ПРОБЛЕМЫ ИЗУЧЕНИЯ ЛИТЕРАТУР НАРОДОВ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
УДК 868 С (Кав)
ББК 83.3 Кав Б 68
З.Ш. Боташева
Взаимодействие идей зарождающихся литератур Северного Кавказа и русской литературы
(Рецензирована)
Аннотация:
В статье осмысливаются фольклорные истоки, значение русской литературной традиции, художественные особенности северокавказских новописьменных литератур на этапе их становления, выявляются их недостатки, отмечается роль первых северокавказских авторов в создании национальных литератур.
Ключевые слова:
Новописьменные литературы, преемственность, взаимодействие, взаимовлияние, горская ментальность, социологизированность, национальное, общность литератур, народнопоэтическая традиция, фольклоризм, инструментарий, культурная коммуникация.
Черты идейно-художественной общности литератур Северного Кавказа обусловлены особенностями исторического развития региона, сходством этапов становления разных национальных литератур, типологией тематического и жанрового развития. В истории новописьменных литератур Северного Кавказа идейная связь писателей и народных певцов ярко проявилась в период, когда литературы только формировались, и тогда эта связь больше приобретала естественный характер, поскольку фольклор и зарождающаяся литература вместе отражали одинаковые общественные интересы. Идейная общность ранних литературных произведений с фольклором порождала близость их художественного метода.
На этапе становления новых литератур, утверждения национальных основ, преобладали в них критические или просветительские тенденции, и это, в основном, зависело от идейнохудожественных особенностей фольклора. Авторы приближались «к этическим первоосновам человеческого существования» (С. Аверинцев), обращались к народным истокам, к изображению жизни трудовых масс, созданию
глубоко национальных характеров, отражающих дух народа.
Фольклор, по мысли Б.Н. Путилова, наряду с другими сторонами народного бытия, раньше книги входит в сознание и память будущего писателя; тем самым творчество народа может оказывать сильное влияние на формирование взглядов, эстетических вкусов и идеалов художника слова [8: 13]. Справедливо высказывание А. А. Горелова о том, что в поэтическое сознание великих художников слова устная народная культура проникала настолько, что становилась живой материей мысли [4: 245].
Общепризнано, что «фольклор и литература никогда не были целиком обособленными друг от друга в своем историческом развитии» [7: 29]. Идейное содержание фольклора и произведений литературы у большинства северокавказских народов сближалось в период развития революционной ситуации, в результате совпадения взглядов народных масс и писателей на насущные проблемы общественнополитической жизни возникала общность ми-ровидения. Это и предопределило содержание и пути развития национальных литератур.
Путь развития новописьменных литератур определяется спецификой национального самосознания, близким жанровым развитием литератур, которые пережили период мифологического, фольклорного развития. Отсутствие у народов Северного Кавказа письменности до революции обусловило « фольклоризм» национальных литератур. Фольклорная общность предопределила «единый художественный процесс кавказских литератур» (У.Б. Далгат). Нельзя не согласиться с П. С. Выходцевым, который отмечал: «Фольклоризм как часть проблемы народности и национального своеобразия литературы всегда был и будет неотъемлемым свойством подлинного таланта, глубины его связи с национальной историей и культурой» [2: 127]. Типологическое родство устного поэтического творчества северокавказских народов не мешает проявлению фольклорной самобытности, которая в большинстве случаев высветится в художественном произведении.
Писатели в революционную эпоху уже не могли оставаться в фольклорных измерениях, им было ясно, что это идейно-тематическое содержание было теперь не достаточным для выражения высоких идей нового времени. В 20-е годы писатели ощущали необходимость усиления и расширения национальных идейноэстетических традиций, которые впоследствии привели их к усвоению лучших достижений других культур. Важное значение в углублении идейных основ зарождающихся литератур имела русская литература, которая для многих национальных писателей, наряду с марксистско-ленинским революционным учением, была школой политической борьбы и гражданского мужания.
