УДК 373.016: 821.161.1 ВОЗМОЖНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКОГО МЕТОДА НА УРОКАХ ЛИТЕРАТУРЫ
© Соковикова Ирина Николаевна магистрант, Бурятский государственный университет Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а E-mail: hactn@list.ru
© Болдонова Ирина Сергеевна доктор философских наук, доцент, Бурятский государственный университет Россия, 670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина, 24а E-mail: irina_duncan@mail.ru
В школьном образовании приветствуются новые подходы к обучению, к методике преподавания того или иного предмета. Один из современных подходов к преподаванию такого школьного предмета как литература — это герменевтический, повышающий интеллектуальный уровень школьников, способствующий развитию пластичности и подвижности их мышления. Герменевтический метод дает большие возможности использования того потенциала, который в нем заложен. Особенно большую ценность представляет понимание себя самих посредством художественной литературы нашими современными школьниками для становления их как адекватных, гармоничных, успешных личностей. Именно на уроках литературы герменевтический метод может стать основным средством достижения данной цели. В статье рассматриваются особенности герменевтического метода в образовательном пространстве: основные моменты и трудности, возникающие в процессе внедрения данного метода на уроке, возможности использования данного метода на уроках литературы в средней школе. Ключевые слова: герменевтика, герменевтический метод, школьное образование, художественная литература, модель урока литературы, рассказ А. П. Чехова «Дом с мезонином».
Сегодня все возрастающее внимание адресовано школьному образованию, в частности, нахождению эффективных методов работы с детьми, новых подходов к преподаванию школьных предметов в школе, т. к. общество нуждается в личностях, способных к успешной адаптации в любых условиях, особенно в непредвиденных ситуациях, способных своевременно реагировать в быстро изменяющихся обстоятельствах жизни, умеющих адекватно анализировать, планировать какую-то жизненную ситуацию, готовых к рефлексии и др. Все это требует от школьного образования таких условий, которые обеспечивали бы каждому ребенку возможность полноценного развития, самореализации и самоопределения. При этом большое значение в системе школьного образования отводится изучению художественной литературы как основному источнику формирования у детей общечеловеческих ценностей, необходимых качеств характера, знаний для успешной социализации их в обществе.
Разнообразие методов познания, а также их творческое применение, является необходимым для учителя литературы. Считаем, что универсальным методом,
соединяющим в себе рациональные и субъективные методы познания, и является герменевтика, в основе которой лежит принцип понимания, и адекватное понимание различных текстов и их интерпретация — одна из труднейших задач, которая стоит перед читателем. Ему необходимо владеть рефлексией, добиваться «диалогических отношений» с автором текста, иметь богатые фоновые знания, обладать умением ориентироваться в средствах интерпретации (герменевтический круг, семиотические, психологические приемы и т. д.) и в формальных средствах смыслового выражения текста (синтаксис, семантика, прагматика). Необходимым условием постижения смысла текста также является знание биографии автора и исторического контекста. На уроках литературы применение данного метода дает возможность обеспечить полноценное восприятие, понимание текста и его интерпретацию.
В настоящее время герменевтический подход активно развивается и становится практико-ориентированной теорией. Постепенно он дополняется комплексом прикладных интерпретационных техник истолкования, источниками которых являются другие области гуманитарного знания: психолингвистика, литературная критика, теология, педагогика, психология и др. [6].
Данный метод позволяет учителю создать на уроке такое пространство, которое заряжено на «вопросительное состояние» человека, т. е. учащиеся подходят к проблеме с позиции вопрошания, учатся задавать вопросы и находить на них ответы в процессе совместного диалога, тем самым самостоятельно решают стоящую перед ними познавательную задачу. В случае с уроками литературы школьники пытаются дойти до смысла, до полного понимания художественного текста. «Вопросительное состояние» человека, как считает исследователь Л. М. Белякова, в условиях современного мира является необходимым, т. к. каждый новый день преподносит для человека новые вопросительные ситуации [1]. Поэтому развивать данные умения у человека необходимо со школьной скамьи, в данной связи герменевтический метод представляется одним из наиболее актуальных на сегодняшний день в образовании.
Грамотное применение учителем герменевтического подхода в преподавании такого школьного предмета как литература способствует развитию творческой личности, отличающейся следующими характеристиками:
- независимостью в суждениях и оценках;
- готовностью к неопределенным и неразрешимым ситуациям, которые требуют понимания;
- развитым эстетическим чувством, стремлением к красоте;
- «открытостью ума» как готовностью к восприятию нового и необычного;
- самомотивацией [4].
