Научная статья на тему 'Взгляд на российско-эстонские пограничные отношения сквозь призму национальных интересов'

Взгляд на российско-эстонские пограничные отношения сквозь призму национальных интересов Текст научной статьи по специальности «История и археология»

CC BY
865
185
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГРАНИЦА / ПОГРАНИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ / МЕЖДУНАРОДНЫЕ ОТНОШЕНИЯ / ДОГОВОР О ГРАНИЦЕ / ТЕРРИТОРИАЛЬНЫЕ ПРИТЯЗАНИЯ

Аннотация научной статьи по истории и археологии, автор научной работы — Бухаров А.В.

В статье проведен ретроспективный анализ российско-эстонских пограничных отношений сквозь призму национальных интересов России и Эстонии. Показаны условия и факторы, оказавшие влияние на развитие российско-эстонских пограничных отношений. Сделан вывод о необходимости форсирования договорно-правового процесса установления прохождения российско-эстонской государственной границы и ее закрепления на местности в обоюдовыгодных национальных интересах обоих государств.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Взгляд на российско-эстонские пограничные отношения сквозь призму национальных интересов»

УГРОЗЫ ИБЕЗОПАСНОСТЬ

3 (240) - 2014

УДК 338.1

взгляд на российско-эстонские пограничные отношения сквозь призму национальных интересов

а. в. бухаров,

старший научный сотрудник E-mail: bukharov@yandex.ru

ФГУ «Пограничный научно-исследовательский центр Федеральной службы безопасности Российской Федерации» (ПНИЦ ФСБ России)

В статье проведен ретроспективный анализ российско-эстонских пограничных отношений сквозь призму национальных интересов России и Эстонии. Показаны условия и факторы, оказавшие влияние на развитие российско-эстонских пограничных отношений. Сделан вывод о необходимости форсирования договорно-правового процесса установления прохождения российско-эстонской государственной границы и ее закрепления на местности в обоюдовыгодных национальных интересах обоих государств.

Ключевые слова: граница, пограничная безопасность, международные отношения, договор о границе, территориальные притязания.

Минуло уже более 20 лет после того, как в общемировом масштабе произошли значительные изменения в системе международных отношений -распался СССР. В 1991 г. независимость приобрела Эстония, с которой в октябре того же года Россией был подписан двухсторонний договор, регулирующий международные и дипломатические отношения двух стран, однако и по сей день не подписан договор о границе, регулирующий вопросы межгосударственного разграничения. Сложившаяся ситуация, вне всяких сомнений, представляет собой одну из явных угроз национальным интересам и безопасности Российской Федерации в пограничной сфере [22, ст. 41]. И сегодня, когда между Российской Федерацией и Эстонской Республикой наблюдается реанимирование приостановленных в 2005 г. межгосударственных отношений по пограничному

вопросу, ретроспективный анализ российско-эстонских пограничных отношений и взгляд на них сквозь призму национальных интересов представляются особо актуальными.

С XIII до ХУШ в. эстонскими землями правили тевтонский орден, датские, польские и шведские короли. В результате поражения войска шведского короля Карла XII в Северной войне (1710-1721 гг.) Ништадтским мирным договором в 1721 г. было официально закреплено присоединение Эстляндии и Лифляндии к России. На территории современной северной Эстонии была образована Ревельская губерния (с 1783 г. - Эстляндская губерния).

Февральская революция 1917 г. явилась катализатором роста в Эстляндской губернии национального самосознания и стремления к независимости от других стран. Главным образом националистически настроенная эстонская буржуазия всемерно стремилась к достижению автономии Эстонии в составе России. Наряду с этим наиболее радикальные эстонские националисты активно ратовали и за территориальное расширение «эстонской автономии», в силу чего под их нажимом Временное правительство России приняло решение о присоединении к Эстляндской губернии ряда уездов соседней Лифляндской губернии [3].

30 марта 1917 г. в Петербурге было принято постановление «О временном устройстве административного управления и местного самоуправления Эстляндской губернии», согласно которому в ее состав вошли четыре северных уезда Лифляндии:

области с городами Юрьев (Тарту), Верро (Выру), Феллин (Вильянди), Пернов (Пярну) и о. Эзель (Сааремаа). Одновременно с этим Эстляндская губерния в новых границах получила самоуправление [2, 23].

В результате Февральской революции Эстлянд-ская губерния, равно как и все иные территориальные образования бывшей Российской империи, находилась в условиях двоевластия, когда наряду со структурами Временного правительства функционировала система Советов рабочих, солдатских и крестьянских депутатов. Октябрьская революция 1917 г. возвестила о прекращении существования Российской империи, находившейся в тот момент в состоянии глубокого всестороннего кризиса. Всю полноту власти в этих условиях в свои руки взял Исполком Совета Эстляндии и распространил на Эстляндскую губернию действие законов Российской Советской Республики.

