Научная статья на тему 'Всероссийские научные чтения, посвященные 85-летию со дня рождения профессора С. П. Лопушанской'

Всероссийские научные чтения, посвященные 85-летию со дня рождения профессора С. П. Лопушанской Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
129
23
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Всероссийские научные чтения, посвященные 85-летию со дня рождения профессора С. П. Лопушанской»

© Подготовка. Горбань О.А., 2011

ХРОНИКА НАУЧНОЙ жизни

ВСЕРОССИЙСКИЕ НАУЧНЫЕ ЧТЕНИЯ, ПОСВЯЩЕННЫЕ 85-летию СО ДНЯ РОЖДЕНИЯ ПРОФЕССОРА С. П. ЛОПУШАНСКОЙ

17-18 марта 2011 г. в Институте филологии и межкультурной коммуникации Волгоградского государственного университета состоялись Всероссийские научные чтения, посвященные 85-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки Российской Федерации Софии Петровны Лопушанской (19262008). Почтить память замечательного ученого и человека собрались лингвисты из Казани, Саратова, Тамбова, Нижнего Новгорода, Калининграда, Волгограда - коллеги, друзья, ученики Софии Петровны.

Заседание открыл ректор ВолГУ д.э.н., проф. О.В. Иншаков, который, приветствуя собравшихся, подчеркнул в своем выступлении, что с именем Софии Петровны Лопушанской связано создание лингвистической школы ВолГУ, в основу которой легла предложенная Софией Петровной целостная научная концепция, объясняющая и раскрывающая причины и механизмы языковых преобразований, и выделил такую черту таланта профессора С.П. Ло-пушанской, как открытость различным областям знания, и отметил междисциплинарность проводимых исследований. О.В. Иншаков отметил, что София Петровна Лопушанская сумела заложить в ВолГУ основы подлинно университетского преподавания, подготовила высокопрофессиональный коллектив специалистов и единомышленников, для которых она навсегда останется мудрым Учителем и наставником.

О.В. Иншаков зачитал обращение директора Института русского языка им. В.В. Ви-

ноградова РАН А.М. Молдована, в котором говорилось: «Многолетняя и плодотворная деятельность профессора С.П. Лопушанской внесла существенный вклад в науку о русском языке и проложила новые пути исследования самых актуальных проблем его истории. С.П. Лопушанская создала блестящую научную школу. Ее ученики стали отличными учеными и продолжателями ее славных дел. Есть полная уверенность в том, что строительство прекрасного здания гуманитарной науки будет успешно продолжаться будущими поколениями студентов и профессоров».

С приветствием выступили директор Института филологии и межкультурной коммуникации д.ф.н., проф. Н.Л. Шамне и председатель Комитета по образованию Волгоградской городской думы к.ф.н. Г.В. Егорова. Н.Л. Шам-не подчеркнул, что С.П. Лопушанская внесла неоценимый вклад в становление университета и факультета (теперь - Института) филологии и межкультурной коммуникации. При ее непосредственном участии открывались новые направления подготовки студентов, создавались специализированные кабинеты и лаборатории, начал работать диссертационный совет по лингвистическим специальностям, которым София Петровна руководила с первого дня, стал выходить «Вестник ВолГУ» (Серия «Филология») - сейчас журнал включен в Перечень ведущих рецензируемых научных изданий, рекомендованных ВАК РФ.

Н.Л. Шамне рассказал о том, как много делается в ВолГУ для сохранения памяти об ученом: решением Ученого совета универси-

тета учреждена премия им. С.П. Лопушанс-кой за лучшую опубликованную научную монографию, лексикографическое издание по филологии; приказом по университету от 15.03 2011 г. создан кабинет-музей истории русского языка им. С.П. Лопушанской. Профессор Н.Л. Шамне зачитал обращенное к участникам чтений приветствие профессора Саратовского государственного университета О.Б. Сиротининой, в котором подчеркивалось, что лингвисты СГУ любили и ценили Софию Петровну, восхищались ее энергией, помнят роль профессора С.П. Лопушанской в становлении ВолГУ, ее работу в диссертационном совете Саратовского государственного университета.

