ПРОБЛЕМЫ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ОБРАЗОВАНИЯ
ВВЕДЕНИЕ В ТЕОРИЮ КОММУНИКАЦИИ КАК ФИЛОЛОГИЧЕСКАЯ ДИСЦИПЛИНА:
ПРОГРАММА И ЕЕ ВОЗМОЖНАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ1
А.А. Чувакин, Т.В. Чернышова,
И.Ю. Качесова, Л.А. Кощей, Н.В. Панченко
Разрабатываемый проект Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования по направлению подготовки «Филология» (далее: ФГОС ВПО) расширил перечень объектов профессиональной деятельности выпускников. Наряду с традиционными для филологического образования объектами: языком и художественной литературой - в перечень вошел объект, именуемый в документе «устная и письменная коммуникация». В связи с этим в основной образовательной программе бакалавриата появилась новая составляющая - коммуникационная. Эта составляющая обеспечивается прежде всего учебной дисциплиной «введение в теорию коммуникации», помещенной в базовой (общепрофессиональной) части профессионального цикла дисциплин [Федеральный государственный ..2008].
Введение в теорию коммуникации, по своей сути, является двунаправленной дисциплиной. Занимая место среди «введений» - в литературоведение и в языкознание, - она призвана ориентировать обучающихся в базовой информации о «своем» объекте профессиональной деятельности. Вместе с тем она предваряет возможную профилизацию образования в области филологии коммуникации, или прикладной филологии, или текста и коммуникации (наименование профиля еще не устоялось); эта профилизация может осуществляться в нескольких мо-
1 Данное исследование выполнено в рамках проекта «Создание научно-методического обеспечения примерных основных образовательных программ для разных уровней гуманитарного образования (на примере направления подготовки «Филология»)». Грант РНП 3.1.1.11255.
дулях (например, коммуникативно-языковедческом, литературнокультурологическим, психолого-педагогическим, коммуникационном, информационно-издательском, русский язык как иностранный, научноисследовательском, литературно-творческом1).
Наша статья, отражая поиск ее авторами модели учебной дисциплины «введение в теорию коммуникации», содержит концептуальную разработку программы названной дисциплины и предлагает авторскую интерпретацию ее содержания. При этом мы исходим из того, что в современной филологии, единство которой обеспечивается тремя объектами: естественным языком, текстом и homo loquens [Чувакин, 2004; Кощей, Чувакин, 2006], - складывается филологическая теория коммуникации как междисциплинарная область [Чувакин, 1999, с.7].
Программа учитывает, что ФГОС ВПО устанавливает проектируемые результаты освоения учебной дисциплины. Что касается введения в теорию коммуникацию, то таковыми могут быть следующие результаты:
Знать: основные положения теории коммуникации.
Уметь: применять полученные знания в научно-исследовательской и других видах деятельности.
Владеть: основными методами и приемами исследовательской и практической работы в области устной и письменной коммуникации.
Соответственно этому, устанавливаются цели и задачи дисциплины. Цель: дать студентам первоначальное представление о теории коммуникации как филологической дисциплине, находящейся на пересечении филологии и других наук - гуманитарных и естественных - и изучающей человека в его коммуникативном отношении к другим людям, обществу, самому себе, миру; о научных основах теории коммуникации; научить студентов применять полученные знания в процессе теоретической и практической деятельности с коммуникацией и текстом (сообщением, по Г.О. Винокуру). Задачи: 1) описать коммуникацию в ее связях с другими явлениями человеческой деятельности; 2) ознакомить студентов с научными основами теории коммуникации; 3) рассмотреть коммуникацию как объект изучения филологии и показать место теории коммуникации в системе гуманитарного (и в особенности филологического) знания; 4) ознакомить студентов с основными видами коммуникации; 5) дать первоначальное представление о методах изучения коммуникации; 6) заложить основы научно-исследователь-
1 Перечни учебных дисциплин названных моделей, разработанные при участии А.А. Чу-вакина, Н.В. Панченко, О.А. Скубач, Т.В. Чернышовой, представлены в: [Ковтун, Родионова, 2008].
ской и практической деятельности с коммуникацией и текстом (сообщением).
Сказанное определяет объем учебной дисциплины и ее структуру.
Общую трудоемкость дисциплины составляют 4 зачетные единицы, или 72 часа. В том числе: лекций - 18 час., практических занятий -8 час., лабораторных занятий - 10 час. Курс завершается зачетом.