Одним из первых внешнеполитических актов молодой Советской Республики был Декрет о мире, принятый 26 октября (8 ноября) 1917 г. Он гласил, что «продолжать эту войну из-за того, как разделить между сильными и богатыми нациями захваченные ими слабые народности, правительство считает величайшим преступлением против человечества и торжественно заявляет свою решимость немедленно подписать условия мира, прекращающего эту войну на указанных, равно справедливых для всех без изъятия народностей условиях» [6, 16]. На этой основе 15 декабря 1917 г. после трех с половиной лет мировой войны в Брест-Литовске было подписано соглашение о перемирии между Германией и Советской Россией, а 22 декабря 1917 г. начались мирные переговоры.

18 января 1918 г. на заседании Брест-Литовской мирной конференции германская делегация изложила свои территориальные притязания к России, предъявив карту, на которой была обозначена линия границы, проходившая восточнее Моонзундского архипелага и г. Риги, западнее г. Двинска, у местечка Видзы, и далее к Брест-Литовску. В соответствии с намеченной германской стороной линией разграничения из прежних территориальных пределов Российской империи исключались Польша, Литва, Курляндия (ныне в составе Латвии), части Лифлян-дии (ныне в составе Латвии и Эстонии), Эстляндии (ныне в составе Эстонии), а также часть Гродненской губернии. В общей сложности от России отторгалась территория размером свыше 160 тыс. км2.

Российское правительство приняло решение о затягивании переговоров [13]. Однако 9 февраля 1918 г. указанные условия были предъявлены германской делегацией уже в ультимативной форме. А 18 февраля немецкая армия, нарушив перемирие, перешла в наступление на германо-российском фронте на всем его протяжении от Балтики до Черного моря. Остатки русской армии не могли сдержать натиска наступающих кайзеровских войск, которые за короткий срок захватили значительную территорию, создав реальную угрозу Петрограду.

Учитывая военное превосходство противника и тяжелое положение страны, российское правительство решило принять германские условия мира, сообщив 19 февраля германскому правительству о своей готовности подписать мир на тех условиях, которые были предъявлены германской делегацией в Брест-Литовске. Однако, продолжая наступление, немцы только 22 февраля 1918 г. в лице своего правительства выразили согласие заключить мир, предъявив при этом новый ультиматум, датированный 21 февраля 1918 г., содержавший значительно более тяжелые для России условия, чем выдвинутые ранее в Брест-Литовске. Этот ультиматум к прежним условиям отторжения территорий на прибалтийском направлении прибавлял ряд новых: уже не часть, а вся Лифляндия и вся Эстляндия подлежали занятию германскими полицейскими войсками, что на деле означало отделение от России всей Прибалтики.

В подписанном без всякого обсуждения Брест-Литовском мирном договоре от 3 марта 1918 г. наряду с Польшей и частью Белоруссии Россия уступала Германии свои прибалтийские территории: «Эстляндия и Лифляндия также незамедлительно очищаются от русских войск и русской Красной гвардии. Восточная граница Эстляндии проходит в общем по реке Нарве. Восточная граница Лиф-ляндии проходит в общем через озеро Чудское и Псковское озеро до его юго-западного угла, потом через Любанское озеро в направлении к Ливенгофу на Западной Двине1. Эстляндия и Лифляндия будут заняты германской полицейской властью» [7, 29].

В связи с убийством в Москве германского посла Мирбаха советско-германские отношения еще более обострились, и Правительство РСФСР было вынуждено согласиться на заключение 27 августа

1 Данная граница имела условный характер. На момент подписания Брест-Литовского договора кайзеровские войска находились значительно восточнее - авт.

- 45

1918 г. в Берлине так называемого «Добавочного договора» к Брест-Литовскому мирному договору и пойти на дальнейшие «унизительные» уступки Германии: «Россия отступала от верховной власти над Эстляндией» [14].

Воспользовавшись сложившейся ситуацией, еще с началом немецкого наступления Совет старейшин эстонского земского собора (эстонские буржуазные органы власти) 24 февраля 1918 г. опубликовал Манифест ко всем народам Эстонии, в котором провозглашалась независимость Эстонской Республики и определялась ее территория в составе: «Харьюмаа, Ляэнемаа, Ярвамаа, Вирумаа вместе с городом Нарвой и ее окрестностями, Тар-тумаа, Вырумаа, Вильяндимаа и Пернумаа вместе с островами Балтийского моря - Сааремаа, Хийумаа, Мухумаа, а также другими, где преобладает эстонское население» [23]. За всю свою многовековую историю эстонский народ впервые приобрел свою независимую государственность. При этом правительство нового эстонского государства в одностороннем порядке определило его территориальные пределы.

