Научная статья на тему 'Выставка «Евангелие Исаака Бирева»'

Выставка «Евангелие Исаака Бирева» Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
103
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Выставка «Евангелие Исаака Бирева»»

А. Л. Гульманов Выставка «Евангелие Исаака Бирева»

В рамках совместного долгосрочного проекта Российской государственной библиотеки и Музея имени Андрея Рублева «Книжные сокровища Троице-Сергиевой Лавры» 26 июля — 25 августа 2019 г. в ЦМиАР проходила выставка рукописного Евангелия (РГБ. Ф. 304.111. № 15) [ил- 1-4], исполненного в 1531 г. выдающимся московским каллиграфом иноком Исааком Биревым. Рукопись содержит пять полностраничных миниатюр (образы четырех евангелистов и сцену «Проповедь Иисуса Христа в Назарете»), а также роскошные заставки, оформленные орнаментальными рамками завесы для миниатюр, инициалы и другие элементы декора. Таким образом, представленный на выставке и опубликованный в вышедшем к ее открытию каталоге памятник является не только прекрасным образцом книжного искусства, но и высочайшим по качеству произведением московской миниатюрной живописи первой трети XVI в.

Куратором выставки, автором и составителем каталога являлась ведущий научный сотрудник ЦМиАР, кандидат филологических наук Л.И. Алехина. Ею была подготовлена статья, посвященная непростой судьбе, личности и трудам Исаака Бирева, сыгравшего заметную роль в истории русской Церкви и русской культуры первой половины XVI в. Произведения этого книгописца, выявленные за последнее время разными исследователями и вставленные в хронологическую канву его жизни, позволили наиболее полно представить творческую биографию мастера [Турилов, 2011. С. 911; Шевченко, 2013. С. 350-361; Синицына, 2013. С. 299-303].

В статье Л.И. Алехиной и иллюстрациях к ней опубликованы писцовые записи Бирева как из экспонируемого Евангелия 1531 г., так и из других исполненных им книг: Слов Григория Богослова с толкованиями (РГБ. Ф. 98. № 200), Евангелия учительного (РГБ. Ф. 304.1. № 100). В последней он именует себя Собакой — такое его прозвище (или фамилия?) зафиксировано и в других источниках. К сожалению, неизвестно, имел ли Исаак Бирев связь с дворянским родом Собакиных или с прослеживающимся по документам XVI в. родом Биревых/Биреевых. Из писцовой записи Слов Григория Богослова известно, что Исаак был пострижеником преподобного Корнилия Комельского (ок. 1456-1538) и начинал свою деятельность в Кирилло-Белозерском монастыре. Вероятно, он был знаком с преподобным Нилом Сорским (1433-1508), так как работал совместно с его учеником, также книгописцем Гурием (Тушиным; 1450-е — 1526). В 1499 г. в Кирилло-Белозерский монастырь был сослан выдающийся деятель своего времени опальный князь Василий Патрикеев, принявший в постриге имя Вассиан. Спустя несколько лет он вернулся в Москву, куда не без его участия переехал и Исаак Бирев, участвовавший в написании составленной Вассианом Кормчей (РГБ. Ф. 228. № 39).

ил. 1-4 Четвероевангелие. 1531. Москва. РГБ. Ф. 304.III. № 15.

Евангелист Матфей. Л. 11 об. (1); Завеса в орнаментальной рамке. Л. 12 (2); Завеса в орнаментальной рамке. Л. 12 об. (3); Начало Евангелия от Матфея. Л. 13 (4)

fig. 5-7 Gospel book. 1531. Moscow. Russian State Library. F. 304.III. № 15.