Дисциплина включает следующие разделы: введение, имеющее целью ознакомление студентов с понятием коммуникации и теорией коммуникации как учебной дисциплиной; первый раздел - «Научные основы теории коммуникации», - обращающий студента к коммуникации как объекту изучения разных наук; второй раздел - «Коммуникация как объект изучения филологии». Последний раздел является центральным в структуре учебной дисциплины: в нем вербальная коммуникация рассматривается как предмет филологической теории и как практическая деятельность, начинается работа по освоению методов и приемов устной и письменной коммуникации. Потому результативная деятельность студентов может иметь место при условии, что аудиторными формами работы над введением и первым разделом являются лекции и практические занятия, а второй раздел требует лекций и уже не практических, а лабораторных занятий (наряду, разумеется, с различными видами самостоятельной работы).
Далее мы представим содержание учебной дисциплины. (Содержание дисциплины дается курсивом, а возможная (авторская) интерпретация содержания - обычным шрифтом).
Введение
Понятие коммуникации. Коммуникация как передача информации и как взаимодействие. Языковая и неязыковая составляющие коммуникации. Коммуникативная деятельность. Акт коммуникативной деятельности, его структура. Человек как «узел пересечения» (М. Шелер) коммуникативных потоков. Специфика коммуникативного пространства современной России. Развитие коммуникативных компетенций специалиста-филолога как важнейшая задача высшего филологического образования. Теория коммуникации как наука. Введение в теорию коммуникации как учебная дисциплина.
Понятие коммуникации. Коммуникация как коренное условие бытия человека и культуры в информационном обществе. Коммуникация и общение. Развитие представлений о коммуникации: коммуникация как передача информации; коммуникация как взаимодействие людей. Языковая и неязыковая со-
ставляющие коммуникации; фундаментальная значимость языковой составляющей.
Коммуникативная деятельность - центральное понятие современной теории коммуникации. Интерсубъективная природа субъектов коммуникации. Средства коммуникативной деятельности (вербальные и невербальные знаки, включая знаковые последовательности); субъекты коммуникации, их характеристики (социально-культурные; формально-демографические; социально-психологические; когнитивные; коммуникативные; лингвистические и др.). Коммуникативная деятельность и другие формы деятельности человека (теоретическая и практическая; экономическая, правовая, управленческая, эстетическая, бытовая и др.). Понятие коммуникативного процесса.
Акт коммуникативной деятельности (коммуникативный акт)
- минимальная законченная часть коммуникативного взаимодействия. Разные представления о структуре коммуникативного акта; схема коммуникативного акта, предложенная Б.Ю. Городецким. Основные компоненты коммуникативного акта: коммуниканты, сообщение, процессы порождения и понимания сообщения, обстоятельства коммуникативного акта, его цели (практические и коммуникативные). Вхождение коммуникативного акта в акт любой деятельности.
Человек как «место пересечения» коммуникативных потоков; трудности и опасности коммуникативного бытия современного человека, обусловливаемые сложностью и многообразием коммуникативных потоков (институциональных, межличностных и внутриличностных, экзистенциональных и социокультурных, массмедийных и др.). Коммуникативное пространство современной России, его противоречивость (повышение коммуникативной активности россиян и давление коммуникации как самоорганизающейся системы; обострение противоречий между официальными и неофициальными коммуниктивными сферами; «конкуренция» коммуникативных парадигм монологического и диалогического типа и др.). Значение коммуникативного образования в подготовке современного филолога. Место коммуникативных компетенций в системе его профессиональных компетенций.
Теория коммуникация как наука. Ее разделы: теоретический (коммуникология, или коммуникатология) и прикладной
(коммуникативистика). Введение в теорию коммуникации как пропедевтический курс в системе подготовки бакалавра филологии. Его предмет, задачи, место в подготовке бакалавра филологии.
Раздел 1. Научные основы теории коммуникации
Социально-философские, информационные, семиотические, лингвистические основы изучения коммуникации. Уровни коммуникации: межличностный, групповой, массовый,
межкультурный. Сферы коммуникации: обиходно-бытовая, профессионально-деловая, научная, массово-информативная и художественно-творческая.
• Социально-философские, информационные, семиотические, лингвистические основы изучения коммуникации Включенность коммуникации в различные социально-гуманитарные и естественные науки.
Социально-философские основы изучения коммуникации: обусловленность существования и развития общества новой коммуникационной реальностью; фундирование коммуникации на новых онтологиях (онтология сознания, онтология языка, онтология знаково-символических систем, онтология интеракции); выдвижение коммуникации в число фундаментальных факторов существования социальной реальности и ее реализаций (язык, сознание, культура, власть, экономика и др.); позиционирование человека - субъекта коммуникации -как интерсубъекта. Значимость идей Л.С. Выготского, Г.М. Макклюэна, Ю. Хабермаса, Н. Лумана для социальнофилософского анализа коммуникации.