Новописьменные литературы развивались быстро и, по словам К. Зелинского, «за несколько лет проходят путь, который для больших литератур, древних, занял бы, по крайней мере, столетие или половину его» [5: 205]. Национальная культура оказалась подготовленной к «восприятию идейно-эстетических позиций русской культуры, русской литературы, русского и в целом «европейского» образа мышле-ния»[3: 15] в связи с изменившимися социальными и духовными интересами народа. «Влияние более развитой литературы на менее развитую - это наиболее очевидная закономерность, по словам А. С. Бушмина, в преемственном, по-
ступательном художественном развитии человечества. Но неравномерность развития не исчерпывается условиями межнациональной преемственности литературы» [1: 17].
Горький выступал против противопоставления какой-либо национальной культуры другим национальным культурам и был убежден в том, что национальная особенность культурных ценностей не разъединяет народы, а духовно обогащает каждого из них творческими достижениями других народов. Горьковская концепция раскрывает процесс взаимного обогащения национальных литератур. Лейтмотив раздумий М. Горького о литературном процессе в стране - мысль о том, что взаимодействие литератур происходит не только как обмен художественными ценностями: оно осуществляется многообразно, соприкасаясь с жизнью общества. Горький констатировал факт создания целой новой литературы у народов Кавказа. Он также неоднократно высказывался о том, что между русской и национальной литературами должны сложиться отношения взаимовлияния.
Признание преобладающей роли русской литературы и ее особого вклада не ущемляет другие литературы. «Классика, - пишет
В.А. Ковалев, - наполняет потомков стремлением к добру, правде, моральной чистоте, принципам справедливости и разумности...» [6: 262]. Благодаря творческому освоению достижений русской классической литературы новописьменные литературы за короткий промежуток времени совершили большой скачок от устного народного творчества к национальной художественной литературе. Взаимодействующие литературы расширяют возможности самой русской литературы « в постижении национальной культуры» [10: 15]. Опыт русской литературы обогащал северокавказские литературы темами, образами, мотивами, жанрами, поэтикой. Сошлемся на высказывание
М.П. Алексеева: «Вполне изолированных друг от друга национальных литератур не существует, все они взаимно связаны то общностью своего происхождения, то аналогиями в своей эволюции, то наличием существующих между ними непосредственных взаимоотношений, то, наконец, двумя или тремя указанными условиями одновременно в их разнообразных возможных сочетаниях» [9: 7].
Идейно-художественные взгляды маститых литераторов были восприняты национальными писателями. В начале XX века по всему Кавказу зазвучали голоса Косты Хетагурова, призывавшего под «знаменем братства» «смело шагать» «к правде сверкающей», Шоры Ногмова с его просветительскими высказываниями, Али Шогенцукова, верившего в освободительную борьбу, Кязима Мечиева, поющего о социальной несправедливости, Ислама Хубиева, выступавшего в своих произведениях с критикой эксплуатации, родовых пережитков, шариата и адатов.
Социальный мотив, идущий от фольклора, обогатившись идеей социалистической революции, получил в литературе дальнейшее развитие. Тем самым, в творчестве первых национальных писателей критика старых порядков, отраженная в фольклоре, под влиянием революционных идей достигшая открытого призыва к борьбе с эксплуататорами, вполне соответствовала идеалам новой революционной эпохи. Здесь очевидно близкое родство не только фольклорных тем, идей, мотивов, образов с традициями формировавшихся горских литератур, но и эволюция их в результате взаимодействия с революционными идеями, в распространении которых среди широких слоев народных масс русская литература сыграла значительную роль.
Социально-политические перемены в судьбах горских народов, активное вовлечение их в строительство новой жизни поставили писателей национальных литератур перед богатым материалом, поэтому пришлось искать формы для его воплощения. В выработке принципов воплощения народной жизни, борьбы, героических событий, показа социального и духовного роста героев важная роль принадлежит русской литературной традиции. Эта учеба не противоречит национальной специфике автора, не подавляет его, а способствует глубокому раскрытию жизни народа, ускоряет процессы развития новописьменных литератур.