Evangelist Matthew. Fol. 11 v (1); Curtain in decorative frame. Fol. 12 (2); Curtain in decorative

frame. Fol. 12 v (3); Beginning of the Gospel of Matthew. Fol. 3 (4)

В Москве Бирев познакомился с работавшим в монастыре Николы Старого писцом митрополичьей кафедры Михаилом Медоварцевым, а затем и с прибывшим в 1518 г. в Россию Максимом Греком, с переводами которого ему также довелось работать. В 1531 г. выдающийся мастер каллиграфии разделил тяжелую судьбу своих собратьев: вместе с ними он был обвинен в ереси и сослан. В том же году накануне ссылки Исааком Биревым было исполнено экспонирующееся на выставке Евангелие. Оно предназначалось для Троице-Сергиева монастыря, игуменом которого был тогда Иоасаф (Скрипицын), высокообразованный человек, ценивший книги и особенно иллюминированные рукописи. В 1539 г., вступив на митрополичью кафедру, Иоасаф вернул Бирева из ссылки, поставив его архимандритом московского Симонова монастыря. Повторно Исаак Бирев был осужден уже при митрополите Макарии (на московской кафедре 1542-1563), будучи настоятелем кремлевского Чудова монастыря. Сохранился уничижительный отзыв о нем, высказанный позднее царем Иваном Грозным. Свою жизнь инок Исаак окончил в Нило-Сорской пустыни, в тех местах, где начиналась его монашеская жизнь и его творчество мастера-книгописца.

Текст статьи Л.И. Алехиной сопровождается опубликованными на полях примерами других работ инока Исаака, мастерски владевшего разными видами почерков (литургическим полууставом, курсивным письмом) и использовавших их сообразно содержанию книг. Полууставное письмо иконоков Исаака Бирева и Михаила Медоварцева, как и богатое орнаментальное оформление их книг, послужило образцом для первых московских печатных изданий.

Вторая опубликованная в каталоге статья доктора искусствоведения, заместителя директора ЦМиАР по научной работе Г.В. Попова посвящена художественному украшению Евангелия 1531 г., а также других, предшествовавших ему, московских рукописей первой трети XVI в.: упомянутого выше Евангелия учительного 1523-1524 гг. (РГБ. Ф. 304.1. № 100) и Апостола 1520 — начала 1530-х гг. (РГБ. Ф. 173.1. № 6). Оба кодекса были созданы по заказу игумена и соборных старцев Троице-Сергиева монастыря, в котором они хранились, как и Евангелие 1531 г. В декоре этих рукописей присутствуют схожие авторские приемы и прослеживается последовательное развитие стиля орнаментики. В ней наряду с обычным для того времени неовизантийским орнаментом, все шире применялись готические мотивы, взятые из европейских гравюр, в частности из популярного тогда «Большого прописного алфавита» Исраэля ван Мекенема Младшего. Высочайшее качество оформления книг и присущая исполнителям эрудиция указывают на самое высокое, столичное происхождение художников. В отличие от писцов, их имена остаются неизвестны — они не приведены в писцовой записи. Пять полностраничных миниатюр Евангелия 1531 г. исполнены одним живописцем. В их стиле намечается отход от наследия Дионисия в силу более обостренного художественного языка, предвещающего искусство эпохи Ивана Грозного.

Другим художником, скорее всего, были выполнены четыре символа евангелистов, добавленные в качестве маргинальных миниатюр на полях справа

от текста чуть ниже заставок. С особым вниманием Г.В. Попов описывает иконографические детали, казалось бы, традиционных миниатюр. Причем сцена проповеди Христа в Назарете оказывается, по сути, первым примером иллюстрации евангельского текста в древнерусской традиции (автор полагает данную композицию самостоятельным произведением русского мастера, черпавшего из многочисленных источников). Местом создания Евангелия безусловно была «келья» (скрипторий) Михаила Медоварцева в Никольском монастыре. В декоре Евангелия 1531 г. прослеживается преемственность с известным Евангелием 1507 г;, созданным при участии Медоварцева и украшенным Дионисием (РНБ. Погод. 133). Так как Евангелие 1507 г. не могло быть доступно для копирования, в скриптории Никольского монастыря, очевидно, существовали и использовались определенные образцы. Они же прослеживаются в еще одном Евангелии 20-30-х гг. XVI в. (ГИМ. Муз. 3443).