Информационные основы изучения коммуникации: признание знания и технологий доминантами общественного развития как сущность информационного общества; движение исследования коммуникации от собственно информационного (К. Шеннон) к интеракционному (Г. Блумер и др.). Функции коммуникации. Модели коммуникации.
Семиотические основы изучения коммуникации: многообразие знаково-символических систем и их безграничные возможности в коммуникации; классы знаков: знаки-индексы, иконические знаки, знаки-символы, сложные знаки; классы знаковых систем; смысл как объект изучения семиотики, вза-
имодействие знаково-символических систем в пространстве смыслообразования. Значение работ Ю.М. Лотмана, Р. Барта, У. Эко для семиотического исследования коммуникации. Лингвистические основы изучения коммуникации: функции языка и его статус в обществе (язык как репрезентация действительности и как способ бытия человека); представление о коммуникативной функции языка как о языке в действии; «от лингвистики языка - к лингвистике общения» - магистральная линия развития современного языковедения (Б.Ю. Городецкий). Значение трудов М.М. Бахтина, Р. Якобсона, Дж. Остина, Дж. Серля для лингвистического изучения коммуникации.
• Уровни коммуникации: межличностный, групповой,
массовый, межкультурный
Уровни коммуникации по составу коммуникантов.
Межличностная коммуникация, ее связь с идеальной моделью коммуникации. Первичность межличностной коммуникации. Наблюдатель, включенный наблюдатель, посторонний в межличностной коммуникации. Межличностная коммуникация на фоне присутствующих свидетелей, в толпе, в ресторане и т.п. Формы межличностной коммуникации: непосредственный диалог; диалог, опосредованный техническими средствами.
Групповая коммуникация: внутри группы, между группами, индивид - группа (интервью политического лидера или разговор руководителя компании со служащими). Цель коммуникации в малых и в больших группах; в Интернете. Формы групповой коммуникации: полилог, дружеская беседа, деловые переговоры и др.
Массовая коммуникация. Адресат массовой коммуникации, его особенности. Асимметричность адресата и адресанта в массовой и групповой коммуникации. Коллективный адресат (телевидение, радио, газеты и т.д.). Мифологизированный обобщенный адресант. Функции мифологизированного обобщенного адресанта: объединительная, минимизирующая. Типы мифологизированного обобщенного адресанта: символический, реальный. Безопасность коммуникации. Ответственность коммуникантов.
Межкультурная коммуникация. Участники межкультурной коммуникации: отдельные личности, малые или большие группы, целые культуры, их разные сочетания. Формы межкультурной коммуникации: прямая / косвенная, опосредованная / непосредственная. Устная и
письменная прямая коммуникация. Односторонность косвенной коммуникации. Источники косвенной коммуникации (произведения литературы и искусства, телевидение, газеты, Интернет и т.д.). Промежуточное звено при межкультурной коммуникации (переводчик, интерпретатор). Контекст межкультурной коммуникации.
• Сферы коммуникации: обиходно-бытовая,
профессионально-деловая, научная, массово-
информативная и художественно-творческая
Социальная природа коммуникации. Язык и коммуникация. Типовые взаимосвязи языка и общества (социальная дифференциация, интеграция и интерференция языков). Виды социальной вариативности языка (стратификационная и ситуативная). Факторы, обусловливающие социальные нормы речевой деятельности. «Речевой этикет» как предписывающая норма речевого поведения в соответствующих ситуациях.
Понятие сферы коммуникации. Сфера коммуникации как отражение социальной иерархии общества.
Сфера коммуникации как социально обусловленная область коммуникативной деятельности человека. Сфера коммуникации как интеграция социально значимых характеристик коммуникации. Смысловая информация. Социальный статус коммуникантов, их коммуникативные роли и степень мотивированности в акте коммуникации. Параметры измерения социального статуса коммуникантов (прагматический, коммуникативный и когнитивный). Коммуникативный код как система нормативных вербальных / невербальных средств, предписанная данному статусу коммуниканта в определенной сфере коммуникации. Коммуникативная компетентность как когнитивный параметр статуса коммуниканта. Содержание коммуникативной компетентности: фоновые знания, знания нормативного употребления коммуникативных систем разных уровней, способность к адекватной интерпретации информации. Существенные когнитивные характеристики коммуникативной компетентности в конкретной социальной ситуации (способность к обобщению и систематизации; способность к адекватной оценке «статуса языка» и соответствия конкретным социальным условиям коммуникации; способность к интерпретирующей деятельности).
Сфера коммуникации как способ выражения социальной дифференциации и вариативности коммуникации. Дискурс как
актуализация сферы коммуникации. Динамичность сферы коммуникации как результат мотивированности коммуникантов.
