Научная статья на тему 'Всемирный год Шекспира - 400 лет бессмертия поэта'

Всемирный год Шекспира - 400 лет бессмертия поэта Текст научной статьи по специальности «СМИ (медиа) и массовые коммуникации»

CC BY
456
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ШЕКСПИР / ГОД ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ ВЕЛИКОБРИТАНИИ И РОССИИ / ТЕЗАУРУСНЫЙ ПОДХОД / КУЛЬТУРНАЯ КОНСТАНТА / КОНСТАНТЫ КУЛЬТУРЫ / ВЕЧНЫЕ ОБРАЗЫ / ШЕКСПИРОСФЕРА / ШЕКСПИРИЗАЦИЯ / ШЕКСПИРИЗМ / ШЕКСПИРОВСКАЯ ИНДУСТРИЯ / НЕОШЕКСПИРИЗАЦИЯ / ПОП-ШЕКСПИРОВЕДЕНИЕ / SHAKESPEARE / UK-RUSSIA YEAR OF LANGUAGE AND LITERATURE / THESAURUS APPROACH / CULTURAL CONSTANT / CONSTANTS OF CULTURE / ETERNAL IMAGES / ICONIC CHARACTERS / SHAKESPEAREAN SPHERE / SHAKESPEARISATION / SHAKESPEARIANISM / SHAKESPEARE INDUSTRY / NEO-SHAKESPEARISATION / POP SHAKESPEARE STUDIES

Аннотация научной статьи по СМИ (медиа) и массовым коммуникациям, автор научной работы — Захаров Николай Владимирович, Гайдин Борис Николаевич, Макаров Владимир Сергеевич

В статье представлены мероприятия 2016 г., посвященные 400-й годовщине памяти У. Шекспира. Обозначены характеристики Великого Барда как культурной константы, представлены причины непреходящей популярности британского драматурга.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The Global Year of Shakespeare - 400 Years of Poet's Immortality

The article looks at the commemorative events in 2016 dedicated to the 400th anniversary of Shakespeare's death. The authors specify the characteristics of the Great Bard as a constant of culture with a special focus on the reasons for the undying popularity of the English playwright.

Текст научной работы на тему «Всемирный год Шекспира - 400 лет бессмертия поэта»

ШЕКСПИРОВСКИЕ ШТУДИИ

DOI: 10.17805/zpu.2016.2.26

Всемирный год Шекспира — 400 лет бессмертия поэта*

Н. В. Захаров, Б. Н. Гайдин (Московский гуманитарный университет), В. С. Макаров

(Православный Свято-Тихоновский гуманитарный университет, г. Москва)

В статье представлены мероприятия 2016г., посвященные 400-й годовщине памяти У. Шекспира. Обозначены характеристики Великого Барда как культурной константы, представлены причины непреходящей популярности британского драматурга. Ключевые слова: Шекспир; Год языка и литературы Великобритании и России; тезаурус-ный подход; культурная константа; константы культуры; вечные образы, шекспиросфера; шекспиризация; шекспиризм, шекспировская индустрия; неошекспиризация; поп-шекспироведение

ВВЕДЕНИЕ

апреля 2016 г. весь мир отметил 400-ю годовщину памяти великого британского драматурга Уильяма Шекспира. Целью настоящей статьи является представление панорамы прошедших и готовящихся во многих странах мира событий культурной жизни, связанных с этой датой. Мы прежде всего хотим обратить внимание на то, что многочисленные мемориальные мероприятия пройдут по всему свету и это станет новым подтверждением закрепления в мировой культуре феномена шекспиросферы (Захаров, Луков В., Луков Вл., 2012; Луков В., Захаров, Луков Вл., Гайдин, 2012; Лисо-вич, Макаров, 2014; Луков В., Луков Вл., 2014). Не осталась в стороне от торжеств и Россия. У нас в стране 2016 г. был объявлен Годом языка и литературы Великобритании и посвящен памяти Великого Барда.

Шекспировский марафон (с 1983 г. в родных местах Барда приводится и спортивное мероприятие Rotary Shakespeare Marathon and Half Marathon) в отличие от легкоатлетических марафонов вряд ли будет когда-либо завершен. Напротив, он продолжает набирать обороты, отмечен фестивалями, конференциями, вебинарами, мастер-

* Статья подготовлена в рамках проекта «Виртуальная шекспиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре», поддержанного грантом РГНФ (№ 14-03-00552а).

The article was prepared as part of the project "Virtual Shakespearean Sphere: Transformations of Shakespearian Myth in Modern Culture" supported with a grant from the Russian Foundation for the Humanities (No. 14-03-00552а).

классами и другими событиями культурной жизни без преувеличения вселенского года Шекспира. И в нашем отечестве имя великого драматурга вызывает оживленный интерес широкой публики: ставятся новые театральные постановки, выходят новые издания, публикации в СМИ, множатся события академической жизни.

Для Великобритании поминовение гения стало государственным делом. 5 января 2016 г. в канун Богоявления («Двенадцатая ночь») британский премьер-министр Дэвид Кэмерон дал старт глобальной программе мероприятий Shakespeare Lives, которая охватит более 70 стран мира. В частности, он заявил: «Эта дата — не просто повод почтить память одного из величайших драматургов всех времен. Это возможность отдать дань силе воздействия этого человека, который, используя его собственное описание Юлия Цезаря, "как колосс осеняет тесные пределы мира"» (Празднование жизни ... , 2016: Электронный ресурс).

Представляется не случайным, что в качестве важнейших элементов значения творческого наследия Шекспира Кэмерон выделил «воспитание и обучение» ("capacity to educate"): «.вклад "Королевской шекспировской компании" (RSC), шекспировского театра "Глобус" и усилия таких новаторских благотворительных организаций, как "Школьный фестиваль Шекспира", доказывают, что изучение и исполнение пьес Шекспира развивает грамотность и уверенность в себе, повышает внимание к образовательному процессу» (там же).

В начале 2016 г. Британский совет запустил сразу несколько образовательных и культурных программ, которые пройдут по всему миру. 11 января 2016 г. при поддержке Британского совета и при участии фонда «Дом-музей Шекспира» (Shakespeare Birthplace Trust) стартовал бесплатный онлайн-курс «Изучение английского языка: Шекспир» (ExploringEnglish: Shakespeare). Авторский курс Энтони Ко-сгроува (Anthony Cosgrove) посвящен жизни и творчеству Уильяма Шекспира. На него записалось более 17 000 человек из более 100 стран. 18 апреля курс открылся вновь. На этот раз его руководителем выступил преподаватель английского языка с более чем двадцатилетним стажем Дэвид Льюис (David Lewis).

В январе 2016 г. Королевский монетный двор (The Royal Mint) выпустил в обращение в честь 400-й годовщины со дня смерти У. Шекспира три новые монеты достоинством в два фунта, на которых представлены созданные им культурные константы, приобретшие форму вечных образов: череп Йорика с розой, корона на мече и шутовской колпак со скипетром (см.: Захаров, 2016).

23 февраля 2016 г. в родном городе драматурга был открыт выполненный в человеческий рост памятник «Молодой Уилл» (Young Will), созданный американским скульптором Лоренсом Холофсенером (Lawrence Holofcener). К 400-летней годовщине смерти драматурга известный книжный иллюстратор из Стаурбриджа Джефри Тристрам (Geoffrey Tristram) написал портрет «Оживший Шекспир».

СУЕТА ВОКРУГ ЧЕРЕПА: ШЕКСПИР И ПОП-ШЕКСПИРОВЕДЕНИЕ

29 февраля 2016 г. британская вещательная корпорация Би-би-си сообщила, что в Стратфорде-на-Эйвоне проведено геосканирование могилы Уильяма Шекспира. В алтарной части церкви находятся пять надгробий членов семьи драматурга. Под ними покоится прах его жены Энн (урожденной Хэтэуэй), дочери Сюзанны, зятя Джона Холла и первого мужа внучки Элизабет Томаса Нэша. Полагали, что под могилами может находиться семейный склеп, какие-либо предметы. Высказывались предполо-

жения, что там могут быть его рукописи, шли дебаты, есть ли в могиле череп, который, по легенде, якобы был похищен в 1769 г. доктором Фрэнком Чемберсом для графа Уолпола за 300 фунтов стерлингов. Результаты исследований были представлены 23 марта в документальном фильме «Могила Шекспира» (Shakespeare's Tomb) производства Channel 4.

«Сенсационное открытие», что в могиле Шекспира отсутствует его череп, оказалось всего лишь недоказанным предположением. Жанр «волшебная машина разгадывает древнюю загадку» отнюдь не нов и далеко не в первый раз применяется к Шекспиру. «Загадка» тоже не нова: могилу, как древнее заклятие, охраняет выбитая на камне просьба не трогать прах покоящегося в ней, а также особая корпорация «жрецов», на роль которой чаще всего назначают сотрудников Шекспировского института и фонда «Дом-музей Шекспира». В этот раз, правда, стражем покоя Шекспира оказался викарий церкви Святой Троицы Патрик Тейлор (Patrick Taylor), отказавшийся обсуждать возможность эксгумации Шекспира c документалистом Хелен Кастор (Helen Castor).

Фильм распадается на две весьма неоднозначные части, причем трудно избежать впечатления, что из него с самого начала планировали сделать нечто в стиле «Индиана Джонс и утраченный череп». За 14 сезонов цикла «Тайная история» в нем вышло немало фильмов, похожих на этот, анализировать которые стоит именно так — как художественный текст.