Ноябрьская революция 1918 г. в Германии свергла кайзера Вильгельма II и российское правительство постановлением ВЦИК от 13 ноября 1918 г. аннулировало Брест-Литовский договор. В постановлении, в частности, было записано, что «условия мира с Германией, подписанные в Бресте 3 марта 1918 г., лишились силы и значения....Тру-дящиеся массы России, Лифляндии, Эстляндии, Польши, Литвы, Украины, Финляндии, Крыма и Кавказа, освобожденные Германской революцией от гнета грабительского договора, продиктованного германской военщиной, призваны ныне сами решать свою судьбу» [26].

На освобожденную уходящими германскими войсками территорию Эстонии вошли войска Красной армии, в составе которых были эстонские национальные стрелковые полки. 29 ноября 1918 г. эти войска заняли г. Нарву, в которой была создана Эстляндская трудовая коммуна и провозглашена независимая Эстляндская Советская Республика [29], признанная 7 декабря 1918 г. Декретом СНК РСФСР [7]. Вскоре практически вся территория Эстонии была занята войсками Красной армии. В декабре 1918 г. на территорию Эстонии вступил Северный корпус Белой армии, перешедший под командование буржуазного эстонского правительства К. Пятса [28]. За короткий промежуток времени это

правительство создало значительную армию, которая в январе 1919 г. перешла в наступление, в силу чего в течение года российско-эстонская граница напрямую зависела от успеха военных действий той или иной стороны.

31 августа 1919 г. РСФСР, вынужденная учитывать условия сложного внутриполитического и экономического положения, а также международную изоляцию, сделала Эстонии предложение о начале мирных переговоров [8]. Переговоры начались 17 сентября 1919 г. в г. Пскове, возобновились 5 декабря 1919 г. в г. Тарту и завершились подписанием 2 февраля 1920 г. в г. Тарту мирного договора РСФСР с Эстонией, в котором признавалась независимость Эстонии и впервые двусторонне определено территориальное разграничение между Россией и Эстонией.

Согласно ч. I ст. 3 указанного мирного договора государственная граница между Россией и Эстонией была определена «от Нарвского залива в одной версте Дома рыбаков на д. Ропша, далее по речке Мертвицкая и р. Россонь до д. Илькино, от д. Илькино в одной версте западнее д. Кейкино, в полуверсте западнее д. Извоз на д. Кобыляки, устье реки Щучка, д. Кривая Лука полум Печурки; слияние трех истоков реки Втроя, южная окраина д. Куричек с ея угодьями, прямая линия к середине Чудского озера, в одной версте восточнее острова Порка (Пирисар), далее по середине проливов до острова Салло; от середины пролива у острова Салло до середины пролива между Талабскими островами и островом Каменка, западнее деревни Поддубье (на южном берегу Псковского озера), железнодорожная будка у д. Грядище, западнее д. Шахинцы, восточнее д. Новая, оз. Поганово, между д. д. Бабина и Выморски, полторы версты южнее дома лесн. (что севернее Глыбочина), д. Спрехтичи и ф. Кудепи» [8, 33].

В 1939 г. с началом Второй мировой войны, предчувствуя всю опасность агрессии фашистской Германии, СССР вышел с предложением Эстонии заключить договор о взаимопомощи [24]. По подписанному 2 8 сентября 1939 г. Пакту о взаимопомощи, на эстонской территории начиная с октября 1939 г. были размещены советские сухопутные, морские и авиационные военные базы и войска общей численностью около 25 тыс. чел. [9, 32]. При этом хотелось бы подчеркнуть, что указанное обстоятельство - договорная основа, а не состояние войны, с точки зрения международного права не допускает

трактовки ввода советских войск в Эстонию как оккупацию или аннексию.

В связи с продолжением военной кампании Германии в пределах Восточной Европы и нарастанием военной угрозы для СССР, а также имевшими место нарушениями Пакта о взаимопомощи со стороны Эстонского правительства [27] 16 июня 1940 г. между СССР и Эстонией было приято соглашение об увеличении контингента Красной армии на территории Эстонии [1, 10].