Информационное (тематическое) поле дискурса как основной критерий выделения типов сфер коммуникации. Способ и средства выражения информации как вспомогательные критерии типологизации сфер коммуникации. Основные типовые сферы коммуникации: обиходно-бытовая, профессионально-деловая, научная, массово-информативная и художественно-творческая. Их общая характеристика. Связь сфер коммуникации с функционально-стилистическими характеристиками видов речи современного русского языка.
Раздел 2. Коммуникация как объект изучения филологии.
Сущность коммуникации как объекта изучения филологии. Язык, его функциональная природа. Естественный язык и другие языки. Структура акта вербальной коммуникации (коммуникативно-речевого акта). Вербальная коммуникация как деятельность и как продукт. Невербальная коммуникация. Невербальные языки (язык тела, паралингвисти-ческие средства и др.). Принципы коммуникации в проекции на вербальную коммуникацию: принцип Сотрудничества; принцип Вежливости. Человек коммуницирующий; параметры его характеристики (мотивационный, когнитивный, функциональный). Типы коммуникантов. Инициация коммуникативно-речевого акта; правила инициации коммуникативно-речевого акта. Коммуникативные стратегии и тактики. Человек - создатель сообщения; деятельность по пониманию и интерпретации сообщения. Сообщение как компонент акта вербальной коммуникации. Критерии классификации сообщений. Цели коммуникации. Цели коммуникации и потребности человека. Коммуникативная ситуация, ее деятельностная сущность. Типы коммуникативных ситуаций. Референт. Процесс референции в коммуникации. Выбор и презентация референта. Варьирование структуры коммуникативно-речевого акта в зависимости от уровня и / или сферы коммуникации. Автокоммуникация. Эффективность коммуникации. Принцип риторичности в коммуникации. Коммуникативное взаимодействие; коммуникативная культура. Барьеры и уровни непонимания в коммуникации. Принцип конгруэнтности в коммуникации; конструктивная критика; манипуляции. Виды речевой коммуникации: устная, письменная. Интернет-коммуникация.
Формы речевой коммуникации: монологическая, диалогическая. Жанры. Понятие дискурса. Дискурсивный анализ как метод изучения коммуникации в филологических науках. Виды дискурсивного анализа. Интегративный дискурсивный анализ. Критический дискурсивный анализ.
• Сущность коммуникации как объекта изучения филологии. Два подхода к изучению коммуникации, обусловленные пониманием языка как динамического / статического феномена. Коммуникация как акт взаимодействия коммуникантов. Коммуникация по заранее заданным моделям. Линейные (механистические) модели коммуникации.
Диалогичность коммуникации. Интерактивная природа коммуникации. Нелинейные (деятельностные) модели коммуникации.
Язык, его функциональная природа. Естественный язык и другие языки. Типы знаков: символы, иконы, индексы, метазнаки. Их роли в коммуникации.
Структура акта вербальной коммуникации (коммуникативноречевого акта). Компоненты коммуникативно-речевого акта. Адресант, его функции в акте коммуникации. Адресат, его функции в акте коммуникации. Контакт, его функции. Референт, его функции. Код, его функции. Контекст его функции. Вербальная коммуникация как деятельность и как продукт. Невербальная коммуникация. Невербальные языки (язык тела, паралингвистические средства и др.). Взаимодействие вербальных и невербальных компонентов в акте коммуникации. Вербальная и невербальная коммуникация в зависимости от уровня коммуникации. Смешанная коммуникация. Креоли-зованное сообщение.
Принципы коммуникации в проекции на вербальную коммуникацию: принцип Сотрудничества и принцип Вежливости. Максима полноты информации, ее основные постулаты. Максима качества информации и ее основные постулаты. Роль максимы качества информации в осуществлении коммуникативно-речевого акта. Максима релевантности и ее влияние на контакт. Максима манеры, ее общий и частные постулаты. Принцип Вежливости в процессе коммуникации. Принцип Вежливости как совокупность максим. Максима такта и границы личной сферы. Максима великодушия и косвенные ре-
чевые тактики. Максима одобрения и речевая репутация коммуникантов. Максима скромности и вопрос о самооценках коммуникантов. Максима согласия как демонстрация неоппо-зиционности. Максима симпатии как проявление эмпатии. Конфликт максим. Относительность максим принципа Сотрудничества и принципа Вежливости. Критерии истинности, искренности и мотивированности в коммуникативно-речевом акте.
Человек коммуницирующий; параметры его характеристики. Мотивационный, когнитивный и функциональный параметры. Типы коммуникантов.