В первой части, посвященной работе археолога Кевина Коллза (Kevin Colls) из Стаффордширского университета и специалиста по геосканированию Эрики Утси (Erica Utsi), больше науки и меньше предположений. Сама идея обойти запрет вскрывать могилу с помощью георадара интересна, хотя, вероятно, стоило сразу сказать зрителям, что никаких останков на изображении видно не будет — георадар настроен только на обнаружение пустот и металлических объектов.

Железа (даже гвоздей от гроба) в могиле Шекспира не нашли, а вот пустоты в той части захоронения, где должна быть голова Шекспира, обнаружились. Отсюда и уникальная по своей двусмысленности фраза из официального пресс-релиза про «странное повреждение в головной части <могилы>» ("an odd disturbance at the head end"). Все, что мы видим на экране георадара, — нечеткие темные пятна, указывающие на пустоты. "Disturbance" в данном случае скорее на поверхности — надгробный камень Шекспира действительно короче, чем камни пола над могилами его жены и родственников.

С этого «короткого камня» начинает раскручиваться «загадка»: что стало с надгробной плитой? Коллз логично предполагает, что она треснула пополам из-за проседания грунта, но откуда такая уверенность, что это произошло именно из-за кражи черепа? ("It's very very convincing to me that his skull isn't at Holy Trinity at all"). Сломать просевшую плиту вполне могли, например, неловкие рабочие при попытке вытащить ее или подсыпать под нее земли, тем более что георадар подтвердил: могилы Шекспира и его жены меньше метра глубиной, поэтому плиты положили прямо на слой земли.

Отдельно надо упомянуть о том, как часто в первой части фильма надпись на могиле Шекспира называют «проклятием» (хотя проклятие нарушившему покой в ней действительно есть). Как, собственно, и показано в фильме, Шекспир мог бояться, что его кости попадут в оссуарий, некогда стоявший рядом с церковью Троицы. Слова «проклятие» и «археолог» заставляют с некоторой иронией вспомнить не столько

собственно о «проклятии фараонов», сколько о статье, написанной в поддержку этого мифа романисткой Марией Корелли (Marie Corelli): в некогда принадлежавшем ей доме в пяти минутах ходьбы от церкви теперь располагается Шекспировский институт.

И все же, какова связь между первой и второй частями фильма — между интересным исследованием, хотя и приведшим к слишком далеко идущим предположениям, и откровенной фантазией на тему утраченного и обретенного черепа, фантазией, которую Стэнли Уэллс (Stanley Wells) назвал «готической» ("gothic fiction")?

Фантазия отсылает нас к тексту под названием «Как был украден и найден череп Шекспира» (How Shakespeare's Skull Was Stolen and Found), опубликованному в 1879 г. сначала в журнале The Argosy, а в 1884 г. — отдельной брошюрой (A Warwickshire man, 1884). Без лишних подробностей сюжет ее таков: в 1794 г. некий доктор Фрэнк Чемберс (Frank Chambers) нанимает нескольких темных личностей, чтобы выкопать череп Шекспира, который он хочет продать писателю и политику Хорасу Уолполу (Horace Walpole), автору знаменитого «Замка Отранто» (The Castle of Otranto). Сделка не удается, но и череп не возвращается на место, он остается в одной из церквей недалеко от Стратфорда. Там его и находит герой второй части брошюры — местный священник. Под псевдонимом «Житель Уорикшира» скрывался именно местный священник — Чарльз Лэнгстон (Charles Langston), а череп якобы находится в церкви св. Леонарда деревни Бьюли (Beoley), настоятелем которой он был. Сильвия Моррис (Sylvia Morris) права: сам текст Лэнгстона — готический роман или что-то вроде наброска в стиле «Лунного камня» Уилки Коллинза (Wilkie Collins) (Morris, 2015: Электронный ресурс). Здесь и тайна, и псевдодокументальный текст, написанный от имени героя, и случайные совпадения.

Шекспироведам этот текст известен: о нем писал Сэмюэл Шенбаум (Samuel Schoenbaum) в работе «Жизни Шекспира» (Shakespeare'sLives) в главе, посвященной викторианской эпохе, тоже назвав его «фантазией» ("lurid fiction") (Schoenbaum, 1991: 340). Эту фантазию перед нами частично инсценируют во второй части фильма, после чего на арену снова выходит наука: съемочная группа с камерами отправляется в семейный склеп Шелдонов в церкви св. Леонарда, и на помощь опять приходит волшебная машина: сканер создает трехмерное изображение «шекспировского» черепа. Наконец, заключительный аккорд: ливерпульский антрополог Кэролайн Уилкинсон (Caroline Wilkinson), проанализировав трехмерный скан черепа, признает, что он принадлежал женщине, умершей в возрасте около 70 лет.

В прошлом году была написана статья о поп-шекспироведении как жанре, лежащем на пересечении медийного и научного дискурсов (Макаров, 2015). Фильм «Могила Шекспира» вполне подходит под критерии поп-шекспироведения: в нем до неразличимости переплетается научное и медийное, предположения превращаются в факты, когда не хватает научных данных, а дальше на смену им приходят натяжки и мифы. Наука представлена не как критическое осмысление фактов, а как работа на сложном приборе, который сам дает ответ на вопрос, а ученый этот ответ только интерпретирует. В отличие от текстов, о которых речь шла в статье, в фильме научное исследование и его медийная интерпретация не разделены временем, а вплетены в единый нарратив.

И все же какой-то важной части этого нарратива не хватает. Почему ученые хватаются за откровенную фантазию викария из Бьюли? Где тот герой, который соединяет обе части нарратива?

Совсем недавно легенда о церкви св. Леонарда стала основой нарратива о Шекспире. Несколько лет назад бывший сценарист сериалов и историк-любитель Саймон Эндрю Стерлинг (Simon Andrew Stirling) написал книгу «Кто убил Уильяма Шекспира? : Убийца, мотив, способ» (Who Killed William Shakespeare? : The Murderer, the Motive, the Means) (Stirling, 2013), наиболее драматичная часть которой связана именно с историей смерти и похорон драматурга. Пересказывать полет фантазии автора, да еще сухим стилем обзора — дело неблагодарное. Шекспир у Стерлинга — представитель католического подполья, ставший в детстве и юности свидетелем мученичества за веру многих близких ему людей. Место, которое у И. М. Гилилова занимает «Великая Игра», Стерлинг отводит Великой Борьбе за выживание истинной религии. В этой борьбе у Шекспира есть соперник и злой гений — Бен Джонсон. Именно он, чтобы помешать выдать тайну короля, приезжает в Стратфорд и убивает Шекспира после дружеской встречи в пабе. Родственники-католики хоронят его голову в склепе семьи Шелдонов, а могила в Стратфорде изначально замышлялась как кенотаф. Тайна, возможно, была известна Уильяму Дэвенанту, которого Стерлинг, веря прижизненным слухам, считает внебрачным сыном Шекспира (в этом году вышла написанная им биография Дэвенанта — Shakespeare's Bastard: The Life of Sir William Davenant (Stirling, 2016a)).

Почему для Стерлинга так важен череп из церкви св. Леонарда? Потому, что он якобы может стать уликой. Автор утверждает, что Джонсон убил Шекспира ударом ножа в глаз, как за двадцать три года до того убили Кристофера Марло (доказательство единого заговора?). Стерлинг даже написал «научную статью», опубликованную Голдсмит-колледжем Лондонского университета (Goldsmiths, University of London), где сравнил почти все известные портреты Шекспира и увидел в них одну общую черту — птоз левого верхнего века, а в фотографиях черепа из Бьюли заметил следы удара ножом в тот самый левый глаз (Stirling, 2013-2014: Электронный ресурс). Вероятно, боясь надругательства над телом (а может, исполняя волю самого Шекспира — мученика за веру), родственники спрятали череп в склепе, принадлежавшем одной из самых богатых католических семей Уорикшира и Вустершира.

Стерлинг резко критикует Шекспировский институт, сотрудники которого, как ему кажется, не хотят обращать внимание на очевидные факты (еще одна черта, знакомая нам по антистратфордианцам). Признание Бена Джонсона убийцей Шекспира должно, как ему кажется, произвести «революцию в шекспироведении». Птоз левого века явно виден на портрете, который Стерлинг и Стив Уодлоу (Steve Wadlow) представили в Голдсмит-колледже как шекспировский, но вот незадача — на остальных портретах все далеко не так очевидно.

В своем блоге Стерлинг рассказывает: он должен был принять участие в фильме как главный сторонник идеи, что череп из Бьюли принадлежит Шекспиру, критикует выводы Уилкинсон и особенно продюсеров «Канала 4» (Stirling, 2016b: Электронный ресурс).

Они якобы обманули его, сказав, что съемки в церкви св. Леонарда будут очень короткими. Еще в январе Стерлинг дал интервью романистке Джулии Робб (Julia Robb) и рассказал, как он вышел на связь с продюсером канала, предложил помощь в работе, узнав, что журналисты интересуются черепом из Бьюли. Вместе с руководством канала Стерлинг безуспешно обращался в церковный суд за разрешением вынести череп из склепа Шелдонов, но суд разрешил только осмотреть и сканировать череп внутри склепа. В итоге канал отказался рассматривать в фильме версию о католичестве

Шекспира, а продюсер перестала выходить на связь со Стерлингом. Интервью завершается рядом выпадов против Шекспировского института и «медийщиков» (media people). Поражение в церковном суде Стерлинг приписывает влиянию Стэнли Уэллса и Пола Эдмондсона (Paul Edmondson), которые якобы читают его блог. Столь же критически Стерлинг оценил прошедшие на днях в Стратфорде юбилейные торжества: «триумф Шекспира вне контекста» (Stirling, 2016с: Электронный ресурс).