Кандидат филологический наук, зам. директора МОУ лицея N° 8 «Олимпия» (Волгоград), ученица профессора С.П. Лопушанской, депутат Волгоградской городской думы Г.В. Егорова рассказала о том, как много времени посвящала София Петровна воспитанию и образованию современных школьников, каким важным делом для себя считала создание книг по русскому языку, адресованных юным читателям. «Плоды научных и человеческих стараний Софии Петровны, - сказала далее Г.В. Егорова, - в ее взрослых и маленьких учениках, живущих и работающих в мире».

Проблематика научных докладов, прозвучавших на заседаниях 17 и 18 марта, была разнообразна, однако так или иначе в них затрагивались вопросы, соприкасающиеся с научной деятельностью профессора С.П. Лопу-шанской.

Несколько выступлений было посвящено анализу научного наследия С.П. Лопушанской. Это доклады «Лингвистические идеи профессора С.П. Лопушанской в контексте современной научной парадигмы» д.ф.н. О.А. Горбань, «Вклад С.П. Лопушанской в изучение церковнославянского языка» д.ф.н.

B.И. Супруна, «Идеи С.П. Лопушанской в ан-трополингвистическом аспекте» д. ф. н.

C.Р. Омельченко.

В качестве важнейшей составляющей научных идей С.П. Лопушанской О.А. Горбань назвала комплексный подход к исследованию языковых явлений, который предполагает разноуровневый системный анализ парадигматики и синтагматики изучаемых единиц,

их плана выражения, плана содержания и функционирования с учетом мышления человека, его представлений о мире и своем месте в нем, междисциплинарность, использование разнообразных методов и приемов лингвистического анализа; в докладе показано, как этот подход реализовался в научных трудах С.П. Лопушанской.

B.И. Супрун остановился на таком аспекте исследовательской и преподавательской деятельности С.П. Лопушанской, как палеославистика, изучение кирилло-мефодиев-ской традиции в современном русском этнокультурном сообществе, публикация источников с научными комментариями, преподавание студентам старославянского языка в сопоставлении с русским церковнославянским, методические рекомендации по преподаванию церковнославянского языка и др.

C.Р. Омельченко обратилась к работам профессора С.П. Лопушанской, в которых язык рассматривается как «язык мыслящей личности». Докладчиком проанализированы выступления С.П. Лопушанской на международных научных конференциях «Человек в современных философских концепциях» (1998, 2000, 2004, 2007 гг.) и показано развитие ее взглядов на целый ряд вопросов антропологической лингвистики.

Важная проблема, которой занималась С.П. Лопушанская, была затронута в докладе д.ф.н. А.Л. Шарандина «Языковая категоризация времени как отражение русской ментальности». Автор доклада, разделяя мнение Софии Петровны о том, что время является ментальной сущностью, определяющей языковую деятельность человека, рассмотрел способы концептуализации и языковой репрезентации времени синтаксическими и лексическими единицами, морфологическими категориями глагола.

Серия докладов была посвящена главному предмету научных интересов профессора С.П. Лопушанской - глаголу. В центре внимания выступавших были вопросы лексической семантики и функционирования глагола в речи и текстах разных жанров (доклады д.ф.н.

С.С. Ваулиной и к.ф.н. И.Ю. Куксы, д.ф.н. Т.М. Николаевой, д.ф.н. О.А. Прохватиловой); вопросы глагольного словообразования и развития словарного состава русского и других

языков (доклады д.ф.н. О.И. Дмитриевой, к.ф.н. Т.В. Максимовой).

Отметив методологическую важность изложенных в трудах С.П. Лопушанской принципов комплексного подхода к анализу языковых явлений, в частности глагола, С.С. Ваулина и И.Ю. Кукса в своем докладе «Глаголы как экспликаторы субъективно-модальных значений (на материале русских газетных текстов ХУШ-Х1Х вв.)» выделили в качестве объекта исследования группу модальных глаголов, которые составляют основной пласт плана выражения модальности. Авторами доклада разграничены собственно модальные и несобственно модальные глаголы. Функции этих единиц показаны на примере выражения модально-оценочного значения уверенности / неуверенности в газетных текстах ХУШ -первой половины XIX века. В докладе показано, что глаголы группируются в соответствии со степенью уверенности в пределах шкалы от наибольшей степени уверенности до наибольшей степени неуверенности; автор газетного текста так или иначе «согласует» свое субъективно-оценочное мнение с объективными данными.