Инициация коммуникативного акта. Правила инициации коммуникативного акта. Коммуникативные стратегии и тактики. Составляющие коммуникативной стратегии: коммуникативная интенция, конвенции, коммуникативная цель, коммуникативная перспектива. Коммуникативная компетенция как набор коммуникативных стратегий, присущих индивиду или группе индивидов. Составляющие коммуникативной тактики: коммуникативное намерение, коммуникативный опыт. Человек - создатель сообщения; деятельность по пониманию сообщения. Коммуникативная роль адресата. Коммуникативные стратегии адресата. Стратегии и тактики поведения адресата в ожидаемых и неожидаемых коммуникативных актах. Сообщение как компонент акта вербальной коммуникации. Критерии классификации сообщений. Классификация сообщений в зависимости от формы осуществления (устные / письменные); от количества участников (монолог, диалог, полилог). Виды сообщений в зависимости от цели коммуникации. Иллокутивные сообщения (ассертивы, директивы, комиссивы, экспрессивы, декларативы). Зависимость сообщения от сферы коммуникации. Сообщение и жанр. Сообщения прямые и непрямые.
Цели коммуникации. Информатика и фатика. Виды информационных целей. Виды фатических целей. Цели коммуникации и потребности человека. Множественность коммуникативных целей.
Коммуникативная ситуация. Ее деятельностная сущность. Типы коммуникативных ситуаций. Нормальная / экстремальная ситуация. Кооперативная / конфликтная ситуация. Фазы
коммуникативной ситуации: завязывание контакта, поддержание контакта, прекращение контакта.
Референт. Процесс референции в коммуникации. Выбор и презентация референта. Референт и коммуникативная интенция. Позитивная, негативная, нейтральная презентация референта. Распределение предмета в структуре коммуникативноречевого акта. Приемы транспорта референта. Правило фокуса. Референтная среда. Правило стереоскопии, многоаспектная презентация референта. Правило панорамы, фон сообщения. Правило унитарности. Правило изоморфизма. Правило фиксирования референта.
Варьирование структуры коммуникативно-речевого акта в зависимости от уровня и / или сферы коммуникации. Автокоммуникация. Автокоммуникация и диалогическая коммуникация. Модель автокоммуникации: Я - Я’(где Я’ другое состояние или другая стадия эволюции Я).
• Эффективность коммуникации
Коммуникативно-речевой акт и его осмысление с позиций учения о риторической коммуникации. Риторика как теория «ненасильственной коммуникации» (Ю. Хабермас). Коммуникативное взаимодействие. Гармония взаимодействия партнеров в коммуникативно-речевом акте. Структура личности коммуникантов. Анализ их взаимодействия. Гибкость, адаптивность, вариативность как приемы налаживания коммуникативного взаимодействия. Умение слушать и слышать - основа построения эффективной речевой коммуникации.
Коммуникативная культура, ее основные слагаемые. Понятие коммуникативной культуры. Факторы, определяющие уровень развития коммуникативной культуры. Речевое поведение и картина мира.
Рассмотрение эффективности через призму достижения результата с наименьшими затратами.
Внешние и внутренние барьеры непонимания в процессе речевой коммуникации и их преодоление. Уровни непонимания: фонетический, семантический, стилистический, логический. Риторические эффекты в речевой коммуникации. Речевой этикет.
Принцип «говорим голосом, общаемся всем телом». Принцип конгруэнтности в коммуникации.
Искусство конструктивной критики. Понятие коммуникативной стратегии. Продуктивные и непродуктивные модели коммуникативно-
го взаимодействии. Продуктивная модель коммуникативного взаимодействия как основа конструктивной критики.
Манипуляции в коммуникативно-речевой деятельности. Непродуктивные коммуникативные стратегии как основа формирования ма-нипулятивного дискурса. Способы трансформации манипулятивного дискурса в дискурс продуктивного взаимодействия.
• Устная - письменная коммуникация
Признаки устной коммуникации. Контактность и непосредственность устной коммуникации. Построение и интерпретация устного сообщения с опорой на непосредственно наблюдаемую ситуацию. Роль невербальных компонентов в устной коммуникации (мимика, жесты, интонация). Дистантное общение в обстановке устного коммуникативно-речевого акта. Особенности невербальных составляющих в обстановке дистантного коммуникативно-речевого акта. Виды непосредственного общения.
Признаки письменной коммуникации. Дистантность и опосре-дованность письменной коммуникации. Роль невербальных средств в письменной коммуникации. Ситуация письменного общения, ее особенности.
• Интернет-коммуникация
Специфика Интернет-коммуникации. Признаки устности и письменности в Интернет-коммуникации. Невербальные средства в Интернет-коммуникации, их взаимодействие с вербальными. Интернет-сообщение: текст и гипертекст.