Зачем так глубоко изучать очевидно ошибочное и предвзятое мнение историка-любителя, который преуспел бы гораздо больше, если бы написал не историческое исследование, а сценарий сериала о Шекспире-католике? На наш взгляд, это важно для того, чтобы понять, как практики меняют свое значение, переходя из текста в текст. Стерлинг очень близок антистратфордианцам тем, что видит жизнь своего героя в рамках вечной борьбы «добрых» со «злыми»; тем, что считает литературный текст отсылкой к определенным событиям «реальной жизни», шифром, который можно разгадать и «закрыть тему»; наконец, тем, что в любом обоснованном сомнении видит происки врагов. Но именно возрожденная им фантазия о черепе из Бьюли привлекла внимание продюсеров и авторов фильма «Могила Шекспира». Эту фантазию обсуждали ученые — историк, геофизик, археолог, антрополог, она заставила новостные агентства и авторитетнейшие СМИ передавать сенсацию о «не обнаруженном в могиле черепе Шекспира».

На наш взгляд, эта метаморфоза очень важна для понимания современной шекспи-росферы. Профессионалы и любители, ученые и журналисты — к сожалению или к счастью — более не отгорожены друг от друга непреодолимой стеной. При всех особенностях своих практик и методов они погружены в единое медийное поле, в некий искусственный диалог. Неважно, правду ли говорит Саймон Эндрю Стерлинг, обвиняя авторов фильма в том, что под давлением Шекспировского института те похитили и извратили его идею. Сам драматический нарратив о потерянном и найденном черепе требует именно такого пропагандиста, такого героя распространенного им мифа.

Возможнно, в могиле действительно отсутствует череп или вообще нет останков Шекспира. Поп-шекспироведение заменяет спор о Шекспире «суетой вокруг черепа», которая не может существовать без «красивого» и драматичного наррати-ва. Раз его невозможно избежать, то ученым надо заново сформулировать свою роль — роль критического голоса, который не обличает «врагов» и декларативно защищает «добро», а восстанавливает истину через поиск противоречий в мифах и нар-ративах.

44-Й ЕЖЕГОДНЫЙ СЪЕЗД ШЕКСПИРОВСКОЙ АССОЦИАЦИИ АМЕРИКИ

23-26 марта 2016 г. в Новом Орлеане (Луизиана, США) проходил 44-й ежегодный съезд Шекспировской ассоциации Америки (The Shakespeare Association of America). Соорганизаторами и спонсорами конференции выступили Джорджтаунский университет (Georgetown University), Британский совет (The British Council), Университет Тулейн (Tulane University), Алабамский университет {University of Alabama, г. Таскалуса), Университет Лойлы в Новом Орлеане (Loyola University New Orleans), Университет Миссисипи (University of Mississippi), Новоорлеанский университет (University of New Orleans), Обернский университет (Auburn University), Алабамский университет в Бирмингеме (University of Alabama at Birmingham), Университет штата

Луизиана (Louisiana State University) и др. Сервисную поддержку конференции предоставил отель «Шератон» (Sheraton New Orleans Hotel).

Основными мероприятиями съезда были 10 пленарных заседаний, 62 семинара, 8 симпозиумов (workshops), круглый стол, просмотры шекспировских спектаклей и кинофильмов, книжная ярмарка и цифровая выставка. В работе форума приняли участие более 1300 ученых-шекспироведов со всего мира: филологи, философы, культурологи, социологи, историки, музыковеды, науковеды, библиофилы, учителя, преподаватели университетов и колледжей, работники музеев, библиотекари, книгоиздатели, актеры, режиссеры театра и кино, организаторы фестивалей, представители научных фондов, журналисты научных СМИ из Австралии, Англии, Бельгии, Германии, Израиля, Индии, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Китая, Малайзии, Мексики, Новой Зеландии, Пакистана, Польши, Сингапура, Франции, Японии и других стран. Наиболее широко были представлены США, Канада, Великобритания и Германия. Россию представляли два участника.

В рамках цифровой выставки (Digital Exhibits) помощник ректора Московского гуманитарного университета (МосГУ), доктор философии (PhD), кандидат филологических наук Н. В. Захаров и заместитель директора Центра теории и истории культуры ИФПИ МосГУ, кандидат философских наук Б. Н. Гайдин провели презентацию пяти шекспировских интернет-проектов МосГУ ("Russian Shakespeare Expands into Global Shakespeares: Collaborative Visualization Projects"). Концептуальная сторона этих проектов, основанная на общеметодологическом тезаурусном подходе (Луков В., Луков Вл., 2008, 2013), составляет важный вклад ИФПИ МосГУ в современное шекспироведение(Захаров,2008; Гайдин,2009; 2011a).

Как и два года назад в Сент-Луисе, российский стенд вызвал оживленный интерес более 70 исследователей, которые отметили высокий научный потенциал проектов, гуманитарную значимость, а также оригинальный дизайн сайтов Информационно-исследовательская база данных «Русский Шекспир» (www.rus-shake.ru), Электронная энциклопедия «Мир Шекспира» (www.world-shake.ru), Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: электронное научное издание» (www.around-shake.ru). Также были представлены два проекта, находящиеся в стадии разработки: «Онлайн-программа сравнительного тезаурусного анализа русских переводов произведений У. Шекспира» (в качестве исходного кода которой будет использована разработка международного проекта Version Variation Visualization (Великобритания, Германия, Польша)) и «Визуализация упоминаний Шекспира в переписке русских писателей» (на основе платформы Nodegoat голландских разработчиков Lab1100). Соавтором презентации стал доцент кафедры германской филологии Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета В. С. Макаров.

Коллектив исследователей продолжает работу по практическому применению новых информационных технологий в науке и образовании. За последние 12 лет был создан цикл интернет-проектов, напрямую или косвенно связанных с изучением наследия Шекспира, который стал важной частью в шекспировском научно-образовательном сегменте русскоязычного Интернета (Захаров и др., 2010; Захаров, Луков, Гайдин, 2010, 2011; Гайдин, 2011b; Makarov, 2012; Zakharov et al., 2012). В настоящее время ведется поиск новых технологических решений для существенного расширения содержательной стороны уже созданных проектов и обновления пользовательских интерфейсов для более удобной научно-исследовательской работы.

Доклад Б. Н. Гайдина «Шекспир в современной русской литературе: основные тенденции присвоения (1990-2010 гг.)» ("Shakespeare in Contemporary Russian Literature: Main Trends of Appropriation (1990s-2010s)") был включен в программу конференции в рамках семинара «Переписывая Шекспира в современных постановках, переводах и адаптациях» ("Re-Authoring Shakespeare in Contemporary Performance, Translation, and Adaptation") (руководитель д-р Том Корнфорд / Tom Cornford, Лондонский университет). Участники семинара обсудили специфику использования шекспировского наследия в современной литературе, в театре и кино, обменялись мнениями о возможных теоретических подходах к осмыслению влияния Шекспира на мировую художественную культуру.

ШЕКСПИР И НЕСТЬ ЕМУ КОНЦА

24 марта 2016 г. в Новом Орлеане состоялась презентация двухтомного «Кембриджского гида к мирам Шекспира» (The Cambridge Guide to the Worlds of Shakespeare) (ред. Брюс Смит / Bruce R. Smith) (см.: Захаров, 2014b). Среди более 300 авторов из различных стран есть и два российских шекспироведа (И. С. Приходько и Н. В. Захаров) (Prikhodko, 2016; Zakharov, 2016). В конце 2016 г. будет опубликована цифровая версия данного авторитетного издания.

В начале апреля Королевская почта Великобритании (The Royal Mail) выпустила серию из 10 марок 1-го класса, посвященную 400-летию со дня смерти Шекспира. На них приведены цитаты из таких пьес драматурга, как «Гамлет», «Ромео и Джульетта», «Макбет», «Юлий Цезарь», «Буря» и «Ричард II».

В 2016 г. продолжит свою работу проект TheatreHD, в рамках которого в 50 городах России, Украины и Казахстана покажут популярные постановки Королевского национального театра, шекспировского театра «Глобус», центра «Барбикан», Метрополитен-опера, Большого театра и др.

В США весь 2016 г. будет проходить фестиваль Shakespeare 400 Chicago. В его рамках пройдут 850 мероприятий на более чем 120 площадках. Организаторы планируют охватить не менее 500 000 зрителей.

22-24 апреля 2016 г. в датском замке Кронборг (Хельсингёр) проходила конференция «Шекспир: следующие 400 лет» (Shakespeare — The Next 400 Years). Актеры, ученые, исследователи, писатели, историки, разработчики компьютерных игр и кинематографисты со всего мира собрались в «замке Гамлета» для того, чтобы подискутировать о шекспировском наследии, его прошлом и будущем.

31 июля — 6 августа 2016 г. в Стратфорде-на-Эйвоне и Лондоне будет проходить X Всемирный шекспировский конгресс «Создавая и воссоздавая Шекспира» (10th World Shakespeare Congress 2016: Creating and Re-creating Shakespeare). Конгресс обещает стать самым масштабным научным шекспировским событием года. Среди множества предлагаемых семинаров и секций особый интерес для отечественных исследователей творчества британского драматурга представляет семинар «Шекспир и Центральная/Восточная Европа: тогда и сейчас» (Shakespeare and Central/Eastern Europe: Then and Now).