Как отмечено в каталоге, данная статья — первое специальное исследование живописи Евангелия 1531 г., несмотря на широкую известность среди специалистов этого памятника.

Экспозиционное решение выставки одного произведения — размещение Евангелия в витрине напротив входа в малый выставочный зал — позволило сразу сосредоточить внимание посетителей на рукописи. Для экспонирования был выбран самый выигрышный разворот кодекса — образ евангелиста Матфея. Расположенную на правой стороне разворота роскошную заставку можно было видеть через полупрозрачную пелену завесы на листе с орнаментальной рамкой. Другие миниатюры и заставки рукописи демонстрировались на бан-нерах и в презентации на экране, что сделало доступным для посетителей все живописное и каллиграфическое богатство памятника.

Естественно, что в составляющем главную часть каталога альбоме рукопись не опубликована целиком (полностью ее можно увидеть на официальном сайте Свято-Троицкой Сергиевой лавры). Но в каталожной статье перед альбомом указан ее состав, приведено количество миниатюр и других элементов декора: завес, заставок, рамок на полях с указанием дней чтений, инициалов, вязи в заголовках и завершения текста в виде «воронки». Приведено содержание рукописи, включающей помимо Четвероевангелия много учительных и справочных текстов, подобранные евангельские чтения (12 Страстных Евангелий, часы Великого Пятка, «на всяку потребу») и даже Акафист Пресвятой Богородице.

В конце приведены сведения о переплете рукописи (реставрационный, XX в.) и об окладе начала XIX в., украшенном десятью серебряными черненными медальонами с образами, орнаментом и драгоценными камнями и ныне хранящемся отдельно от рукописи (воспроизведено описание оклада, составленное С.А. Клепиковым [Записки Отдела рукописей, 1960. С. 153-154]). Здесь же опубликован внешний вид Евангелия в окладе и открытые (без бархатных завес) обрезы кодекса с тисненным раскрашенным орнаментом. Таким образом читатель имеет возможность получить исчерпывающие всесторонние сведения о памятнике.

Особо хочется отметить решение альбома. Развороты с полностраничными миниатюрами и большими заставками воспроизведены как в рукописи с разделяющими их завесами. Благодаря этому возникает ощущение погружения в памятник, приближения к оригиналу. В конце альбома приведены, в качестве примера, два листа с одной из малых заставок и маргинальной рамкой. Другие малые заставки и рамки подобраны и опубликованы вместе. Увеличенное воспроизведение ликов четырех евангелистов и Прохора дано в статье Г.В. Попова. Впечатление от миниатюр усиливают их увеличенные фрагменты, использованные в качестве заставок перед разделами. Обложка каталога решена иначе. Ее лицевая сторона и первый форзац воспроизводят инициал «З» (земля) с прилегающим к нему текстом на теплом светло-бежевом фоне старинной бумаги. Этот прием отдает дань уважения лицу, именем которого названа выставка и сам памятник, — писцу Исааку Биреву. Одновременно такая подчеркнуто лаконичная обложка создает интригу, скрывая многоцветие опубликованной в каталоге живописи.

каталог выставки

Евангелие Исаака Бирева. Книжные сокровища Троице-Сергиевой Лавры [Каталог выставки] / Авт.-сост. Л.И. Алехина; вступит. сл. М.Б. Миндлин; авт. ст. Л.И. Алехина, Г.В. Попов; науч. ред. М.А. Маханько. М.: Центральный музей древнерусской культуры и искусства им. Андрея Рублева, 2019. 64 с.

Exhibition catalog

M.A. Makhan'ko (ed.) Evangelie Isaaka Bireva. Knizhnye sokrovishcha Troitse-Sergievoi Lavry [Katalog vystavki] (Gospel of Isaac Birev. Literary Treasures of the Holy Trinity-St. Sergius Lavra [Exhibition Catalog]).Moscow, The Central Andrey Rublev Museum of Ancient Russian Culture and Art Publ., 2019, 64 p. (in Russian).