• Монологическая - диалогическая коммуникация. Жанры
Монолог и диалог с точки зрения постоянной / переменной роли коммуникантов. Смена коммуникативных ролей в диалоге. Взаимодействие коммуникантов в диалоге. Согласование реплик в диалоге. Жанры официального и неофициального диалогического общения.
Относительное постоянство ролей коммуникантов в монологическом общении. Адресованность монологического сообщения. Жанры официального и неофициального монологического общения.
Речевой жанр. Первичные / вторичные речевые жанры, их функционирование в монологической / диалогической речевой коммуникации. Монологические речевые жанры. Диалогические речевые жанры.
• Дискурс-анализ как метод изучения коммуникации в филологических науках
Дискурс как контекст вербально-коммуникативных практик. Дискурс, сообщение (текст) и речь как единицы коммуникации. Типы дискурса. Личностно-ориентированный дискурс (обиходное и художественное общение). Статусно-ориентированный дискурс (публицистический, политический, рекламный, коммерческий, тоталитарный, демократический, гуманитарный и др.). Устный, письменный, мысленный типы дискурса.
Структура и уровни дискурса. Макроструктура дискурса. Фрейм, скрипт, сценарий как минимальные единицы макроструктуры дискурса. Микроструктура (локальная) и ее минимальные единицы. Суперструктура (стандартная схема). Связность дискурса: глобальная (топик / тема / пропозиция) и локальная (референциальная, пространственная, временная, событийная).
Дискурс-анализ как интегральная сфера изучения языкового общения. Междисциплинарная структура дискурс-анализа. Роль контекста при интерпретации высказывания в рамках дискурс-анализа. Лингвистический уровень дискурс-анализа как основной для изучения структуры социальной коммуникации. Основные направления дискурс-анализа (текстуальный, интертекстуальный,
контекстуальный). Слово, предложение, фраза, фрагмент текста, текст в целом как единицы внутренней структуры текста в рамках текстуального направления контент-анализа. Смысловые взаимосвязи (цитаты, ссылки, аллюзии, реминисценции) между структурами различных текстов как объект интертекстуального направления дискурс-анализа. Высказывание (текст, сообщение) как продукт деятельности социальных агентов, включенных в социальные взаимодействия, конкретную политическую и культурно-историческую ситуацию как объект контекстуального направления дискурс-анализа.
Методическая схема и этапы дискурс-анализа: определение цели исследования; обеспечение выборки (отбор единиц анализа); сбор материалов и документов (методы опроса, интервью, сканирования и т.д.); фиксация основных показателей речевого материала; транскрибирование (расшифровка) полученных данных; выявление их основных параметров; перекодировка в соответствии с системой принятых категорий; реконструкция смысла полученных сообщений; анализ обработанных данных, их обобщение и систематизация; общий отчет и выводы.
Предлагается следующая тематика практических и лабораторных занятий:
Практические занятия
• Теория коммуникации как наука и учебная дисциплина.
• Коммуникация как условие жизни современного человека.
• Уровни коммуникации (рассматриваются уровни в зависимости от профиля подготовки).
• Сферы коммуникации: вербальное и невербальное в разных сферах коммуникации.
Лабораторные занятия:
• Принципы вербальной коммуникации в действии. Деятельность Человека коммуницирующего по созданию и пониманию вербального (смешанного) сообщения.
• Эффективность вербальной коммуникации.
• Устная и письменная коммуникация как процесс.
• Монологическая и диалогическая коммуникация как процесс.
• Дискурс-анализ как метод исследования коммуникации.
Специфика и функции введения в теорию коммуникации как
учебной дисциплины определяют особую значимость активных и интерактивных форм занятий (компьютерных симуляций, деловых и ролевых игр, проектных методик, мозгового штурма, разбора конкретных ситуаций, коммуникативного эксперимента, коммуникативного тренинга, иных форм), самостоятельной работы студентов, требуют использования разнообразных оценочных средств для контроля текущей успеваемости студентов.
Приведем образцы оценочных средств разных типов.
По разделу «Введение»:
Эссе
- Ваша версия суждения М. Шелера «Человек есть место встречи».
- Открытое произведение - для Вас загадка или очевидность? (По мотивам раздела «Поэтика открытого произведения» книги У. Эко «Открытое произведение: форма и неопределенность в современной поэтике». - СПб, 2004. - С. 24-65).
- Социальная деятельность и коммуникативная деятельность -что их объединяет и что разделяет?
По разделу «Научные основы теории коммуникации»:
Тест
1-й вопрос теста: кто автор положения medium ergo message?