В докладе Т.М. Николаевой «Семанти-ко-стилистические трансформации глаголов в произведениях А.С. Пушкина» семантические изменения глаголов в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» рассмотрены как процессы семантической деривации. Показано несколько наиболее частотных моделей таких трансформаций: перенос из сферы действий живого существа в сферу действий сил природы, из сферы процессов природного мира в сферу процессов жизни человека, из сферы действий живых существ в сферу эмоциональных процессов, из сферы действий живых существ в сферу процессов предметного мира. В заключение сказано, что семантическая деривация носит в языке системный характер и предоставляет неограниченные возможности проявления экспрессии, эмоциональности, оценочности в художественных текстах; назван один из излюбленных Пушкиным приемов - совмещение смыслов в лексеме, актуализация одновременно производящей и производной сем.

О.А. Прохватилова в своем докладе «Специфика функционирования глагольной

лексики в современной духовной речи» показала, что жанрово-стилистическое своеобразие духовной речи во многом определяется функционированием глагольных форм. Среди них наиболее частотны презентные и императивные формы. Формы настоящего времени употребляются в своих прямых и переносных значениях, особо выделено так называемое настоящее богословского обобщения. Наряду с основными императивными формами 2-го лица множественного числа широко используются формы 1-го лица множественного числа со значением «совместности действия», а также другие грамматические формы глагола, которые призваны выразить призыв, побуждение к действию.

О. И. Дмитриева в качестве наиболее существенных для динамического исследования языка принципов Казанской лингвистической школы, с которой была связана научная деятельность С.П. Лопушанской, назвала принципы историзма и системности. Диалектическая связь синхронного и диахронного подходов особенно важна при изучении словообразования, которое представляет собой непрерывный динамический процесс. В докладе «Историческая динамика глагольных словообразовательных процессов» сформулированы основные положения, на которых базируется синхронно-диахронный анализ глагольных приставок; при помощи построения динамической семантической префиксальной модели раскрыты закономерности эволюции их значений от пространственно-результативных к обособленным и абстрагированным результативным; показаны процессы формирования производящей базы глагольного словообразования; сделан вывод о возможности системного анализа языковых отношений в плане диахронии.

Проблемы глагольного словообразования как отражения языковой динамики затронуты в докладе Т.В. Максимовой «Глагольные неологизмы в английском языке». Исследователь, обратившись к материалу современного английского языка, на основе анализа более 100 глагольных неологизмов, возникших в начале XXI в., пришел к выводу, что образование глаголов, в отличие от других частей речи, ограничивается аффиксацией, конверсией и в значительно меньшей степени блендингом.

С проблематикой названных выступлений сближаются доклады д.ф.н. Л.Р Абдулхаковой и д.ф.н. И.В. Ерофеевой по вопросам истории отглагольных образований в русском языке.

Л.Р. Абдулхакова в своем выступлении на тему «О синтаксических функциях деепричастия в процессе его формирования (XI-XVП вв.)» отметила, что формирование грамматической категории деепричастия в русском языке осуществлялось в рамках все более углублявшегося противопоставления именных и местоименных форм старого действительного причастия. Докладчик подчеркнул значимость древнерусского материала для изучения истории деепричастия, который позволяет проследить начало этого процесса: в древнейших памятниках XII-XIII вв. наблюдается как синкретизм прежнего причастия, так и наметившаяся дифференциация его краткой и полной форм, в дальнейшем прослеживаемая не только в именительном, но и косвенных падежах.

В докладе И.В. Ерофеевой «Семантика и прагматика имен действия с суффиксом -ти(е) в русских летописях» рассмотрено место суффикса -ти(е) в деривационной системе древнерусского языка. Автором показано, что данный суффикс участвовал в создании номинаций как отвлеченных, так и конкретно-предметных понятий в соответствии с общими тенденциями, действующими в семантической схеме производных имен словообразовательного поля действия.

Различные аспекты языковой динамики - историческое наследие в современных говорах, активные словообразовательные процессы в русском языке последнего десятилетия, особенности речевой коммуникации в разных типах дискурса - рассматривались в докладах д.ф.н. Р.И. Кудряшовой, д.ф.н. Л.В. Рацибурской, д.ф.н. В.И. Карасика, д.ф.н. Е.Ю. Ильиновой, д.ф.н. Т.Н. Колокольцевой, д.ф.н. С.П. Кушнерука.