Первые романы «На берегах Зеленчука» Х.Абукова, «Зарево» М.Дышекова, «Черный сундук» Х.Аппаева, «Щамбуль» Т.Керашева, «Камбот и Ляца» А. Шогенцукова были созданы под влиянием большой литературы, во многом были экспериментальными, по типу - социально-психологическими. Авторы воссозда-
вали важные события, происходившие в стране, революционную ситуацию и действительность, потрясения, жизнь в исторической динамике и перемены в национальной среде. Отсюда их социологизированность, схематичность построения фабулы, заданность конфликта, в некоторых местах шаблонность. Герои, в основном, проходят путь к революции от батрака, вступают в конфликт с князем или баем, встречаются с русскими большевиками и под их влиянием происходит прозрение, переоценка ценностей. Общая тема северокавказских авторов - абречество. Таковы персонажи Хамид, Осман («Зарево»), Канамат («Черный сундук») и др. Вместе с тем, нельзя не видеть в произведениях фольклорный слой, связь с народнопоэтической традицией. Это и в портретных описаниях, и в обрисовке поступков героев, характеристике отрицательных персонажей и т. д. Однако это были первые большие художественные эпические произведения национальных литератур, должным образом поднимающие важные проблемы эпохи, анализируя пространственно-временные координаты, раскрывая думы и чаяния народа, изображая горскую ментальность, создавая реалистические характеры оригинальными художественными средствами.
Если в первых черкесских романах Х. Абукова, М.Дышекова показан конфликт между антагонистическими классами, то в романах карачаевского автора Х.Аппаева, адыгейского писателя Т. Керашева изображены конфликтные ситуации внутри класса. Образы представителей неимущего класса начинающие писатели изображали сугубо положительно и представляли их как людей храбрых, душевных, способных к самопожертвованию. Характерной чертой национальных литератур было создание прогрессивного образа горянки, например, Нафисат у Т.Керашева, Байдымат у Х.Аппаева, Зули у Т.Табулова.
Освоение новописьменными литературами опыта и инструментария русской литературы шло не легко. На ранних этапах была и адаптация произведений русских авторов, но лучшие представители литератур творчески осваивали традиции большой литературы, рассматривали литературное произведение в акте культурной коммуникации, учитывая различия в культурных парадигмах, искали гармонию с национальным миром, синтезировали классические
традиции с национальным поэтическим началом, делали художественные открытия.
Смотря на литературный процесс того времени через призму видения современника, теперь отмечаем идеологические и художественно-эстетические недостатки и упущения, характерные для писателей новописьменных литератур начального периода. Так, например, в поэзии - ориентация на громкость и пафосность, идеологические установки, эстетические стереотипы, прямолинейная декламация. Недостатками в прозе являются такие описания, когда общая картина повествования распадается на части, каждая из которых может быть значительной, но большей частью не соответствует главной линии произведения, социологизиро-ванность, декларатизм, конспективность характера главного персонажа, схематизм, прямолинейность и односторонность изображения героя, отсутствие психологического подтекста, перенесение акцента на описательность и др. Отметим еще феномены социальной жизни северокавказских горцев, а именно: соблюдение порядка внутри рода, племени, народа, «обуздание зоологических инстинктов» (Л. П. Егорова), обычай аталычества, родство, соседство, гостеприимство и т.д.
Особенности фольклора для писателей служили национальным истоком их взглядов и образовали «встречное течение» (А.Н. Веселовский) для восприятия и усвоения ими критических и гуманистических традиций русской классической литературы. По мере усвоения писателями традиций русской литературы происходит дальнейшее углубление критических тенденций реализма новописьменных литератур народов Северного Кавказа, возникших вследствие родства идей фольклора и ранних авторских произведений. Молодых литераторов привлекали в произведениях русских классиков их истинный демократизм и гуманизм, защита интересов народа, призыв к борьбе за переустройство общества во имя освобождения от угнетения и бесправия. В идейных особенностях русской литературы эти писатели находили отзвуки, близкие к своим критическим и свободолюбивым мыслям и чувствам, воспринятым ими от родного народа, который стал открыто выражать их в своих песнях еще задолго до революции.