Все выше перечисленное является неоспоримыми «плюсами» герменевтического метода в образовании, но существуют и определенные «минусы», или, точнее, трудности и проблемы при использовании данного метода на уроках литературы. Например, некоторые исследователи отмечают тот факт, что герменевтика в качестве метода используется «с учетом целого ряда весьма специфических методологических требований к языку и предметным областям соответ-
ствующих гуманитарных наук» [2]. Конечно, это создает определенные сложности в процессе применения герменевтической методологии в обучении.
Также существует проблема того, что не всегда педагогами осознается тесная связь герменевтики с философией. Необходимо рассмотрение педагогами философии, прежде всего, в качестве фундаментальной основы, приоритетом должны стать философские ценностные установки, такие как динамизм мышления, прямая и последовательная рефлексия, способность к удивлению и др.
Необходимо помнить, что при анализе художественного текста сама проблема понимания встает остро. Здесь мы можем говорить о трех восходящих уровнях понимания: восприятие слова (семантизирующий уровень), знание (когнитивный уровень) и понимание (смысловой уровень). Сложность состоит в том, чтобы в конечном итоге добиться разворачивания процессов понимания за счет индуцирования понимания педагогом и втягивания в этот процесс обучаемых, а чтобы этого добиться, необходим высокий уровень личного педагогического искусства, индивидуального мастерства.
Важным в работе учителя литературы становится создание таких педагогических условий, в которых учащийся не просто воспринимал бы текст, но и мог бы «ответить» на художественную мысль писателя выражением своих чувств, эмоций, переживаний, мог бы использовать все возможности своего воображения, т. е. мог бы стать сотворцом текста, и, тем самым субъектом единого творчески-рецептивного процесса. Здесь очень важным является обращение педагога к психологической науке. К сожалению, не все учителя готовы скрупулёзно изучать все тонкости этой науки для достижения высоких результатов в своей работе, чаще всего многие останавливаются на достигнутом результате.
Диалог как основной этап анализирования текста представляется очень важным и необходимым звеном в процессе совместного разбора текста на уроках литературы, и от того, насколько эффективно он пройдет, будет зависеть степень понимания школьниками художественного текста, степень его осмысления. Но сложность при осуществлении диалога состоит в том, что у учащихся могут отсутствовать фоновые знания о том или ином типе культуры. Для этого педагогу необходимо уделить время на освещение определенной культурной эпохи с привлечением знаний из других областей наук, религии, искусства. При этом необходимо выстроить своеобразную модель или систему ценностных доминант, чтобы учащиеся могли представлять себе образ мира и человека в разных культурах.
Но все же основной проблемой или трудностью при использовании герменевтического подхода на уроках литературы является умелое использование методов и приемов в работе, совмещение нового с уже известным и традиционным, выстраивание педагогом определенной методики при изучении художественного текста, в результате чего мы должны прийти к решению основной герменевтической задачи — «понять текст так, как понимал его сам автор». При этом учителя очень часто боятся потерять много времени и сил на этот процесс.
Исследователи в области герменевтики А. И. Макаров и Д. С. Ягудина, проводя семинары, посвященные возможностям использования герменевтики в образовании, выявили в ходе обсуждения интересные мировоззренческие установ-
ки преподавателей, которые могут затруднять герменевтическую работу на уро-ке[3]. Одна из этих установок — «бережливость времени», своего рода позиция, когда человек считает правильным бояться потерять драгоценное время.Вторая установка — любой ответ или интерпретация должны быть «правильными», в свою очередь у учащихся при этом может сложиться в сознании установка на то, что ошибаться нельзя, ошибка — это плохо.
Учителю как основному посреднику между школой и современным обществом необходимо постоянно саморазвиваться, самосовершенствоваться, использовать в работе интересные, новые приемы, развивать в себе рефлексивное, творческое мышление, при этом не бояться проблем и трудностей, связанных с внедрением герменевтического метода, необходимо творчески подходить к построению урока и своевременно уходить от ненужных стереотипов (бережливость времени, боязнь ошибки и т. д.).
Использование учителем герменевтических категорий на уроке литературы, таких, как предрассудки, предвосхищение совершенства, традиция, горизонт ожидания, слияние горизонтов, интерпретация, диалектика вопроса и ответа, дает большие возможности для глубокого, осмысленного изучения школьниками художественного произведения, и, соответственно, установку на его понимание.
В качестве примера при использовании герменевтического подхода на уроке литературы мы взяли произведение А. П. Чехова «Дом с мезонином». Критики отмечают, что в чеховских рассказах событийность является проблематизирован-ной на всех уровнях[5], отсюда и многообразие интерпретаций. Как раз этим и заинтересовывают читателей его произведения. Этот рассказ привлекает своей недосказанностью, таинственностью, многообразием смыслов. В нем вскрываются смыслы, которые на первый взгляд как бы зашифрованы и спрятаны за историей любви. В данном случае можно говорить о процессе понимания, который постепенно приводит читателя к истинам жизни, обозначенным в данном рассказе.