(1. Ю. Хабермас; 2. М. Макклюэен; 3. Р. Барт)
2-й вопрос теста: к какому классу знаков относится вербальный текст?
(1. Знаки-индексы; 2. Иконические знаки; 3. Сложные знаки).
3-й вопрос теста: что означает изучение языка в действии?
(1. Изучение использования языка (use); 2. Изучение употребления языка (usage); 3. Изучение структуры и семантики языка).
Вопросы для собеседования:
- Каковы признаки информационного общества?
- Что такое коммуникация как реальность?
- На каких новых онтологиях базируется понимание коммуникации?
- Почему человек - субъект коммуникации - является интерсубъектом?
- Оцените влияние идей Л.С. Выготского на современное понимание коммуникации.
Темы письменных работ:
- Опишите функции вербальной коммуникации на уровне групповой коммуникации.
- Массовая и групповая коммуникация: общее и различное.
- Межкультурная и межъязыковая коммуникация: что общего и чем различаются?
- Творческое начало у человека в условиях деловой коммуникации.
- Каковы связи между сферой коммуникации и ситуацией коммуникации?
По разделу «Коммуникация как объект изучения филологии»:
Практические задания
- Приведите примеры сообщений, образованных применением средств разных семиотических систем. Что меняется в сообщении при варьировании (смене) средств?
- Прослушайте аудиозапись № NN. Мысленно поместите текст в две-три коммуникативные ситуации (по своему выбору). Появляются ли смысловые различия между созданными сообщениями? Ответ аргументируйте.
- На примере собственного коммуникативного опыта докажите фундаментальную значимость цели коммуникации как компонента структуры коммуникативно-речевого акта.
- На основе собственных наблюдений установите причины возникновения конфликтов в речевой коммуникации. Как разрешаются (если разрешаются) эти конфликты?
- Сопоставьте тексты художественной и Интернет-миниатюры. Что объединяет оба текста в жанровом отношении? Что различает? Ответ аргументируйте.
Эссе
- Почему современная теория коммуникации не может обойтись без понятия «дискурс»? (По материалам 9-13 лекций книги В.В. Красных «Основы писхолингвистики и теории коммуникации». М., 2001.)
- Составьте список речевых жанров, которыми вы пользуетесь в коммуникации. Оцените их по критерию эффективности / неэффективности. Ответ аргументируйте.
В системе форм самостоятельной работы по дисциплине могут присутствовать и курсовые работы. (Учебная дисциплина, в рамках которой выполняется курсовая работа, может избираться студентом по его усмотрению из некоторого перечня дисциплин, например: основной язык, литература страны изучаемого языка и др.)
Примерная тематика курсовых работ:
- Коммуникативные барьеры: причины и пути преодоления (на материале коммуникативно-речевой деятельности сокурсников, членов семьи и др.).
- Смешанное (креализованное) сообщение в публичной коммуникации.
- Коммуникативная и прагматическая цели коммуникации в сфере рекламы (на материале рекламных изданий).
- Диалогичность монологической коммуникации: рассказ о событии.
- Запись на доске как письменное сообщение (на материале академической сферы коммуникации).
- Записка как письменное сообщение (на материале частных и служебных записок).
- Жанры Интернет-коммуникации (на примере сообщений разных жанров).
- Автокоммуникация в художественной прозе (на примере произведений разных авторов).
- Проект «Встреча одноклассников»: коммуникативное обеспечение.
- Самопрезентация в жизни современного человека (материал -по усмотрению студента).
Перечень вопросов для зачета составляется преподавателем, ведущим курс, исходя из методической стратегии, признанной на кафедре оптимальной: это могут быть теоретические вопросы / практические задания / другие формы; при выставлении зачета целесообразно учесть
и уровень текущей успеваемости студента, результаты его самостоятельной работы.
Учебно-методическое, информационное, материально-техническое обеспечение дисциплины: а) основная литература:
Основы теории коммуникации / под ред. М.А. Василика. М., 2003. 615 с.
Кашкин В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж, 2000. 175 с.
Клюев Е.В. Речевая коммуникация. М., 1998. 224 с.;
б) дополнительная литература:
Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. М., 2007. 320 с.
Барт Р. Основы семиологии // Французская семиотика: От структурализма к постструктурализму / Пер. с фр. М., 2000. С. 247-311.
Бахтин М.М. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук. М., 2000. С. 249-317.
Г ородецкий Б.Ю. Коммуникативные основы теории языка (от лингвистики структуры к лингвистике общения) // Методы современной коммуникации. М., 2003. Вып.1. С. 84-95. Гудков Д.Б. Теория и практика межкультурной коммуникации. М., 2003. 288 с.