Первый карачаевский публицист и критик Ислам Хубиев, видный представитель горской интеллигенции, развивался как литератор под воздействием русской литературной традиции. Его творчество способствовало становлению национальной периодической печати и критики. Оперативные очерки и статьи публициста на русском и карачаевском языках раскрывали живые проблемы тех лет, влияние новой жизни на формирование сознания людей, национальное движение народа, смысл национальной политики. Исламом Хубиевым (Карачайлы) написаны циклы статей о Пушкине, Толстом, Хета-гурове, Горьком, Маяковском, Демьяне Бедном и др., которые не потеряли своего значения и в наши дни. Им также созданы статьи и очерки, посвященные вопросам становления национальной культуры на Северном Кавказе, в частности, «Когда немые заговорили», «О «художественной интуиции и проникновении».
Ориентация на русскую советскую поэзию начала XX века была в творчестве карачаевских поэтов Иссы Каракотова и Азрета Уртенова, за ними шло и новое поколение поэтов: М.Урусов, О.Хубиев, Х.Байрамукова. Революционным пафосом была проникнута и поэзия балкарцев К. Отарова, Б.Гуртуева.
Многие из писателей вступили в литературу как первые переводчики русской литературы и революционных песен, например, в карачаевской литературе - И.Каракотов, Х.Бостанов, М.Урусов, А.Биджиев, Д.Байкулов. Перенятая от фольклора критика старого общества проявилась в творчестве ранних писателей под влиянием революционных идей. Как, например, в стихах и песнях Касбота Кочкарова «Живем, еле дышим», «Батрачество», «Баям», «За свободу», в сатирических памфлетах Аппы Джанибекова. По мере развития литературы, с усилением знакомства карачаевских писателей с традициями русской литературы критика в их произведениях стала более открытой и социально осознанной (поэмы Д.Байкулова «Шамай прежде и теперь»). Многотрудная жизнь бедняка была объектом изображения первых произведений литературы (стихотворения «Мальчик-батрак и кулак» Д.Байкулова, «Батраку», «Растерзанному батраку» А.Уртенова, «Бай и батрак», «Песня батрака» И.Каракотова, рассказ «Жизнь Бекмурзы» Д.Байкулова). Пронизаны антирелигиозными идеями поэмы «Мариам и
эфенди» Д.Байкулова, «Эфенди и смерть» А.Уртенова, стихотворения «Алчному эфенди» К.Кочкарова, где также изображен обман суеверных, темных людей.
По сравнению с самыми ранними произведениями, которые отражали и продолжали идеи фольклора без большого переосмысления, в произведениях, написанных под известным влиянием русских писателей, например, роман Х.Аппаева «Черный сундук», чувствуется более открытая и смелая критика пороков старого общества и неудовлетворенность темной и отсталой действительностью. В демократических и критических традициях великих реалистов начинающие писатели нашли поддержку своим мыслям и идеям, которые отражали интересы родного народа. Отсюда ясно, что писатели новописьменных литератур пришли к русским классикам за помощью, учиться искусству большого реализма и видели в них единомышленников, в творчестве которых национальный писатель мог найти ответы на давно волновавшие его социально-политические вопросы. В результате происходит не только обогащение идейного содержания национальных литератур, но и углубление их реализма.
Примечания:
1. Бушмин А.С. Межлитературные связи и преемственность - закономерность литературного развития // Литературные связи и литературный процесс. - М., 1986.
2. .. . . -терство. - Л., 1973.
3. . -
.
художественного опыта. - М., 1982.
4. Горелов А А. Соединяя времена. - М., 1978.
5. . . -
ные проблемы социалистического реализма. -М., 1969.
6. . . -
// . -Л., 1981.
7. . . //
Фольклор и литература. - М., 1982.
8. . . -
// -
ской литературы. - М.; Л., 1956. - Т.4.
9. - . - .-
Л., 1966.
10. Юсуфов Р.Ф. Русский романтизм начала XIX века и национальные литературы.- М., 1970.