Наряду с вводом советских войск на территорию Эстонии в республике летом 1940 г. скоротечно прошел период «советизации» [17]. 14 июля 1940 г. состоялись выборы парламента Эстонии (Рийгико-гу2). На выборах безоговорочную победу (92,8 % от числа голосовавших) одержал «Союз трудового народа Эстонии», выступавший за радикальные реформы государства и общества. 21 июля 1940 г. на сессии вновь избранного парламента было принято решение об установлении в стране Советской власти и образовании Эстонской ССР, а 22 июля 1940 г. -о вхождении Эстонской ССР в состав СССР [5].

После соответствующих политических консультаций и переговоров 6 августа 1940 г. Эстонская ССР была принята в состав СССР [ 12], ее государственная граница с РСФСР стала административной и до 1944 г. изменениям не подвергалась.

На основании Указов Президиума Верховного Совета СССР от 23 августа 1944 г. «Об образовании Псковской области в составе РСФСР» [30] и от 24 ноября 1944 г. «О включении в состав Ленинградской области населенных пунктов, расположенных на восточном берегу р. Нарва» из состава Эстонской ССР на печорском направлении в состав РСФСР были переданы Печорская, Слободская, Паников-ская и часть Изборской волостей, на нарвском направлении - Выскацкая, Добручинская, Горская и Нарвская волости. В связи с этим 18 января 1945 г. Президиумом Верховного Совета Эстонской ССР были приняты Указы «О ликвидации Петсеримас-кого уезда в составе Эстонской ССР и включении в состав Вырумаского уезда волостей и частей волостей из бывшего Петсеримаского уезда» и «Об установлении границы между Вырумаским уездом Эстонской ССР и Ленинградской областью РСФСР», а 3 октября 1946 г. принято постановление «Об установлении границы между Эстонской

2 Ришгикогу (эст. Riigikogu - Государственное собрание) является высшим представительным и законодательным органом

власти в Эстонской Республике.

ССР и РСФСР» (аналогичные постановления были приняты и со стороны РСФСР) [3].

В соответствии с этими постановлениями граница между Эстонской ССР и РСФСР была установлена по ныне существующей границе, за исключением восточной части Ряпинаского района, где на момент установления границы населенные пункты Малая Кулиска, Ключи и Тамме входили в состав Эстонской ССР, а населенные пункты Под-мочилье и Пердагу - в состав РСФСР (Псковскую область). 17 июля и 9 сентября 1957 г. Президиумами Верховных Советов РСФСР и Эстонской ССР были приняты постановления «О частичном изменении границы между РСФСР и Эстонской ССР», в соответствии с которыми населенные пункты Подмочилье и Пердагу из РСФСР (Псковской области) передавались в состав Эстонской ССР, а населенные пункты Малая Кулиска, Ключи и Тамме из Эстонской ССР - в состав РСФСР (Псковскую область). Указом от 31 октября 1957 г. Президиум Верховного Совета СССР на основании вышеуказанных постановлений Президиумов Верховных Советов РСФСР и Эстонской ССР, руководствуясь ст. 14 п. «д» Конституции СССР, утвердил предложенное частичное изменение границы между РСФСР и Эстонской ССР, а также ее новое описание [31]. На этой основе было осуществлено последнее незначительное изменение прохождения границы между двумя союзными республиками.

Как известно, 1990 год ознаменовался односторонним решением некоторых бывших союзных республик СССР (в первую очередь прибалтийских) о самоопределении и создании независимых национальных государств, в силу чего по СССР прокатилась волна провозглашения суверенитетов республик, избрания в них своих президентов, введения новых названий («парад суверенитетов»).

30 марта 1990 г. постановлением Верховного Совета Эстонской ССР «О Государственном статусе Эстонии», имевшим значение конституционного акта, был объявлен переходный период [23], а 20 августа 1991 г. постановлением Верховного Совета Эстонской Республики вновь провозглашена независимость Эстонской Республики. 24 августа 1991 г. государственная независимость Эстонской Республики была признана Указом Президента РСФСР [20], а 6 сентября 1991 г. - постановлением Государственного Совета СССР [4].