Британская шекспировская ассоциация (The British Shakespeare Association) совместно с Университетом Халла (The University of Hull) 8-11 сентября 2016 г. проведут конференцию «Шекспировские трансформации: смерть, жизнь и жизни после смерти» (Shakespearean Transformations: Death, Life, and Afterlives). Специалисты по творчеству Шекспира представят свои точки зрения на то, как драматург вот уже более 400 лет вли-

яет на различные сферы жизни и культуры, расскажут о многообразии литературных, драматических и транскультурных ипостасей шекспировской «жизни после смерти».

1-3 декабря 2016 г. в Нью-Дели (Индия) Азиатская шекспировская ассоциация (Asian Shakespeare Association) организует конференцию «Весь мир — его сцена: Шекспир сегодня» (All the World Is His Stage: Shakespeare Today). Основной целью форума станет обсуждение влияния Шекспира на национальные культуры народов мира и их глобальное взаимовлияние в данном контексте.

Директор Британского совета в России Майкл Бёрд (Michael Bird) отметил, что «годовщина памяти Уильяма Шекспира будет отмечаться по всему миру, однако нигде это не будет проходить с таким размахом и вниманием, как в России, где Шекспир, оказавший огромное влияние на творчество русских писателей, сам стал практически "русским" драматургом» («День Шекспира» пройдет в российских школах, 2016: Электронный ресурс).

Действительно, список уже прошедших и предстоящих мероприятий и событий в России, так или иначе связанных с британским гением, выглядит внушительно. Вот лишь основные из них.

Лауреатом премии Александра Солженицына 2016 г. стал поэт, ученый, переводчик Шекспира и его современников, лауреат Бунинской премии 2010 г. Григорий Михайлович Кружков. Премия присуждена «За энергию поэтического слова, способного постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей» (Поэт Григорий Кружков ... , 2016: Электронный ресурс).

Лауреатом Национальной премии «Лучшие книги и издательства года — 2015» в номинации «Издательские проекты» за работу над книгой «Уильям Шекспир. Энциклопедия» (издательство «Просвещение») стал ее составитель и ответственный редактор Игорь Олегович Шайтанов.

21 апреля 2016 г. в Москве открылась выставка «От Елизаветы до Виктории. Английский портрет из собрания Национальной портретной галереи, Лондон». В Государственную Третьяковскую галерею из лондонской Национальной портретной галереи привезли, пожалуй, одно из самых известных изображений Шекспира — «Чандосовский портрет», который был написан приблизительно в 1600-е годы и приписывается кисти Джона Тейлора (John Taylor; ок. 1585-1651); считается, что на нем изображен «смуглый» Уильям Шекспир.

21-23 апреля 2016 г. в Рязанском государственном университете им. С. А. Есенина проходила VII Международная конференция «Основные направления лингвистической и лингводидактической мысли в 21 веке (лингвистика, методика, перевод)» (The 21st Century Main Research Areas and Schools of Thought in Linguistics, Language Teaching Methodology and Translation), посвященная 70-летию Института иностранных языков РГУ им. С. А. Есенина. 21 апреля в рамках конференции состоялся круглый стол «Вильям Шекспир: шаг в бессмертие (к 400-летию со дня смерти великого поэта и драматурга)» (William Shakespeare: Step to Immortality (To Mark the 400th Anniversary of Shakespeare's Legacy)).

23 апреля 2016 г. в Институте фундаментальных и прикладных исследований МосГУ состоялось выездное заседание Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН на тему «Шекспир и современный мир», которое было посвящено 400-летию со дня смерти драматурга.

Во время научной сессии прошел телемост с замком Кронборг, где в это время проходила конференция «Шекспир: следующие 400 лет». Участники видеоконференции рассказали о своих проектах, о месте Шекспира в их национальных культурах. Были произнесены торжественные речи в честь драматурга и его персонажей. В шекспировском телемосте приняли участие шекспироведы из Великобритании, Канады, Индии, Индонезии, Ирана, Свазиленда, США, Тайваня, Южной Африки и других стран.

26-27 апреля 2016 г. в Москве состоится юбилейная конференция «Шекспир и Сервантес в риторической культуре своего времени». Конференция организована кафедрой сравнительной истории литератур Института филологии и истории Российского государственного гуманитарного университета. Она продолжает сложившиеся на кафедре сравнительной истории литератур традиции изучения исторической поэтики жанра в европейских литературах раннего Нового времени и будет посвящена 400-летней годовщине смерти Шекспира и Сервантеса.

28 апреля 2016 г. откроется курс «Весь Шекспир», в рамках которого можно будет посмотреть семь видеолекций известного отечественного театроведа, председателя Шекспировской комиссии при Научном совете «История мировой культуры» РАН, члена исполкома Международной шекспировской ассоциации Алексея Вадимовича Бартошевича. Это первый совместный проект просветительского портала Arzamas и Британского совета. Отдельные эпизоды из курса проигрывались перед показами современных спектаклей на английском языке в кинотеатрах России. Например, перед «Гамлетом» с Бенедиктом Камбербэтчем. Основным автором текстовых материалов курса выступил кандидат филологических наук, старший научный сотрудник кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ, специалист по английской литературе эпохи Возрождения и XIX-XX вв. Д. А. Иванов.

В мае 2016 г. на Филевской линии московского метрополитена начнет ходить тематический поезд, посвященный творчеству Шекспира и его персонажам. Ожидается, что приобщиться к пьесам английского драматурга смогут также пассажиры метро в Санкт-Петербурге, Казани и Екатеринбурге. Выставка, посвященная Шекспиру, откроется в аэропорту Домодедово. Пройдут издательские конкурсы для переводчиков британской литературы.

Важным событием года станет большой летний фестиваль Shakespeare Lives, на котором в одном из парков Москвы декораторы и флористы воссоздадут атмосферу шекспировской Англии.

Британский совет при поддержке Министерства образования и науки РФ организовал «Шекспириаду», состоящую из серии посвященных Шекспиру событий, лекций, творческих испытаний и конкурсов («Шекспириада», 2016: Электронный ресурс). К примеру, была объявлена Всероссийская олимпиада на лучшее знание шекспировского наследия среди учеников 1-11-х классов. 25 апреля организаторы «Шекспириады» приглашают всех учителей российских школ провести «День Шекспира» и принять участие в конкурсе на лучший шекспировский урок — выиграть одну из трех поездок в Великобританию («День Шекспира» пройдет в российских школах в день ... , 2016: Электронный ресурс). До 12 мая старшеклассники могут принять участие в конкурсе <^е:Шекспир», стать соавтором Шекспира и поехать на двухнедельный курс английского языка летом 2016 г. в International House London. Организаторы предлагают взять «известную сцену или монолог из любой пьесы Шекспира» и переделать «текст на новый лад, в новом стиле, при этом сохраняя общую сюжетную линию и действующих персонажей» (Конкурс «^е:Шекспир», 2016: Электронный ре-

сурс). И наконец, можно принять участие в конкурсе для школьников на лучшую иллюстрацию к произведениям Шекспира. Возраст участников от 7 до 18 лет, работы принимаются до 15 ноября 2016 г. Победители конкурса получат возможность пройти двухнедельные курсы по английскому языку в школах Kilgraston School и KKCL English (Конкурс для школьников ... , 2016: Электронный ресурс).

Как известно, в столице России памятника всемирно известному драматургу пока нет, поэтому, как пообещал специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Ефимович Швыдкой, во второй половине 2016 г. в Москве среди молодых российских скульпторов будет объявлен конкурс на создание памятника Шекспиру.

Осенью в Ясной Поляне будет организован профессиональный семинар российских и британских литературоведов, переводчиков, критиков, журналистов, которые соберутся для обсуждения проблем современной британской литературы. В конце октября 2016 г. в 30 городах России пройдет XVII фестиваль «Новое британское кино». Зрителей ждет специальная тематическая программа фильмов, снятых по мотивам пьес Шекспира. В ноябре на московской книжной ярмарке Non/fiction пройдет масштабная образовательная программа с участием известных писателей из Великобритании.

В течение всего года продолжит свою работу Международный научный семинар «Шекспир в междисциплинарных гуманитарных исследованиях» (International Seminar "Shakespeare in Interdisciplinary Humanities Research"), а в сентябре в 26-й раз соберется крупнейшая шекспировская конференция в России — «Шекспировские чтения 2016: 400 лет бессмертия поэта» (Москва, 26-29 сентября 2016 г.). Конференция проводится Шекспировской комиссией при Научном совете «История мировой культуры» Российской академии наук и Московским гуманитарным университетом при участии Государственного института искусствознания и Российского университета театрального искусства — ГИТИС.

Международные научные конференции «Шекспировские чтения» проводятся по инициативе А. А. Аникста с 1976 г. В программах и сборниках «Шекспировских чтений» встречаются имена В. Г. Адмони, А. В. Бартошевича, И. Е. Верцмана, А. Т. Генюшаса, А. Н. Горбунова, Л. В. Дорофеевой, Н. Я. Дьяконовой, Н. А. Киасашвили, Г. М. Козинцева, Вл. А. Лукова, Н. Э. Микеладзе, А. Г. Образцовой, Л. А. Озерова, А. Т. Парфенова, Е. А. Первушиной, В. Р. Поплавского, И. С. Приходько, М. Г. Соколянского, И. Ф. Тайц, А. М. Финкеля, И. И. Чекалова, Е. Н. Черноземовой, В. Б. Шкловского, А. Л. Штейна, С. И. Юткевича и других видных отечественных деятелей науки и культуры. Сильной стороной российских «Шекспировских чтений» всегда был междисциплинарный подход: в них участвовали филологи, театроведы, искусствоведы, культурологи и др. (см.: Приходько, 2014).

