Испанию, преобладал над импортом. Основные товары, вывозимые из России в Испанию, - лес, льняное и конопляное семя, винный спирт и зерновая водка, льняной холст и полотно. Россия ввозила из Испании - табак, кошениль, миндаль, перец, изюм, апельсины, вино и олово в слитках. Почти прекратился ввоз сахара, т.к. Россия сама экспортировала свекловичный сахар. Что касается испанской соли, то ее все больше вытесняла соль из Италии и Франции, что, по мнению испанского дипломата, «является большим крахом для нашей торговли». Конечно, эта продукция попадала в Россию и через посредников, но, как считал маркиз де Кам-посаградо, в результате «наша торговля не получает с этого доходов, которые должна была бы иметь, а наши товары часто дискредитируются из-за порчи, из-за грубых подделок под них, которые изготавливают в других странах». Выход из создавшегося положения испанский дипломат видел «в отправке испанскими производителями [в Россию - А.П.] своих коммивояжеров с образцами и в учреждении пароходной линии между портами [Пиренейского - А.П.] полуострова и портами России на Балтийском море» [13, с. 261-265].

Общество

Terra Humana

Заключенный в 1885 г. на 2 года новый торговый договор лишал Россию права наиболее благоприятствуемой нации, русские товары подпадали под более высокую пошлину. Но заинтересованность Испании в торговле товарами, производимыми, в первую очередь, в Великом княжестве Финляндском, привели в 1887 г. к подписанию нового трактата о торговле и мореплавании, согласно которому был установлен особый конвенциональный тариф для взаимной торговли Испании и Финляндии. Строевой лес, бумага, картон, масло, спирт были допущены к ввозу в Испанию по пониженным льготным пошлинам. Трактат предоставил Финляндии те же льготы, что Швеции и Германии.

Результаты нового этапа становления экономических связей Испании и России, последовавшего после заключения торговых трактатов 1876, 1885, 1887 гг., нашли отражение в Докладной записке Анхе-ля Ганивета (1868-1898), посланной им в МИД Испании из Риги 4 октября 1898 г. Известный испанский писатель и философ был консулом Испании в Гельсингфорсе с февраля 1896 г. по август 1898 г., а затем консулом в Риге (о нем подробнее см.: [11, с. 206-216]).

А. Ганивет отмечал, что и в конце XIX в. экономических контактов с Россией у Испании мало. «Несмотря на большое количество российских портов, открытых для торговли с Испанией, в России нет другого официального консульства Испании, кроме нашего [в Риге - А.П.]... Да и его деятельность по месту нахождения номинальна, так как здесь нет ни испанцев, ни постоянной торговли» [7, с. 217]. «По-прежнему, - констатировал дипломат, - лес из Финляндии и пшеницу из России доставляют на иностранных судах... Экспорт испанских товаров в Россию настолько скуден, что не осуществляется напрямую». Далее Ганивет отмечал, что испанские суда ввозят английский уголь, а между Испанией и Россией перевозки осуществляет единственная компания - Финляндская (да и то только летом). Поэтому он предлагал испанцам ориентироваться на балтийскую торговлю (прежде всего с Финляндией), а черноморскую торговлю пока оставить итальянцам, торгующим аналогичным с Испанией товаром [7, с. 218]. К тому же, по его мнению, в Финляндии будут пользоваться большим спросом, чем в остальной России, испанские вина и соль, которая до 1884 г. составляла 50% испанского экспорта в Россию. Причиной того, что «крымская соль

вытеснила нашу [испанскую - А.П.]», А. Га-нивет считал отмену в России в 1880 г. соляного налога [7, с. 219]. В этой ситуации, по мнению А. Ганивета, «единственный способ поддержать торговые отношения [между странами - А.П.]» - добиться увеличения ввоза в Россию из Испании пробки и минералов. Кроме того, из-за незнания российского рынка, как считал испанский дипломат, испанские экспортеры не имеют возможности наладить и укрепить торговые отношения, ибо отсутствует реклама товаров и в российских городах нет испанских коммерсантов [7, с. 220]. Для решения этой проблемы А. Ганивет предлагал прислать в Россию «коммерческих стипендиатов на 2-3 года, чтобы они овладевали местным языком и способами торговли и занимались комиссией, представляя испанские фирмы» [7, с. 221]. Причем направлять этих «стипендиатов» Ганивет предлагал в Гельсингфорс, Выборг, Або [Турку - А.П.], Бьернборг [Пори - А.П.], Ригу, Одессу, Бердянск, Таганрог и Ростов, т.к. в Одессе есть небольшая испанская колония, а в Ростове и Гельсингфорсе - почетные вице-консулы Испании, «которые проявляют интерес к нашей коммерции» [7, с. 222]. «В других городах, где нет испанцев, - писал далее Ганивет, - они смогут подрабатывать в качестве судебных и торговых переводчиков в ситуациях, когда необходимо знание нашего языка». Вторая задача, которую, по мнению испанского дипломата, необходимо решать параллельно «для расширения торговых горизонтов», - это создание транспортной системы «более разветвленной и гибкой, чем та, что сейчас представляет собой наш торговый флот» [7, с. 222]. В частности, он предлагал в перспективе «установить регулярную линию сообщения между Россией и Испанией, что послужит началом нашей деятельности в Средиземном море, сейчас почти отсутствующей». Барселона, как считал А. Ганивет, могла взять на себя инициативу наладить эти морские перевозки [7, с. 223].