После провозглашения независимости все правовые акты, касавшиеся вхождения Эстонской ССР

в состав СССР и последующего изменения границ, Эстонией были признаны недействительными. При этом Эстония опять-таки в одностороннем порядке определила и конституционно закрепила прохождение сухопутной государственной границы согласно Тартускому мирному договору 1920 г. [14, 34], возведя вопрос территориальных притязаний к России в ранг государственной политики. Проведенный автором анализ ряда документов дает основания полагать, что основными причинами этой политики явились:

• стремление Эстонии привлечь к себе внимание США и ведущих стран Запада и заручиться их поддержкой в закреплении решений об установлении независимости (при этом ставка была сделана на всемирное доказательство факта ее (Эстонии) аннексии и оккупации Советским Союзом в 1940-1991 гг.);

• активная пропаганда оппозиционными партиями Эстонии мнения о том, что отказ от «исконно эстонских земель» станет угрозой эстонской государственности, ведущей отсчет от Тартуского мирного договора 1920 г., как первого акта международного признания суверенной Эстонской Республики;

• позиция эстонской оппозиции, что подписание российской редакции договора о границе окончательно расколет ареал проживания малой народности Сету3;

• продвижение в Эстонии активными сторонниками территориальной целостности республики в ее довоенных пределах идеи о том, что граница определенная Тартуским мирным договором 1920 г., реальнее и естественнее контрольной линии, определенной после восстановления независимости Эстонии (та граница учитывала природно-географические условия и интересы жителей приграничья).

В качестве реакции Российской Федерации на развитие пограничных отношений с прибалтийскими республиками (в том числе российско-эстонских), 4 ноября 1992 г. Верховный Совет Российской Федерации принял постановление № 3800-1 «О придании границе Российской Федерации с Латвийской Республикой, Литовской Республикой, Эстонской

3 Народность Сету - этническая общность, близкая к эстонцам по языку, но исповедующая в отличие от большинства эстонцев не лютеранство, а православие с элементами язычества. Ареал их поселений: Тартуский уезд Эстонской Республики (около 600 чел.), Печорский район Псковской области Российской Федерации (около 200 чел.). В настоящее время их численность составляет около 800 чел. - авт.

Республикой правового статуса государственной границы» [25].

10 марта 1993 г. спорный вопрос российско-эстонских пограничных разграничений получил свое продолжение в результате принятия Рийгикогу Эстонии закона «О границах морских акваторий», в котором линия границы Эстонии на море была определена от точки сухопутной границы по договору 1920 г.

17 марта 1994 г. эстонским правительством был одобрен и передан в Рийгикогу Эстонии проект закона «О государственной границе Эстонской Республики». В проекте закона на основе положений ст. 122 Конституции Эстонской Республики указывалось на установление сухопутной границы республики в соответствии с Тартуским договором 1920 г. Линия государственной границы в соответствии с этим документом должна была проходить несколько восточнее нынешней, называемой в официальных эстонских документах «временной административной границей, или контрольной линией».

У ряда экспертов, с которыми автор полностью солидарен, нет никаких сомнений в том, что, согласно замыслам эстонских политиков, принятие закона о границе в указанной редакции должно было обеспечить Эстонии возможность предстать перед мировым сообществом в качестве объекта территориальных притязаний со стороны России.

Наряду с политическими шагами эстонские власти реализовывали и иные мероприятия по «освоению» российской территории. Так, например, с 1994 г. приграничными структурами неправительственной эстонской националистической организации «Петсеримаа» («Печорская земля») на территории Печорского района Псковской области России активно осуществлялись:

• выдача эстонских паспортов и удостоверений личности, пособий и пенсий, приватизационных чеков и денежных ссуд на приобретение земли не только представителям народности Сету, но и жителям других национальностей, проживающим на территории Печорского района (по официальным данным эстонского консульства во Пскове, второе (эстонское) гражданство имеют свыше 6 тыс. жителей Крупской, Кулейской, Паниковской и Печорской волостей Печорского района; по неофициальным, - около 20 тыс. жителей района);

• различного рода агитационные мероприятия, распространение печатных материалов,

содержание которых было направлено на формирование у местного населения мнения о необходимости присоединения Печорского района к Эстонии.

Кроме того, в начале 1990-х гг. в эстонских школах в учебном процессе использовались учебники с географическими картами, где государственная граница Эстонии с Россией была графически изображена в соответствии с Тартуским мирным договором от 1920 г., что на языке международного права называется картографической агрессией.

Ситуация, сложившаяся в этом регионе, вынудила Президента России подписать 21 июня 1994 г. Указ № 1275 «Об обозначении на местности государственной границы между Российской Федерацией и Эстонской Республикой» [21].

23 ноября 1994 г. состоялась однодневная рабочая поездка Президента России Б. Н. Ельцина в Псковскую область, главной целью которой было знакомство с обустройством российско-эстонской границы после подписания вышеназванного указа. «Цивилизованная граница должна быть надежно защищена, но одновременно и гуманна для человека», - заявил Президент России журналистам в аэропорту г. Пскова. А при осмотре пункта пропуска через границу «Куничина Гора» президент отметил, что «эта граница была, есть и будет российской. И ни одного сантиметра этой земли никому, кто бы не претендовал, мы, конечно, не отдадим» [37].