Данная ниже модель урока предполагает предварительную подготовку к нему в виде урока или серии уроков, на которых учащиеся ознакомятся с необходимыми сведениями (знакомство с биографией и творческим методом писателя, критическими статьями, историей создания рассказа, освещением культурной эпохи, описанной в произведении и др.), помогающими провести более глубокий анализ художественного текста. В особенности это важно, когда тема урока затрагивает решение сложных жизненных проблем, которые освещены в анализируемом произведении.
Этап предпонимания. На моделируемом уроке в качестве предпонимания, в дополнение к предварительным суждениям, которые возникли в сознании учащихся в процессе подготовки к данному уроку, можно выбрать наглядный образ-символ — репродукцию картины И. Левитана «Март». Ребята могут подумать, поразмышлять над смыслом названия рассказа, сравнить свои представления, возникавшие в их воображении при прочтении ими этого рассказа с тем, что они видят на картине.
Возможно, школьники придут к ответу на первый вопрос, который сразу же возникает при знакомстве с историей создания рассказа: — Почему автор изменил название рассказа?
Возможные вопросы, которые могут возникнуть при предварительном чтении рассказа и в процессе подготовки к анализу текста:
- Почему автор назвал рассказ «Дом с мезонином»?
- Действительно ли у Чехова могла быть невеста, которую звали Мисюсь, и действительно ли он создал в рассказе образ своей невесты?
- Почему современников Чехова не особо заинтересовала основная линия сюжета — история любви? и другие вопросы.
Данные вопросы школьники могут сформулировать сами, разбившись по подгруппам для более быстрого результата обсуждения, а также для всестороннего изучения художественного текста, для развития эффективного диалога на уроке между учащимися, обмена разными мыслями и идеями.
В герменевтическом методе предполагается создание такой системы как «вопрос-ответ», когда интерпретатор делает попытку предпонимания текста с помощью собственных предварительных суждений. Так, школьники на уроке обмениваются своими мнениями, суждениями в процессе дискуссии, формулируют такие вопросы, отвечая на которые можно было бы приблизиться к раскрытию скрытых смыслов в тексте. Таким образом, создается ситуация ожидания или предвосхищения смысла.
Далее, подводя школьников к попыткам интерпретации текста, вхождения их в герменевтический круг, учителю необходимо для начала увидеть то, каким образом они представляют себе свое отношение к произведению, его восприятие, или горизонт ожидания. Например, самый первый вопрос, который возникает в сознании: что ждет читатель от истории любви в рассказе, оправдываются ли его ожидания? И как дети могут соотнести изложенные в произведении события, связанные с испытанием чувств между мужчиной и женщиной, с тем, что они уже знают из других произведений мировой классики, т. е. здесь необходимо выяснить связь с традицией. Что нового, в сравнении с уже известным читателю, вносит Чехов в представления о взаимной любви?
Можно дать учащимся небольшое задание: дополнить этот рассказ художника о своей невесте, как будто в тексте существуют пробелы, завершить открытый финал. Так, происходит коммуникация читателя с текстом, их сотворчество. Здесь также большую роль играет жизненный опыт читателя, опора на его фоновые знания о литературных нормах и, в целом, о любых явлениях жизни.
Другие моменты в анализируемом рассказе, относящиеся к горизонту ожидания читателя: спор о «земских» делах, в котором нет однозначного определения верной позиции и, так же, как и в вопросе о любви, нет завершенности; образ Лиды Волчаниновой, непохожий практически ни на один персонаж из ранее известных в мировой литературе; в целом поступки, речь, поведение героев рассказа и др. Все эти моменты, входящие в осознание читателем предвосхищения смысла, связываются с традицией.
Например, традицией можно считать суждения, которые даются в разных культурных эпохах, о Лиде как слишком строгой, жестокой особе, разбивающей счастье своей сестры. Такое наслаивание разных мнений, культур составляет исторический горизонт. Ранее известные интерпретатору факты литературных норм (например, о «лишнем человеке», о понимании авторской позиции через
различные особенности текста и т. д.) сливаются в его сознании с фактами собственной жизни (жизненным опытом). Так, происходит слияние горизонтов и, соответственно, читатель приходит к интерпретации текста, а затем к его пониманию.
Этап вхождения в герменевтический круг. Для понимания смысла целого необходимо проанализировать его части, а затем весь рассказ. Далее читатель возвращается в начало круга и снова дает интерпретации, пока все не станет понятным, пока он не придет к полному осмыслению текста.