литература

Записки Отдела рукописей [ГБЛ]. М.: Книга, 1960. Вып. 22. 475 с.

Синицына Н.В. К вопросу о судах над Максимом Греком // Палеография, кодикология, дипломатика. Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документов. Материалы междун. науч. конф. в честь 75-летия Б.Л. Фон-кича. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2013. С. 299-303.

Турилов А.А. Исаак Собака // Православная энциклопедия. М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2011. Т. 27. С. 911.

Шевченко Е.Э. Исаак Бирев (Собака) — профессиональный книгописец первой половины XVI в. // Палеография, кодикология, дипломатика. Современный опыт исследования греческих, латинских и славянских рукописей и документов. Материалы междун. науч. конф. в честь 75-летия Б.Л. Фонкича. М.: Институт всеобщей истории РАН, 2013. С. 350-361.

References

Shevchenko E.E. Isaak Birev (Dog) — a Professional Scribe of the first half of the 16th century). Paleografiia, kodikologiia, diplomatika. Sovremennyi opyt issledovaniia grecheskikh, latinskikh i slavianskikh rukopisei i dokumentov. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii v chest' 75-letiia B.L. Fonkicha (Paleography, Codicology, Diplomatics. Modern Study of Greek, Latin and Slavic Manuscripts and Documents.

Materials of the International Scientific Conference in Honor of the 75th Anniversary of B.L. Fonkich). Moscow, Institute of World History, Russian Academy of Sciences, 2013, pp. 350-361 (in Russian).

Sinitsyna N.V. K voprosu o sudakh nad Maksimom Grekom (On the Question of the Trials of Maximus the Greek). Paleografiia, kodikologiia, diplomatika. Sovremennyi opyt issledovaniia grecheskikh, latinskikh i slavianskikh rukopisei i dokumentov. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii v chest'75-letiia B.L. Fonkicha (Paleography, Codicology, Diplomatics. Modern Study of Greek, Latin and Slavic Manuscripts and Documents. Materials of the International Scientific Conference in Honor of the 75th Anniversary of B.L. Fonkich). Moscow, Institute of World History, Russian Academy of Sciences, 2013, pp. 299-303 (in Russian).

Turilov A.A. Isaak Sobaka (Isaac Dog). Pravoslavnaia entsiklopediia (Orthodox Encyclopedia). Moscow, Church Scientific Center "Orthodox Encyclopedia" Publ., 2011. Vol. 27, pp. 911 (in Russian).

Zhitomirskaia S.V., Kudriavtsev I.M. Zapiski Otdela rukopisei [GBL] (Manuscript Department Notes [V.I. Lenin State Library of the USSR]). Moscow, Kniga Publ., 1960, no. 22, 475 p. (in Russian).

Сведения об авторе

Гульманов Алексей Леонидович — Центральный музей древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева, Москва. iconer@rambler.ru

Author

Gulmanov, Alexei Leonidovich — The Central Andrey Rublev Museum of Ancient Russian Culture and Art, Moscow. iconer@rambler.ru

А.Л. Гульманов

Выставка «Сказание о Нерукотворном образе. Икона XVI века из собрания Константина Воронина»

В Центральном музее древнерусской культуры и искусства имени Андрея Рублева 6 сентября — 20 октября 2019 г. проходила выставка большой1 новооткрытой иконы эпохи Ивана Грозного «Спас Нерукотворный — Не рыдай Мене Мати, со сказанием о Нерукотворном образе» из собрания К.В. Воронина^. 1-51. Куратором выставки выступил научный сотрудник ЦМиАР А.Л. Гульманов. В каталог вошли исследования двух авторов. Статью о литературных и изобразительных источниках памятника представила кандидат искусствоведения, научный сотрудник Государственной Третьяковской галереи Е.М. Саенкова, первой исследовавшая икону. Статья о художественных особенностях памятника написана куратором выставки. Икону можно уверенно

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.