Таким образом, в ответ на попытки Эстонии в одностороннем порядке определить и обозначить эстонско-российский участок государственной границы российской стороной с июня 1994 г. по июнь 1995 г. было проведено одностороннее обозначение прохождения государственной границы на местности (установлено 682 пограничных столба и 20 морских буев) [11].

В ходе прошедших раундов межгосударственных переговоров по вопросам делимитации российско-эстонской границы эстонские представители под маской конструктивного и добрососедского диалога при соблюдении норм международного права занимали относительно жесткую позицию и ориентировались на договорно-правовую базу 1920 г. (Тартуский мирный договор). Об этом свидетельствуют динамика развития пограничного спора и отсутствие по сей день окончательного решения вопроса о делимитации российско-эстонского участка границы.

Стартовым сигналом к переговорам можно считать встречу Председателя Верховного Сове-

та Эстонской Республики Арнольда Рюйтеля и Президента Российской Федерации Б. Н. Ельцина 1 ноября 1991 г. в Москве, на которой сторонами была сформулирована база будущих переговоров. На начальном этапе указанные переговоры выглядели вялотекущими на фоне более болезненного для Эстонии вопроса о выводе с ее территории вооруженных формирований России.

По окончании общих переговоров, в январе 1996 г. были сформированы отдельные делегации России и Эстонии по переговорам о границе, что в некоторой степени подтолкнуло обе стороны к форсированию решения пограничного спора. Однако имевшие место технические аспекты урегулирования вопроса о границе и стойкость обеих сторон в отстаивании своих позиций затягивали подписание самого договора о границе.

В сложившейся ситуации для Эстонии факт отсутствия договора о границе, признанного обеими сторонами, стал оказывать негативное влияние на достижение других внешнеполитических целей -членство в Европейском союзе и НАТО, поскольку одно из требований к новым членам блока НАТО и Евросоюза состоит в наличии неоспоримых внешних границ, подкрепленных международными соглашениями.

В интересах обеспечения динамики внешних отношений в пограничной сфере Эстонией был принят курс на так называемый технический договор о границе, в котором содержалось бы только техническое описание границы и отсутствовали бы указания на другие договоры или политические документы, в силу чего неурегулированность границ с Россией не помешала Эстонии стать членом как НАТО, так и ЕС.

При этом заметим, что членство Эстонии (прежде всего в Евросоюзе) в определенной степени должно было способствовать интенсификации двустороннего сотрудничества, поскольку отношения Эстонии и России стали являться частью отношений Евросоюза и России. На этой основе в ходе проведенных пограничных переговоров понемногу, но все более явно проявлялась готовность Эстонии и России привести договор о границе к его подписанию. Формально это выразилось в постепенном устранении разногласий в документах в ходе встреч экспертных групп.

Как результат, 18 мая 2005 г. министры иностранных дел России и Эстонии С. Лавров и У. Паэт подписали договоры о государственной границе и

разграничении морских пространств в Нарвском и Финском заливах, закрепившие прохождение государственной границы между двумя государствами по прежней административной границе между РСФСР и Эстонской ССР «с незначительной корректировкой на условиях адекватной территориальной компенсации». По подписанным договорам стороны, учитывая их пожелания, уступали друг другу по 128,6 га суши и по 11,4 км2 поверхности озер [35].

Подобными мерами была решена проблема «Саатсеского сапога» - участка российской территории площадью 115,5 га, по которому проходит эстонская автомобильная дорога из уездного центра Вярска в волостной центр Саатсе. Согласно договору он отходит к Эстонии, которая взамен передает России лесной надел площадью 68,9 га в волости Меремяэ и 33,9 га болотистой территории в окрестностях волости Вярска.

На Чудском озере Эстония и Россия, согласно указанным договорам, получили право пользоваться своей половиной фарватера. При этом Россия получила выход из Чудского озера к реке Нарве и контроль за работой шлюзов на Нарвском водохранилище, водой из которых пользуются для охлаждения эстонские электростанции в Нарве, а Эстония получила важные с точки зрения рыбного промысла участки озера в районе острова Пийри-саар (старое русское название «остров Межа»), расположенного севернее пролива между Чудским и Псковским озерами.

Нельзя не отметить, что тексты договоров были согласованы еще в ноябре 1996 г. и парафированы в марте 1999 г. Тем не менее подписание договоров откладывалось, причем в итоге растянулось на шесть лет, в течение которых граница между двумя государствами имела официальное название «временная контрольная линия» [36].