В каждой области гуманитарных наук разработаны собственные подходы к работе с литературным текстом, в том числе с шекспировским. Формат конференции с большим количеством участников позволяет сосредоточиться на общем и различном в том, как представители разных наук подходят к одному и тому же тексту, и дать исчерпывающий ответ на вопросы о том, какую роль литературный текст играет в анализе истории и культуры шекспировской Англии и последующих эпох, вплоть до современности; в какой мере могут исследователи-шекспироведы обогатить свои подходы достижениями широкого спектра наук; могут ли методологически различные исследования одного и того же явления доказать существование единого гумани-

тарного пространства; насколько полезными междисциплинарные дискуссии могут быть для углубленной разработки методов исследования в отдельных гуманитарных науках и др.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В чем же секрет непреходящей популярности драматурга? Как и Пушкин для русской культуры, Шекспир сыграл значительную роль в появлении современного литературного английского языка. По подсчетам фонда «Дом-музей Шекспира», Шекспир изобрел более 1000 новых слов. Работы других исследователей насчитывают около 3000 новых слов и выражений. Но каким бы ни был словарь Шекспира в количественном выражении — 15 000 или 29 000 (глоссарий Shakespeare's Words профессора Дэвида Кристала (David Crystal) и его сына актера Бена Кристала (Ben Crystal) содержит около 50 000 записей каждого словоупотребления (Crystal D., Crystal B., 2002)), — главное тут искусство владения поэтическим языком, способность создавать яркие художественные образы, умение заставлять нас сопереживать его персонажам. И тут равных Шекспиру нет, а в том, что английский уже давно стал основным языком межнационального общения, есть и его немалая заслуга.

Конечно, скептики могут заметить, что, несмотря на то что для всего мира драматург давно стал олицетворением всего британского, его роль в просвещении и воспитании, вклад в развитие культуры и даже в экономический рост Соединенного Королевства очевидны далеко не для всех современных британцев (Donaldson, 2016).

Так, по данным исследования, проведенного по заказу Британского совета социологической службой YouGov, четыре из десяти британцев не понимают произведений Шекспира, считают, что они мало связаны с современностью (Furness, 2016: Электронный ресурс).

На родине драматурга знают и почитают меньше, чем за рубежом: число его поклонников насчитывает всего 59%, тогда как 34% выражают негативное отношение к его творчеству. Британия заняла 11-е из 15 мест по признанию значимости своего самого прославленного автора. Но и в других англоязычных странах (например, США— 63% и 60% в Австралии) Шекспира мало читают и понимают. В то же время его популярность невероятно высока в Индии (89%), Мексике (88%), Бразилии (84%), Турции (79%), Южной Америке (73%) и Китае (68%). Любопытно, что в некогда одной из самых шекспировских стран мира — Германии 44% респондентов выразили свое отвращение к драматургу, только 42% чувствуют свою привязанность к нему.

В масштабном опросе приняло участие 18 тыс. респондентов из 15 стран, 78% опрошенных имели представление о произведениях Барда в разных трактовках (чтение, театр, кино, изобразительное искусство, музыка и т. д.). Всего 76% респондентов отметили, что они любят пьесы и сонеты Шекспира, а 69% указали на то, что его сочинения по-прежнему актуальны и сегодня.

К сожалению, в России подобного опороса пока не проводилось. А он мог бы дать новый материал для исследований и расширить наши представления об эволюции принципов-процессов освоения шекспировского канона отечественным культурным пространством (шекспиризация, шекспиризм, неошекспиризация, неошекспиризм) (см.: Луков, 2005, 2010ab; Захаров, 2007, 2008; Луков, Захаров, 2008c, 2009ab; Гайдин, 2013, 2014abc, 2015; Захаров, 2014a; Zakharov, 2015).

Обзор мероприятий Всемирного года Шекспира убедительно показывает, что культурные константы, связанные с его именем, столь значительны для современной куль-

туры стран с разными национальными тезаурусами, что не воспринимаются как нечто навязанное, как культурная экспансия. В этих мероприятиях реальное соединяется с виртуальным, масштабное и эксклюзивное — с повседневным, частью уже и рутинным (о «культе Шекспира» и «шекспировской индустрии» см.: Луков, Захаров, 2008ab; Захаров, Гайдин, 2009; Захаров, Луков, Гайдин, 2012: Электронный ресурс). Все это специфические черты шекспиросферы, которая более чем какая-то иная тезаурусная сфера оказалась устойчивой к влиянию времени и независимой от пространства.

События 2016 г., проходящие под знаком Шекспира, дают основание для дальнейшего осмысления культурных феноменов, объединяющих народы и их картины мира.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Гайдин, Б. Н. (2009) Вечные образы как константы культуры (интерпретация «гамлетовского вопроса») : дис. ... канд. филос. наук. М. 194 с.

Гайдин, Б. Н. (2011a) Вечные образы как константы культуры: тезаурусный анализ «гамлетовского вопроса» : монография. Saarbrücken : Lambert Academic Publishing. 212 с.

Гайдин, Б. Н. (2011b) Образовательные и научные интернет-проекты МосГУ // Вестн. Рос. центра науки и культуры в Минске. Вып. 1: Интернет и образование : материалы круглого стола (30 сентября 2011 г.) / редкол.: А. Б. Щербаков (науч. ред.) и др. Минск. 61 с. С. 35-42.

Гайдин, Б. Н. (2013) Неошекспиризация в тезаурусе современной художественной культуры: постановка проблемы // Тезаурусный анализ мировой культуры : сб. науч. тр. Вып. 27 : Специальный выпуск : Высшее образование для XXI века: Х Междунар. науч. конф. Москва, 14-16 ноября 2013 г. : докл. и материалы Симпозиум «Тезаурусный анализ мировой культуры» / под общ. ред. Вл. А. Лукова. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 80 с. С. 33-42.

Гайдин, Б. Н. (2014a) Неошекспиризация // Знание. Понимание. Умение. №4. С. 345-354.

Гайдин, Б. Н. (2014b) Неошекспиризация в аспекте диалога культур // Материалы Междунар. науч. конф. «XXVI Пуришевские чтения: Шекспир в контексте мировой художественной культуры», Москва, МПГУ, 8-11 апреля 2014 г. / отв. ред. Е. Н. Черноземова. М. : Сам Полиграфист. 196 с. С. 9-10.

Гайдин, Б. Н. (2014c) Шекспир в современной популярной музыке [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». №5 (сентябрь — октябрь). URL: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2014/5/Gaydin_Shakespeare-Contemporary-Music/ (дата обращения: 24.04.2016).

Гайдин, Б. Н. (2015) Неошекспиризация в современном кинематографе // Мировая культура в русском тезаурусе: I Академические чтения памяти Владимира Андреевича Лукова, 27 марта 2015 г. : сб. науч. трудов / редкол.: В. А. Луков (отв. ред.), Н. В. Захаров, Т. Ф. Кузнецова, Ч. К. Ламажаа, В. П. Трыков. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 280 с. С. 177-198.

«День Шекспира» пройдет в российских школах (2016) [Электронный ресурс] // РИА Новости. 22 марта. URL: http://ria.ru/sn_edu/20160322/1394775172.html (дата обращения: 24.04.2016).

«День Шекспира» пройдет в российских школах в день рождения драматурга (2016) [Электронный ресурс] // РИА Новости. 18 апреля. URL: http://ria.ru/culture/20160418/1414139767. html (дата обращения: 24.04.2016).

Захаров, Н. В. (2007) Идея «шекспиризма» в русской литературе XIX века: введение в проблему // Шекспировские штудии VII : сб. науч. тр. Материалы круглого стола, 7 декабря 2007 г. / отв. ред. Н. В. Захаров, Вл. А. Луков ; Моск. гуманит. ун-т. Ин-т гуманит. исследований. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 68 с. С. 55-62.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Захаров, Н. В. (2008) Шекспиризм русской классической литературы: тезаурусный анализ / отв. ред. Вл. А. Луков ; Моск. гуманит. ун-т. Ин-т фундамент. и прикл. исследований ; МАН (IAS). М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 320 с.

Захаров, Н. В. (2014a) Шекспиризм в творчестве А. С. Пушкина // Знание. Понимание. Умение. №2. С. 235-249.

Захаров, Н. В. (2014b) «Кембриджская всемирная шекспировская энциклопедия» на бумаге и в Интернете // Знание. Понимание. Умение. № 4. С. 275-282.

Захаров, Н. В. (2016) Портретные изображения Шекспира в виртуальной шекспиросфере // Знание. Понимание. Умение. № 1. С. 263-270. DOI: 10.17805/zpu.2016.1.22

Захаров, Н. В., Гайдин, Б. Н. (2009) Шекспировская индустрия // Знание. Понимание. Умение. №4. С. 246-250.

Захаров, Н. В., Луков, В. А., Луков, Вл. А. (2012) Шекспиросфера [Электронный ресурс] // Электронное периодич. науч. изд. «Вестник Международной академии наук. Русская секция». №2. C. 70-75. URL: http://heraldrsias.ru/online/2012/2/238/ (дата обращения: 24.04.2016).

Захаров, Н. В., Луков, В. А., Луков, Вл. А., Гайдин, Б. Н. (2010) Гуманитарные интернет-проекты // Тезаурусный анализ мировой культуры : сб. науч. тр. Вып. 20 / под общ. ред. Вл. А. Лу-кова. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 80 с. С. 65-76.

Захаров, Н. В., Луков, Вл. А., Гайдин, Б. Н. (2010) Шекспир в информационных проектах Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета // Знание. Понимание. Умение. № 4. С. 234-238.