Р.И. Кудряшова в выступлении на тему «Древнерусские черты в донских говорах Волгоградской области» отметила, что древнерусское наследие в южнорусских донских говорах Волгоградской области проявляется на уровне морфологии и лексики. Это формы родительного падежа местоимений и существительных у мене, тебе, себе, у жене, у сестре, дательного падежа местоимений табе, сабе, глаголь-

ные формы 3-го лица настоящего времени с мягким согласным. В лексике отмечаются слова, семантическая структура которых совпадает с древнерусской (перепрашивать «договариваться между собой», перебродить «переходить вброд» и др.).

Вопросы развития лексической системы современного русского языка за счет словообразования были затронуты в докладе Л.В. Рацибурской «Специфика деривационных процессов в русском языке начала XXI века». Исследователь отметил в словообразовании проявление таких основных языковых тенденций, как интернационализация и демократизация; особую активность процессов префиксации, в частности продуктивность иноязычных приставок супер-, мега-, экс- и др., префиксоидов кино-, теле-, медиа- и др., суффиксов -изм, -изаци(я), -инг; вовлечение в деривационные процессы стилистически сниженной лексики; проникновение в разные стили речи слов, созданных по разговорным моделям, и другие явления, характерные для сегодняшнего русского языка.

Теоретическим проблемам речевой коммуникации был посвящен доклад В.И. Карасика «Дискурсивная специфика коммуникативной нормы». Автор высказал мнение, что коммуникативная норма может быть описана с учетом лингвосемантических, социолингвистических и прагмалингвистических характеристик дискурса. На основе анализа речевого материала сделан вывод о дискурсивной специфике коммуникативной нормы, в частности о степени ее строгости в различных жанрах дискурса; в целом в современной коммуникации отмечена тенденция к понижению регистра общения и вторжение стереотипов телевизионного шоу в другие типы и жанры дискурса.

Е.Ю. Ильинова в докладе «Модуляционный характер актуализации значения процесс-ности в художественном дискурсе» обратилась к вопросам семантики слова в речи / тексте. Семантический механизм, внутренние когнитивно-семантические правила, обеспечивающие выбор лексем для актуализации конкретного смысла в макроконтексте, раскрыты докладчиком с опорой на положения

С.П. Лопушанской о семантической модуляции как речемыслительном процессе. Показано, что семантическая модуляция является

основным приемом формирования контекстных значений слов, выражающих категориальную сему ‘магическое воздействие’ в произведениях жанра фэнтези.

Специфика современного коммуникативного пространства стала объектом рассмотрения в выступлении Т.Н. Колокольцевой на тему «Категория диалогичности и ее реализация в интернет-коммуникации». Понимая диалогичность как учет адресантом фактора адресата и обозначение данной ориентации при помощи языковых средств, докладчик отметил, что гипертекстовое пространство Интернета по сути носит диалогический характер, поскольку любая информация в сети может вызвать диалогические реакции пользователей и такие реакции предопределяются технически наличием определенных опций, форумов и др. Специфика реализации категории диалогичности показана на материале двух жанров интернет-коммуникации - чата и форума, выявлена их противопоставленность по признакам: синхронность / асинхронность коммуникации, характер коммуникативной целеориентированности диалога (фатичес-кая и информационная), тематика (бытовая

и интеллектуализованная), соотношение кодифицированных и разговорных элементов.

Развивая мысли С.П. Лопушанской об изменении научной доминанты в языкознании, о стереотипности, С.П. Кушнерук в докладе «Языковое и внеязыковое в исследовании текста (к проблематике документной лингвистики)» затронул вопросы формирования нового направления в науке о языке - документной лингвистики, в частности определение ее объекта, разделение научных фокусировок с документоведением, сложное взаимодействие лингвистических и внелингвистических факторов построения документного текста, определяющих и специфику его исследования.

На заключительном пленарном заседании состоялась презентация сборника научных статей «Слово в языке и тексте», посвященного 85-летию со дня рождения С.П. Лопушанской, который вышел в свет накануне юбилея. Участниками Всероссийских научных чтений было высказано мнение, что такие чтения стали бы хорошей традицией в Волгоградском государственном университете.

О.А. Горбань

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.