20 июня 2005 г. эстонский парламент в ходе ратификации договоров о границе внес в текст закона о ратификации две поправки - ссылки на Декларацию Государственного Собрания Эстонии о восстановлении конституционной государственной власти от 7 октября 1992 г., в которой упоминаются «агрессия Советского Союза против Эстонии», «десятилетия оккупации», а также «противозаконное» включение Эстонии в состав СССР, и на Тартуский мирный договор 1920 г. между Советской Россией (РСФСР) и независимой Эстонской Республикой, по которому в состав последней были включены часть нынешнего Кингисеппского района Ленинградс-

кой области (в том числе Ивангород) и Печорский район Псковской области. Кроме того, в преамбулу закона о ратификации были включены ссылки на Манифест о независимости от 24 февраля 1918 г. и постановление Верховного совета Эстонской Республики о независимости от 20 августа 1991 г.

22 июня 2005 г. МИД России, проанализировав сделанные поправки, отказался выносить договоры на ратификацию Государственной Думой РФ, поскольку эстонские депутаты включили в преамбулу закона о ратификации договора ссылки на ряд внутригосударственных документов Эстонии, которые не соответствуют объективным реалиям, создают ложный контекст для толкования и реализации положений этих договоров и, таким образом, лишают смысла всю многолетнюю работу, предшествовавшую их подписанию. Российская сторона считает, что это создает предпосылки для предъявления Эстонией в будущем территориальных или иных претензий к России [18].

Как следствие отказа ратификации договоров о границе с Россией - заявление 27 июня 2005 г. министра иностранных дел России С. Лаврова о том, что он отзывает свою подпись под договором о границе с Эстонией [35].

Повторное обсуждение пограничного вопроса и переговоры о подписании договора о границе возобновились лишь в конце октября 2012 г. Комментируя ход пограничных переговоров, на совещании, проходившем в Таллине в декабре 2012 г., министр иностранных дел Эстонии У. Паэт отметил, что второй этап переговоров России и Эстонии был довольно продуктивным - стороны согласились с тем, что не имеют друг к другу никаких территориальных претензий, что в конечном итоге поможет обеим странам укрепить дружеские отношения [38]. Однако следует четко понимать, что двум странам придется искать компромиссное решение и, возможно, в ходе не одного раунда переговоров, поскольку вопрос о границах с Россией остается предметом постоянной дискуссии оппозиции в Эстонии, не утратившей своей остроты даже на фоне проблем русскоязычного населения в Эстонии.

В результате ретроспективного анализа российско-эстонских пограничных отношений представляется возможным сделать некоторые выводы, которые, по мнению автора, в обобщенном виде могут быть сведены к следующему: 1) в ходе прошедших раундов межгосударственных

переговоров по вопросам делимитации российс-

ко-эстонской границы эстонские представители под маской конструктивного и добрососедского диалога при соблюдении норм международного права придерживались относительно жесткой позиции и ориентировались на договорно-правовую базу 1920 г. - Тартуский мирный договор;

2) проблема неоднозначного подхода российской и эстонской сторон к вопросам территориального разграничения заключается в разном взгляде на возникновение эстонской государственности: Эстония считает себя восстановленным государством, в то время как российская сторона позиционирует Эстонию, равно как и себя, новым государством;

3) руководством страны выбрано стратегически верное направление пограничной политики, направленное на сохранение территориальной целостности государств и обеспечение их суверенитета при сохранении взаимовыгодного межгосударственного сотрудничества;

4) продолжительное отсутствие международно-правового закрепления российско-эстонского участка границы значительно затрудняет решение экономических, юридических и иных задач, что не может не влиять на процесс развития и деятельности ведомств обоих государств, участвующих в обеспечении пограничной безопасности;

5) с 2004 г. российско-эстонский участок государственной границы необходимо рассматривать не только как границу сопредельного государства -Эстония, но и как внешнюю границу Европейского союза и, безусловно, блока НАТО;

6) урегулирование трений в пограничном споре и, как следствие, подписание договора о границе, безусловно, выведет межгосударственное сотрудничество России и Эстонии на качественно новый уровень и внесет свои коррективы в дальнейшее совершенствование и оптимизацию организационных структур и правовых основ деятельности пограничных ведомств обоих государств, а также потребует необходимых финансовых вложений в развитие пограничной инфраструктуры;

7) скорейшее решение вопроса установления российско-эстонской государственной границы и его закрепление на договорно-правовой основе -объективно сложившаяся и взаимовыгодная потребность, продиктованная национальными интересами как России, так и Эстонии.