Захаров, Н. В., Луков, Вл. А., Гайдин, Б. Н. (2011) Шекспир и новые информационные технологии в России (шекспироведение и интернет-проекты в Московском гуманитарном университете) [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». №5 (сентябрь — октябрь). URL: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2011/5/Zakharov~ Lukov~Gaydin_Shakespeare-New-Infor-mation-Technologies/ (дата обращения: 24.04.2016).

Захаров, Н. В., Луков, Вл. А., Гайдин, Б. Н. (2012) «Шекспировская индустрия» от истоков до наших дней [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». № 1 (январь — февраль). URL: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2012/1/Zakharov~ Lukov~Gaydin_Shakespeare-Industry/ [архивировано в WebCite] (дата обращения: 24.04.2016).

Конкурс «^Шекспир» (2016) [Электронный ресурс] // British Council. Россия. URL: http:// britishcouncil.ru/events/re-shakespeare-competition (дата обращения: 24.04.2016).

Конкурс для школьников на лучшую иллюстрацию к Шекспиру (2016) [Электронный ресурс] // British Council. Россия. URL: http://britishcouncil.ru/events/shakespeare-illustration-competition (дата обращения: 24.04.2016).

Лисович, И. И., Макаров, В. С. (2014) Научно-исследовательский проект «Виртуальная шек-спиросфера: трансформации шекспировского мифа в современной культуре» // Знание. Понимание. Умение. №2. С. 264-282.

Луков, В. А., Захаров, Н. В., Луков, Вл. А., Гайдин, Б. Н. (2012) Шекспиросфера (Шекспир, его современники, его эпоха в культуре повседневности) [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». №3 (май — июнь). URL: http:// zpu-journal.ru/e-zpu/2012/3/Lukov~Zakharov~Lukov~Gaydin~Shakespeare-sphere/ [архивировано в WebCite] (дата обращения: 24.04.2016).

Луков, В. А., Луков, Вл. А. (2008) Тезаурусы: Субъектная организация гуманитарного знания. М. : Изд-во Нац. ин-та бизнеса. 784 с.

Луков, В. А., Луков, Вл. А. (2013) Тезаурусы II: Тезаурусный подход к пониманию человека и его мира. М. : Изд-во Нац. ин-та бизнеса. 640 с.

Луков, В. А., Луков, Вл. А. (2014) Шекспиросфера и культурные константы // Знание. Понимание. Умение. №2. С. 200-208.

Луков, Вл. А. (2005) Шекспиризация (к теории и истории принципов-процессов) // Шекспировские штудии: Трагедия «Гамлет» : материалы науч. семинара, 23 апреля 2005 г. / Моск. гу-манит. ун-т, Ин-т гуманит. исследований. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 75 с. С. 3-20.

Луков, Вл. А. (2010a) От шекспиризма к неошекспиризму: развитие культурной тенденции в XX веке // Шекспировские чтения. Науч. совет «История мировой культуры» РАН / гл. ред. А. В. Бартошевич. М. : Изд-во Моск. гуманит. ун-та. 404 с. С. 162-169.

Луков, Вл. А. (2010b) Шекспир на экране: «неошекспиризация» и «неошекспиризм» // Наука телевидения : науч. альманах. Вып. 7. М. : ГИТР. С. 318-328.

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2008a) Культ Шекспира // Знание. Понимание. Умение. №1. С. 132-141.

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2008b) Культ Шекспира как социокультурный феномен // Вестн. Междунар. академии наук (Русская секция). № 1. С. 65-68.

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2008c) Шекспиризация и шекспиризм // Знание. Понимание. Умение. №3. С. 253-256.

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2009a) Шекспиризация [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3668.html (дата обращения: 24.04.2016).

Луков, Вл. А., Захаров, Н. В. (2009b) Шекспиризм [Электронный ресурс] // Электронная энциклопедия «Мир Шекспира». URL: http://world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/3659.html (дата обращения: 24.04.2016).

Макаров, В. С. (2015) Поп-шекспироведение: к постановке проблемы // Знание. Понимание. Умение. №2. С. 216-230. DOI: 10.17805/zpu.2015.2.23

Поэт Григорий Кружков стал лауреатом премии Александра Солженицына (2016) [Электронный ресурс] // Коммерсант.^. 29 февраля. URL: http://kommersant.ru/doc/2926724 (дата обращения: 24.04.2016).

Празднование жизни и наследия Уильяма Шекспира в 2016 году (2016) [Электронный ресурс] // GOV.UK. 6 января. URL: https://gov.uk/government/world-location-news/celebrating-the-life-and-legacy-of-shakespeare-in-2016.ru (дата обращения: 24.04.2016).

Приходько, И. С. (2014) Из истории Шекспировской комиссии Российской академии наук // Знание. Понимание. Умение. №2. С. 208-223.

«Шекспириада» (2016) [Электронный ресурс] // British Council. Россия. URL: http://british-council.ru/programmes/shakespeare_olympiad (дата обращения: 24.04.2016).

A Warwickshire man [Langston, C. J., Rev.] (1884) How Shakespeare's skull was stolen and found. L. : Elliot Stock. 46 p.

Crystal, D., Crystal, B. (2002) Shakespeare's words: A glossary and language companion. L. ; N. Y. : Penguin. xxviii, 650 p.

Donaldson, A. (2016) All the world's: How Shakespeare is viewed around the globe and the role his work can play to support the UK's soft power / ed. by M. Lotten. S. n. : British Council. 41 p.

Furness, H. (2016) Four in ten Brits don't like or understand Shakespeare [Электронный ресурс] // The Telegraph. April 19. URL: http://telegraph.co.uk/news/2016/04/18/four-in-ten-brits-dont-like-or-understand-shakespeare/ (дата обращения: 24.04.2016).

Makarov, V. S. (2012) Shakespeare's contemporaries: Project overview [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». №2 (март — апрель). URL: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2012/2/Makarov_Shakespeares-Contemporaries/ (дата обращения: 24.04.2016).

Morris, S. (2015) The tale of "Shakespeare's skull" [Электронный ресурс] // The Shakespeare blog. November 10. URL: http://theshakespeareblog.com/2015/11/the-tale-of-shakespeares-skull/ (дата обращения: 24.04.2016).

Prikhodko, I. S. (2016) Iconic characters: Othello // The Cambridge guide to the worlds of Shakespeare : in 2 vols. / general ed. B. R. Smith. New York, NY : Cambridge University Press. Vol. 2: The world's Shakespeare 1660 — present. xvii, 1033-2031 p. P. 1332-1334.

Schoenbaum, S. (1991) Shakespeare's lives. Oxford : Clarendon Press ; N. Y. : Oxford University Press. xix, 612 p.

Stirling, S. A. (2013) Who killed William Shakespeare? The murderer, the motive, the means. Stroud : The History Press. 296 p.

Stirling, S. A. (2013-2014) The faces of Shakespeare: Revealing Shakespeare's life and death through portraits and other objects [Электронный ресурс] // GLITS-e: A journal of criticism. № 4. URL: http://gold.ac.uk/glits-e/glits-e2013-2014/the-faces-of-shakespeare-revealing-shakespeares-/ (дата обращения: 24.04.2016).

Stirling, S. A. (2016a) Shakespeare's bastard: The life of Sir William Davenant. Stroud : History Press. 254 p.

Stirling, S. A. (2016b) The mind's construction in the face [Электронный ресурс] // Art & Will. April 4. URL: http://artandwill.blogspot.ru/2016/04/the-minds-construction-in-face.html (дата обращения: 24.04.2016).

Stirling, S. A. (2016с) Context is everything [Электронный ресурс] // Art & Will. April 24. URL: http://artandwill.blogspot.com/2016/04/context-is-everything.html (дата обращения: 24.04.2016).

Zakharov, N. V. (2015) Productions of "Hamlet" on the Post-Soviet Stage in Russia // Знание. Понимание. Умение. № 4. С. 246-256. DOI: 10.17805/zpu.2015.4.23

Zakharov, N. V. (2016) Iconic characters: Hamlet as iconic image in Russian culture // The Cambridge guide to the worlds of Shakespeare : in 2 vols. / general ed. B. R. Smith. New York : Cambridge University Press. Vol. 2: The world's Shakespeare 1660 — present. xvii, 1033-2031 p. P. 1336-1338.

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A., Makarov, V. S. and Gaydin, B. N. (2012) Digital Shakespeare in Russia [Электронный ресурс] // Информационный гуманитарный портал «Знание. Понимание. Умение». № 5 (сентябрь — октябрь). URL: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2012/5/Zakharov-et-al_Digital-Shakespeare/ (дата обращения: 24.04.2016).

Дата поступления: 24.04.2016 г.

THE GLOBAL YEAR OF SHAKESPEARE — 400 YEARS OF POET'S IMMORTALITY

N. V. Zakharov, B. N. Gaydin (Moscow University for the Humanities), V. S. Makarov (St. Tikhon's Orthodox University, Moscow)

The article looks at the commemorative events in 2016 dedicated to the 400th anniversary of Shakespeare's death. The authors specify the characteristics ofthe Great Bard as a constant ofculture with a special focus on the reasons for the undying popularity of the English playwright.