Дементьев В.В. Непрямая коммуникация. М., 2006. 246 с. Конецкая В.П. Социология коммуникации. М., 1997. 304 с. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001. 270 с.
Крейдлин Г.Е. Невербальная семиотика: язык тела и естественный язык. М., 2004. 584 с.
Кривоносов А.Д. PR-текст в системе публичных коммуникаций. М., 2002. 288 с.
Леонтович О.А. Введение в межкультурную коммуникацию. М., 2007. 368 с.
Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М., 2003. 277 с.
Макклюэн Г.М. Понимание Медиа: Внешние расширения человека / Пер. с англ. М., 2007. С. 9-25; 87-91; 92-100; 193202.
Мечковская Н.Б. Семиотика: Язык. Природа. Культура : курс лекций. М., 2004. 432 с.
Михальская А.К. Основы риторики. М., 2002. 416 с.
Никитина Е.С. Семиотика : учеб. пособ., М., 2006. 527 с.
Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика / Русск. перев. М.,1985. 501 с.
Новое в зарубежной лингвистике. М., 1986. Вып. XVII. Теория речевых актов / Русск. перев. М., 1986. 422 с.
Основы общей риторики : учеб. пособ. / под ред. А.А. Чувакина. Барнаул, 2000. 110 с.
Основы теории текста : учеб. пособ. / под ред. А.А. Чувакина. Барнаул, 2003. 181 с.
Почепцов Г.Г. Теория коммуникации. М., 2003. 656 с.
Рождественский Ю.В. Теория риторики. М., 1997. 600 с.
Чувакин А.А.Заметки об объекте современной филологии // Человек- коммуникация - текст. Барнаул, 1999. Вып. 3. С. 3-10.
Чувакин А.А. Смешанная коммуникация в художественном тексте: основы эвокационного исследования. Барнаул, 1995. С. 3-48.
Чудинов А.П., Будаев Э.В. Дискурсивное направление в зарубежной медиалингвистике // Известия Уральского государственного университета. 2006. № 45. Вып. 20. С. 167175.
Якобсон Р. Речевая коммуникация. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Избранные работы. М., 1985. С. 306-331.
Якубинский Л.П. О диалогической речи // Якубинский Л.П.
Избранные работы: язык и его функционирование. М, 1986.
С. 17-58.
в) программное, коммуникационное, материально-техническое обеспечение дисциплины. В соответствии с требованиями ФГОС ВПО учебная дисциплина должна быть обеспечена учебно-методической документацией и материалами (рабочей программой, методическими указаниями для студентов и др.), а ее содержание - представлено в сети Интернет или локальной сети вуза (факультета). Обучающиеся должны иметь возможность оперативно обмениваться информацией с отечественными и зарубежными вузами, предприятиями и организациями, иметь доступ к современным профессиональным базам данных, информационным справочным и поисковым системам. Для проведения практических и лабораторных занятий и организации самостоятельной работы по дисциплине требуются компьютерный класс, оргтехника, теле- и аудиоаппаратура; доступ к сети Интернет.
В заключение отметим, что предложенные в публикации материалы обращены, разумеется, прежде всего к кафедре и преподавателю, которые на их основе и с учетом традиций вуза (факультета, кафедры), потребностей регионального сегмента национального (и мирового) рынка труда и, конечно, с учетом профиля подготовки бакалавров и основного языка / языков, используя приведенные материалы, определяют концепцию курса, отбирают теоретический материал, составляют рабочую программу учебной дисциплины. Незыблемо, с точки зрения ФГОС ВПО, одно: получение «на выходе» тех конечных результатов освоения учебной дисциплины, которые проектируются стандартом и документами учебно-методического объединения классических университетов.
Литература
Ковтун Е.Н, Родионова С.Е. Образовательные программы «болонского» типа и возможность их реализации в России (на примере направления подготовки ВПО «Филология») // [Рукопись]. М., 2008.
Кощей Л.А., Чувакин А.А. Ното Loquens как исходная реальность и объект филологии: к постановке проблемы // Филология и человек. 2006. № 1.
Федеральный государственный образовательный стандарт высшего профессионального образования по направлению подготовки ФИЛОЛОГИЯ. Квалификация (степень) бакалавр. М., 2008: проект [Электронный ресурс]. иЯЬ:
http://www.philol.msu.ru/~umo/
Чувакин А.А. Заметки об объекте современной филологии // Человек - коммуникация - текст. Барнаул, 1999. Вып. 3.
Чувакин А.А. Теория текста: объект и предмет исследования // Критика и семиотика. Новосибирск, 2004. № 7.