Список литературы

1. Архив внешней политики Российской Федерации (АВП России). Ф. 06, оп. 2, п. 2, ед. хр. 13, л. 127.

2. Великая Октябрьская социалистическая революция в Эстонии: сб. док-тов и мат-лов. Таллин, 1958.

3. Гончаров О. Б. Северо-западный форпост России (К-ХХ! вв.). М.: Граница, 2005.

4. Граф М. Эстония и Россия 1917-1991: анатомия расставания. Таллинн, 2007.

5. Декларация Государственной думы о вступлении Эстонской ССР в Советский Союз // 1940 год в Эстонии. Документы и материалы. Таллинн, 1989.

6. Декрет Второго Всероссийского съезда Советов о мире // Декреты Советской власти. Т. I (25 октября 1917 г. - 16 марта 1918 г.). М., 1957.

7. Документы внешней политики СССР. Т. 1. М., 1957.

8. Документы внешней политики СССР. Т. 2. М., 1958.

9. Документы внешней политики СССР. Т. 22. М., 1992.

10. Документы внешней политики СССР. Т. 23. Кн. 1. М., 1995.

11. Заключительный протокол о работе комиссии по обозначению Государственной границы Российской Федерации на эстонском участке. М., 1995.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

12. Закон СССР от 06.08.1940 «О принятии Эстонской Советской Социалистической Республики в Союз Советских Социалистических Республик» // Ведомости Верховного Совета СССР. 1940. № 28.

13. История СССР. Ч. 2. М., 1973.

14. Конституция Эстонской Республики // Ведомости Эстонской Республики. 1992. № 26.

15. Ключников Ю. В., Сабанин А. Н. Международная политика новейшего времени в договорах, нотах и декларациях: от императорской войны до снятия блокады с Советской России. Т. 12. Ч. 2. М., 1926.

16. Ленин В. И. Полное собрание сочинений. Т. 35. С. 14.

17. Мельтюхов М. И. Упущенный шанс Сталина. Схватка за Европу: 1939-1941 (Документы, факты, суждения). М., 2008.

18. Мялксоо Л. Советская аннексия и государственный континуитет: международно-правовой статус Эстонии, Латвии и Литвы в 1940-1991 гг. и после 1991 г. Тартус: Изд-во Тартуского ун-та, 2005.

19. Национальная политика России: история и современность. М., 1997.

20. На чаше весов: Эстония и СССР, 1940 год и его последствия. Таллинн, 1999.

21. Об обозначении на местности государственной границы между Российской Федерацией и Эстонской Республикой: Указ Президента РФ от 18.06.1994 № 1275.

22. О Стратегии национальной безопасности Российской Федерации до 2020 года: Указ Президента РФ от 12.05.2009 № 537.

23. Об эстонской государственности: сб. доку-тов. Таллин,2003.

24. От пакта Молотова-Риббентропа до договора о базах: документы и материалы. Таллинн, 1990.

25. О придании границе Российской Федерации с Латвийской Республикой, Литовской Республикой, Эстонской Республикой правового статуса государственной границы: постановление Верховного Совета РФ от 04.11.1992 № 3800-1.

26. Постановление ВЦИК от 13.11.1918 «Об аннулировании Брест-Литовского договора» // Известия. 14 ноября 1918 г. № 248 (512).

27. Полпреды сообщают. / Сборник документов об отношениях СССР с Латвией, Литвой и Эстонией (август 1939 г. - август 1940 г.). М., 1990.

28. Родзянко А. П. Воспоминания о Северо-Западной армии. Берлин, 1921.

29. Сборник документов и материалов по истории СССР советского периода (1917-1958). М., 1966.

30. Сборник законов СССР и Указов Президиума Верховного Совета СССР (1938 - июль 1956 гг.). М., 1956.

31. Сборник законов СССР и Указов Президиума Верховного Совета СССР (1938-1975 гг.). Т. 1. М., 1975.

32. Pact of mutual assistance between the Republic of Estonia and the Union of Soviet Socialist Republics, signed at Moscow on September 28, 1939 // League of Nations - Treaty Series. 1939.

33. Treaty of peace between Russia and Esthonia, signed at Tartu on February 2, 1920 // League of Nations -Treaty Series. 1922.

34. URL: http://eesti. ee/rus/riik/pohiseadus.

35. URL: http://govorim-vsem. ru/viewtopic. php?f=1&t=5847.

36. URL: http:// kommersant. ru/doc/578756.

37. URL: http://pln-pskov. ru/politics/87742.

38. URL: http:// pravda. ru/world/formerussr/ latvia/28-01-2013/1143110-estonia-0.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.