Keywords: Shakespeare; UK-Russia Year of Language and Literature; thesaurus approach; cultural constant; constants of culture; eternal images; iconic characters; Shakespearean sphere; Shakespearisation; Shakespearianism; Shakespeare industry; neo-Shakespearisation; pop Shakespeare studies

REFERENCES

Gaydin, B. N. (2009) Vechnye obrazy kak konstanty kul'tury (interpretatsiia «gamletovskogo voprosa») [Eternal images as constants ofculture (An interpretation of "Hamlet's question"] : Diss. ... Candidate of Philosophy. Moscow. 194 p. (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2011a) Vechnye obrazy kak konstanty kul'tury: tezaurusnyi analiz «gamletovskogo voprosa» [Eternal images as constants of culture: A thesaurus analysis of the "Hamlet's question"] : Monograph. Saarbrücken, Lambert Academic Publishing. 212 p. (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2011b) Obrazovatel'nye i nauchnye internet-proekty MosGU [Educational and research web projects at Moscow University for the Humanities]. Vestnik Rossiiskogo tsentra nauki i kul'tury v Minske. Issue 1: Internet i obrazovanie [Internet and education] : Proceedings of the round table (September 30, 2011) / editorial board: A. B. Shcherbakov et al. Minsk. 61 p. Pp. 35-42. (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2013) Neoshekspirizatsiia v tezauruse sovremennoi khudozhestvennoi kul'tury: postanovka problemy [Neo-Shakespearisation in the thesaurus of modern artistic culture: Stating the problem]. In: Tezaurusnyi analiz mirovoi kul'tury [Thesaurus analysis of world culture] : A collection of research articles. Issue 27 : Special issue : Higher Education for the 21st Century: The 10th International conference. Moscow, November 14-16, 2013 : Proceedings. Symposium "The Thesaurus Analysis of World Culture" / ed. by Vl. A. Lukov. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 80 p. Pp. 33-42. (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2014a) Neoshekspirizatsiia [Neo-Shakespearisation]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 4, pp. 345-354. (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2014b) Neoshekspirizatsiia v aspekte dialoga kul'tur [Neo-Shakespearisation in terms of the dialogue of cultures]. In: Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii «XXVI Pu-rishevskie chteniia: Shekspir v kontekste mirovoi khudozhestvennoi kul'tury» [The proceedings of the International conference "The 26th Purishev Readings: Shakespeare in the Context of World Artistic Culture"]. Moscow, Moscow State Pedagogical University, April 8-11, 2014 / ed. by E. N. Cher-nozemova. Moscow, Sam Poligraflst Publ. 196 p. Pp. 9-10. (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2014c) Shekspir v sovremennoi populiarnoi muzyke [Shakespeare in contemporary popular music]. Informatsionnyi gumanitarnyi portal "Znanie. Ponimanie. Umenie", no. 5 (September — October). [online] Available at: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2014/5/Gaydin_Shakes-peare-Contemporary-Music/ (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Gaydin, B. N. (2015) Neoshekspirizatsiia v sovremennom kinematografe [Neo-Shakespearisation in contemporary cinematography]. In: Mirovaia kul'tura v russkom tezauruse: I Akademicheskie chteniia pamiati Vladimira Andreevicha Lukova, 27 marta 2015 g. [World culture in the Russian thesaurus: The 1st Academic Readings in the memory of Vladimir Andreevich Lukov, March 27, 2015] : A collection of articles / editorial board: V. A. Lukov (publishing editor), N. V. Zakharov, T. F. Kuz-netsova, Ch. K. Lamazhaa and V. P. Trykov. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 280 p. Pp. 177-198. (In Russ.).

«Den' Shekspira» proidet v rossiiskikh shkolakh ["Day of Shakespeare" will take place in Russian schools]. (2016) RIA Novosti, March 22. [online] Available at: http://ria.ru/sn_edu/20160322/ 1394775172.html (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

«Den' Shekspira» proidet v rossiiskikh shkolakh v den' rozhdeniia dramaturga ["Day of Shakespeare" will take place in Russian schools on the birthday of the playwright]. (2016) RIA Novosti, April 18. [online] Available at: http://ria.ru/culture/20160418/1414139767.html (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2007) Ideia «shekspirizma» v russkoi literature XIX veka: vvedenie v problemu [The idea of "Shakespearianism" in the 19th-century Russian literature: An introduction to the issue]. In: Shekspirovskie shtudii VII [Shakespeare studies VII] : A collection ofresearch articles. Pro-ceed-ings of the round table, December 7, 2007 / ed. by N. V. Zakharov and Vl. A. Lukov. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 68 p. Pp. 55-62. (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2008) Shekspirizm russkoi klassicheskoi literatury: tezaurusnyi analiz [Shakespearianism of Russian classical literature: The thesaurus analysis] / ed. by Vl. A. Lukov ; Moscow University for the Humanities. The Institute of Fundamental Applied Studies; The International Academy of Science. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 320 p. (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2014a) Shekspirizm v tvorchestve A. S. Pushkina [Shakespearianism in Pushkin's creative works]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 235-249. (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2014b) Kembridzhskaia vsemirnaia shekspirovskaia entsiklopediia» na bumage i v Internete [The Cambridge World Shakespeare Encyclopedia on paper and on the Internet]. Zna-nie. Ponimanie. Umenie, no. 4, pp. 275-282. (In Russ.).

Zakharov, N. V. (2016) Portretnye izobrazheniia Shekspira v virtual'noi shekspirosfere [Portraits ofShakespeare in the virtual Shakespearean sphere]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 1, pp. 263-270. DOI: 10.17805/zpu.2016.1.22 (In Russ.).

Zakharov, N. V. and Gaydin, B. N. (2009) Shekspirovskaia industriia [Shakespeare industry]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 4, pp. 246-250. (In Russ.).

Zakharov, N. V., Lukov, V. A. and Lukov, Vl. A. (2012) Shekspirosfera [The Shakespearean sphere]. Elektronnoe periodicheskoe nauchnoe izdanie "Vestnik Mezhdunarodnoi akademii nauk. Russkaia sektsiia", no. 2, pp. 70-75. [online] Available at: http://heraldrsias.ru/online/2012/2/238/ (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Zakharov, N. V., Lukov, V. A., Lukov, Vl. A. and Gaydin, B. N. (2010) Gumanitarnye internet-proekty [Digital humanities web projects]. In: Tezaurusnyi analiz mirovoi kul'tury [Thesaurus

analysis of world culture] :Collection of articles. Issue 20 / ed. by Vl. A. Lukov. Moscow, Moscow University for the Humanities. 80 p. Pp. 65-76. (In Russ.).

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. and Gaydin, B. N. (2010) Shekspir v informatsionnykh proektakh Instituta fundamental'nykh i prikladnykh issledovanii Moskovskogo gumanitarnogo universiteta [Shakespeare in information projects of the Institute of Fundamental and Applied Studies at Moscow University for the Humanities]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 4, pp. 234-238. (In Russ.).

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. and Gaydin, B. N. (2011) Shekspir i novye informatsionnye tekh-nologii v Rossii (shekspirovedenie i internet-proekty v Moskovskom gumanitarnom universitete) [Shakespeare and new information technologies in Russia (Shakespearian studies and Internet projects at Moscow University for the Humanities)]. Informatsionnyi gumanitarnyi portal «Znanie. Ponimanie. Umenie», no. 5 (September — October) [online] Available at: http://www.zpu-jour-nal.ru/e-zpu/2011/5/Zakharov~Lukov~Gaydin_Shakespeare-New-Information-Technologies/ (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. and Gaydin, B. N. (2012) «Shekspirovskaia industriia» ot istokov do nashikh dnei ["The Shakespeare industry" from the origins till our times]. Informatsionnyi gumanitarnyi portal «Znanie. Ponimanie. Umenie», no. 1 (January — February). [online] Available at: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2012/1/Zakharov~Lukov~Gaydin_Shakespeare-Industry/ (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Konkurs «Re:Shekspir» [The Re: Shakespeare challenge]. (2016) British Council. Russia [online] Available at: http://britishcouncil.ru/events/re-shakespeare-competition (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Konkurs dlia shkol'nikov na luchshuiu illiustratsiiu k Shekspiru [Illustrated Shakespeare school competition]. (2016) British Council. Russia [online] Available at: http://britishcouncil.ru/events/ shakespeare-illustration-competition (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Lisovich, I. I. and Makarov, V. S. (2014) Nauchno-issledovatel'skii proekt «Virtual'naia sheks-pirosfera: transformatsii shekspirovskogo mifa v sovremennoi kul'ture» [Research project "Virtual Shakespearean Sphere: Transformations of Shakespearian Myth in Modern Culture"]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 264-282. (In Russ.).

Lukov, V. A., Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A. and Gaydin, B. N. (2012) Shekspirosfera (Shekspir, ego sovremenniki, ego epokha v kul'ture povsednevnosti) [The Shakespearean sphere (Shakespeare, his contemporaries, his age in the culture ofeveryday life)]. Informatsionnyi gumanitarnyi portal "Znanie. Ponimanie. Umenie", no. 3 (May — June). [online] Available at: http://zpu-journal.ru/e-zpu /2012/3/Lukov~Zakharov~Lukov~Gaydin~Shakespeare-sphere/ (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Lukov, V. A. and Lukov, Vl. A. (2008) Tezaurusy: Sub'ektnaia organizatsiia gumanitarnogo znaniia [Thesauri: The subjective organization of humanities knowledge]. Moscow, The National Institute of Business Publ. 784 p. (In Russ.).

Lukov, V. А. and Lukov, Vl. А. (2013) Tezaurusy II: Tezaurusnyi podkhod k ponimaniiu che-loveka i ego mira [Thesauri II: The thesaurus approach to the conceptualization of the person and his/her world]. Moscow, The National Institute of Business Publ. 640 p. (In Russ.).