Анализ отчетов, донесений и других материалов, вышедших из под пера испанских дипломатов, находившихся в России во второй половине XIX в., показывает, что проблема состояния и перспектив развития прямой торговли с Россией была одной из основных в испано-российских отношениях той поры. Для расширения торговли, увеличения объема товаров они считали чрезвычайно важным заключение равноправного торгового договора между Испанией и Россией, всячески подчерки-

вали выгодность торговли без участия посредников и прилагали максимум усилий для того, чтобы подобный договор был заключен. В последней четверти XIX в., рассматривая Россию прежде всего как обширный и перспективный рынок сбыта для испанской продукции (в основном сельскохозяйственной), вина и минерального сырья, испанские дипломаты подчеркивали необходимость более тщательного изучения российского потребительского

рынка, рекламы испанских товаров в разных уголках России, расширения их ассортимента, что актуально и по сей день. Они также предлагали наладить новые транспортные пути для прямой торговли, выделяя порты Великого княжества Финляндского и черноморские порты России, т. е. акцентировали внимание на экономических факторах в качестве главного стимула для развития российско-испанских торговых связей.

Список литературы:

[1] Бобылев В.С. Россия и Испания в международных отношениях второй половины XVIII в. - М., 1997. - 284 с.

[2] Боткин В.П. Письма об Испании. - СПб.: тип. Э. Праца, 1857. - 449 с.

[3] Бухармедова Л. М. Россия и Испания в годы правления Альфонса XII (по материалам АВПР) // Россия и Европа. Дипломатия и культура. - М., 1995.

[4] Волосюк О.В. Испания и российская дипломатия в XVIII в. - М., 1997.

[5] Волосюк О.В. Испано-русские отношения во внешней политике Испании XVIII века : Автореф. дис. ... д. ист. н. - М.: РУДН, 1999. - 44 с.

[6] Валера Х. Письма из России / Пер. с исп. С. Николаевой. - СПб., 2001.

[7] Ганивет А. Испания и Россия: новые торговые горизонты. Приложение к статье К.С. Корконосенко «Анхель Ганивет, “посланник испанской культуры”» // Дипломаты-писатели, писатели-дипломаты. Сост. В.Е. Багно. - СПб., 2001. - С. 217-223.

[8] Додолев М.А. Россия и Испания 1808-1823 гг.: Война и революция в Испании и рус.-исп. отношения / Отв. ред. Н.Н. Болховитинов. - М.: Наука, 1984. - 268 с.

[9] Клибанов А.И. У истоков русско-испанских взаимосвязей (XV-XVI вв.) // Россия и Испания: Историческая ретроспектива: [Сб. ст. / АН СССР, Ин-т всеобщ. истории; Редколл.: З.В. Удальцова (отв. ред.) и др.]. - М.: Б. и., 1987. - 347 с. - С. 5-27.

[10] Крылова Т.К. Отношения России и Испании в первой четверти XVIII в. // Культура Испании. Сб. статей. - М., 1940. - С. 327-352.

[11] Корконосенко К.С. Анхель Ганивет, «посланник испанской культуры» / Дипломаты-писатели; писатели-дипломаты. Сост. В.Е. Багно. - СПб., 2001.

[12] Россия и Испания: Документы и материалы, 1667-1917 : [В 2 т. / М-во иностр. дел СССР и др.; Сост. О.В. Волосюк и др. - Совмест. изд.]. Т. 1: 1667-1799. - М.: Междунар. отношения, - 1991. - 467 с.

[13] Россия и Испания. Документы и материалы. 1667-1917. - Т. 2. 1800-1917 / Подбор документов и ком-мент.: д. и. н. С.П. Пожарская, к. и. н. А.И. Саплин. - М.: РАН, Ин-т всеобщ. истории, 1997. - 344 с.

[14] Форстен Г.В. Борьба Швеции с Польшей и Габсбургским домом (30-летняя война) / Записки историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета. Ч. 34. - СПб., 1894.

[15] Olivan F. El duque de Osuna, Embajador en Russia. - Madrid, 1949.

[16] Schop-Soler A. M. Un siglo de relaciones diplomбticos y comerciales entre Espaсa y Russia. 1733-1833. -Madrid, 1984.

Общество

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.