Lukov, V. A. and Lukov, Vl. A. (2014) Shekspirosfera i kul'turnye konstanty [The Shakespearean sphere and cultural constants]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 200-208. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. (2005) Shekspirizatsiia (k teorii i istorii printsipov-protsessov) [Shakespearisation (To the theory and history of principles-processes]. In: Shekspirovskie shtudii: Tragediia «Gamlet» [Shakespeare Studies. Tragedy "Hamlet"] : Proceedings of the seminar, April 23, 2005. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 75 p. Pp. 3-20. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. (2010a) Ot shekspirizma k neoshekspirizmu: razvitie kul'turnoi tendentsii v XX veke [From Shakespearianism to neo-Shakespearianism: Development of the cultural tendency in the 20th century]. In: Shekspirovskie chteniia [Shakespeare Readings] / ed. by A. V. Bartoshevich. Moscow, Moscow University for the Humanities Publ. 404 p. Pp. 162-169. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. (2010b) Shekspir na ekrane: «neoshekspirizatsiia» i «neoshekspirizm» [Shakespeare on screen: "Neo-Shakespearisation" and "neo-Shakespearianism"]. In: Nauka televideniia [Science of TV]. Issue 7. Moscow, Humanities Institute of TV & Radio Broadcasting Publ. Pp. 318-328. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008a) Kul't Shekspira [The cult of Shakespeare]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 1, pp. 132-141. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008b) Kul't Shekspira kak sotsiokul'turnyi fenomen [The cult of Shakespeare as a socio-cultural phenomenon]. Vestnik Mezhdunarodnoi akademii nauk (Rus-skaia sektsiia), no. 1, pp. 65-68. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2008c) Shekspirizatsiia i shekspirizm [Shakespearisation and Shakespearianism]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 3, pp. 253-256. (In Russ.).

Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2009a) Shekspirizatsiia [Shakespearisation]. Elektronnaia entsiklopediia «Mir Shekspira» [An electronic encyclopaedia "The World of Shakespeare"] [online] Available at: http:||world-shake.ru|ru|Encyclopaedia|3668.html (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Lukov, Vl. A. and Zakharov, N. V. (2009b) Shekspirizm [Shakespearianism]. Elektronnaia entsiklopediia «Mir Shekspira» [An electronic encyclopaedia "The World of Shakespeare"] [online] Available at: http:||world-shake.ru|ru|Encyclopaedia|3659.html (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Makarov, V. S. (2015) Pop-shekspirovedenie: k postanovke problemy ["Pop Shakespeare studies": Towards a definition]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 216-230. DOI: l0.17805|zpu.2015.2.23 (In Russ.).

Poet Grigorii Kruzhkov stal laureatom premii Aleksandra Solzhenitsyna [Poet Grigory Kruzhkov wins the Alexander Solzhenitsyn Prize]. (2016) Kommersant.ru, February 29. [online] Available at: http:||kommersant.ru|doc|2926724 (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Prazdnovanie zhizni i naslediia Uil'iama Shekspira v 2016 godu [Celebrating the life and legacy of Shakespeare in 2016]. (2016) GOV.UK, January 6. [online] Available at: https:||gov.uk|govern-ment|world-location-news|celebrating-the-life-and-legacy-of-shakespeare-in-2016.ru (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

Prikhodko, I. S. (2014) Iz istorii Shekspirovskoi komissii Rossiiskoi akademii nauk [From the history of the Shakespeare Committee of the Russian Academy of Sciences]. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 2, pp. 208-223. (In Russ.).

«Shekspiriada» ["Shakespeariad"] (2016) British Council. Russia [online] Available at: http:|| britishcouncil.ru|programmes|shakespeare_olympiad (accessed 24.04.2016). (In Russ.).

A Warwickshire man [Langston, C. J. Rev.] (1884) How Shakespeare's skull was stolen and found. London, Elliot Stock. 46 p.

Crystal, D. and Crystal, B. (2002) Shakespeare's words: A glossary and language companion. London ; New York, Penguin. xxviii, 650 p.

Donaldson, A. (2016) All the world's: How Shakespeare is viewed around the globe and the role his work can play to support the UK's soft power | ed. by M. Lotten. S.n. : British Council. 41 p.

Furness, H. (2016) Four in ten Brits don't like or understand Shakespeare. The Telegraph, April 19. [online] Available at: http:||telegraph.co.uk|news|2016|04|l8|four-in-ten-brits-dont-like-or-understand-shakespeare| (accessed 24.04.2016).

Makarov, V. S. (2012) Shakespeare's contemporaries: Project overview. Informatsionnyi gumani-tarnyi portal "Znanie. Ponimanie. Umenie", no. 2 (March — April). [online] Available at: http:|| zpu-journal.ru|e-zpu|2012|2|Makarov_Shakespeares-Contemporaries| (accessed 24.04.2016).

Morris, S. (2015) The tale of "Shakespeare's skull". The Shakespeare blog, November 10. [online] Available at: http:||theshakespeareblog.com|2015|ll|the-tale-of-shakespeares-skull| (accessed 24.04.2016).

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Prikhodko, I. S. (2016) Iconic characters: Othello. In: The Cambridge guide to the worlds of Shakespeare : in 2 vols. | general ed. B. R. Smith. New York, NY, Cambridge University Press. Vol. II: The world's Shakespeare 1660 — present. xvii, 1033-2031 p. Pp. 1332-1334.

Schoenbaum, S. (1991) Shakespeare's lives. Oxford, Clarendon Press ; New York, Oxford University Press. xix, 612 p.

Stirling, S. A. (2013) Who killed William Shakespeare? The murderer, the motive, the means. Stroud, The History Press. 296 p.

Stirling, S. A. (2013-2014) The faces of Shakespeare: Revealing Shakespeare's life and death through portraits and other objects. GLITS-e: A journal of criticism, no. 4. [online] Available at:

http://gold.ac.uk/glits-e/glits-e2013-2014/the-faces-of-shakespeare-revealing-shakespeares-/ (accessed 24.04.2016).

Stirling, S. A. (2016a) Shakespeare's bastard: The life of Sir William Davenant. Stroud, History Press. 254 p.

Stirling, S. A. (2016b) The mind's construction in the face. Art & Will, April 4. [online] Available at: http://artandwill.blogspot.ru/2016/04/the-minds-construction-in-face.html (accessed 24.04.2016).

Stirling, S. A. (2016с) Context is everything. Art & Will, April 24. [online] Available at: http:// artandwill.blogspot.com/2016/04/context-is-everything.html (accessed 24.04.2016).

Zakharov, N. V. (2015) Productions of "Hamlet" on the Post-Soviet Stage in Russia. Znanie. Ponimanie. Umenie, no. 4, pp. 246-256. DOI: 10.17805/zpu.2015.4.23

Zakharov, N. V. (2016) Iconic characters: Hamlet as iconic image in Russian culture. In: The Cambridge guide to the worlds of Shakespeare : in 2 vols. / general ed. B. R. Smith. New York, NY, Cambridge University Press. Vol. II: The world's Shakespeare 1660 — present. xvii, 1033-2031 p. Pp. 1336-1338.

Zakharov, N. V., Lukov, Vl. A., Makarov, V. S. and Gaydin, B. N. (2012) Digital Shakespeare in Russia. Informatsionnyi gumanitarnyi portal "Znanie. Ponimanie. Umenie", no. 5 (September — October) [online] Available at: http://zpu-journal.ru/e-zpu/2012/5ZZakharov-et-al_Digital-Shakespeare/ (accessed 24.04.2016).

Submission date: 24.04.2016.

Николай Владимирович Захаров — доктор философии (PhD), кандидат филологических наук, директор Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета, ученый секретарь Шекспировской комиссии РАН. Адрес: 111395, Россия, г. Москва, ул. Юности, д. 5, корп. 6. Тел.: +7 (499) 374-75-95. Эл. адрес: nikoltine@yandex.ru

Гайдин Борис Николаевич — кандидат философских наук, заместитель директора Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета. Адрес: 111395, Россия, г. Москва, ул. Юности, д. 5, корп. 6. Тел.: +7 (499) 374-59-30. Эл. адрес: bngaydin@mosgu.ru

Макаров Владимир Сергеевич — кандидат филологических наук, доцент кафедры германской филологии Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета. Адрес: 109651, г. Москва, ул. Иловайская, д. 9, стр. 2, комн. 305. Тел.: +7 (495) 646-71-38. Эл. адрес: mail@vmakarov.name

Zakharov Nikolay Vladimirovich, PhD, Candidate of Philology, Director, Center for Theory and History of Culture, Institute of Fundamental and Applied Studies, Moscow University for the Humanities; Full member, International Academy of Sciences; Academic Secretary, Shakespeare Committee, Russian Academy of Sciences. Postal address: Bldg. 6, 5 Yunosti St., Moscow, Russian Federation, 111395. Tel. +7 (499) 374-75-95. E-mail: nikoltine@yandex.ru

Gaydin Boris Nikolaevich, Candidate of Philosophy, Deputy Director, Center for the Theory and History of Culture, Institute of Fundamental and Applied Studies, Moscow University for the Humanities. Postal address: Bldg. 6, 5 Yunosti St., Moscow, Russian Federation, 111395. Tel.: +7 (499) 374-59-30. E-mail: bngaydin@mosgu.ru

Makarov Vladimir Sergeevich, Candidate of Philology, Associate Professor, Department of Germanic Philology, St. Tikhon Orthodox University for the Humanities. Postal address: R. 305, Bldg. 2, 9 Ilovaiskaya St., 109651 Moscow, Russian Federation. Tel.: +7 (495) 646-71-38. E-mail: mail@vmakarov.name

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.