Учащимся предлагается начать анализ отдельных сюжетных линий в тексте, разбившись по подгруппам. Каждая подгруппа учащихся разбирает одну сюжетную линию в тексте и дает несколько интерпретаций по данной части. Например, одна подгруппа разбирает ситуацию с симпатией между художником и Мисюсь. Интерпретировать в данном случае можно по-разному: каждому человеку необходимо быть понятым кем-то, поэтому симпатия к человеку возникает в том случае, когда этот человек понимает и принимает тебя; отождествление себя с кем-то как с родственной душой; любовь с первого взгляда, которая остается в сердце навсегда и мн. др. интерпретации данной сюжетной линии в рассказе.
Другая подгруппа занимается анализом еще одной важной сюжетной линией в рассказе — это спор художника и Лиды о «земских делах»: четко обозначена авторская позиция в этом споре или автор не принимает ни одну из сторон, и как бы «говорит», что правда и истина и в том, и в другом. Человек создан для того, чтобы что-то делать, помогать друг другу, себе подобному, быть полезным. В то же время все это не приводит к желаемому результату: чтобы все были счастливы и ни в чем не нуждались.
Таким же образом интерпретируются остальные части текста, затем необходимо обсудить, как взаимосвязаны все эти сюжетные линии, как они друг друга взаимодополняют. Например, сюжетные линии любви и общественного уклада, жизни людей сливаются в одно схожее русло: это борьба или стечение обстоятельств, можем ли мы сами распорядиться своей судьбой или нужно покориться судьбе и просто «плыть по течению», касается ли это борьбы за любовь, в частности, или борьбы за лучшую жизнь в этом мире, в целом.
Так, на уроке создается такое пространство, в котором в ходе диалога каждое мнение, суждение, каждая интерпретационная гипотеза не остается без внимания, все переплетается в единое обсуждение: что-либо дополнить, что-то отвергнуть, вернуться в начало круга и заново начать интерпретацию, если не произошло понимания общего, целого, или продолжить ход мыслей, приводящий к цельному пониманию всего текста.
Этап понимания. Почему дом с мезонином? Данный вопрос возникает сразу при первом прочтении рассказа, в период предпонимания текста, и остается незавершенным, требующим ответа в сознании читателя даже после интерпретации всех частей этого текста и их взаимосвязи.
В данном случае учителю можно предложить учащимся снова обратиться к картине И. Левитана и подвести их к формулированию этого вопроса как ключевого на пути к пониманию того, что хотел сказать автор. Также следует вспомнить все моменты на этапе предпонимания, выделения в тексте важных деталей и др.
Работая с семантикой слова «мезонин», ребята выяснили, что это надстройка над домом. В приставке над- присутствует значение «нового», «сверх того, что уже было». Исходя из всего этого, необходимо натолкнуть ребят на дальнейшее размышление, приводящее к выводам.
Возможно, этот дом олицетворяет собой традиции, какие-то устои, мезонин же (надстройка над домом с окнами) — воплощение чего-то нового, необходимого, каких-то изменений. С приездом главного героя изменилась жизнь, пусть и ненадолго, и всех членов семьи Волчаниновых, и его собственная. Но эти изменения в жизни каждого из героев не приносят им счастья. Возможно, данным примером автор говорит нам о том, что необходимо ценить те прекрасные моменты в жизни, которые посылает нам судьба, не отступаться от своих целей, или разобраться в перипетиях жизни, что-либо изменить в своей жизни, стремиться к лучшему, разобраться в себе и научиться понимать окружающих.
Далее, развивая эту мысль, можно представить, что описанный в рассказе Чеховым дом — это наша «цель в жизни», «мечта», которая часто остается несбыточной, может быть в делах любви, или дружбы, и др., в свою очередь, мезонин — это что-то новое в нашей судьбе, или это шанс все исправить, изменить жизнь.
У каждого человека в судьбе есть такой дом (родительский, дом из детства, место, воспоминания о котором хранятся в долговременной памяти и т. д.), где хочется спрятаться от мирской суеты, поразмышлять о свой жизни, представить себя беззаботным, как в детстве. Здесь следует обратить внимание учащихся на повторы в тексте, связанные со словом детство.
Вывод: это не просто рассказ о любви, это картина жизни, в которой каждый может увидеть себя, каждый из нас мог испытывать те же чувства, что испытал главный герой, когда в нашей жизни происходят какие-то изменения, но которых мы иногда боимся, не используем тот шанс для счастья, который посылает нам судьба. И в наше время люди не всегда живут так, как этого бы хотелось, существуют те же проблемы, вложенные в уста художника в рассказе. Каждый не раз задумывался о смысле жизни людей, о том, должно ли все быть так, как есть, или существует возможность что-либо изменить.
Учащиеся делают выводы, приходят к умозаключениям, сопоставляя со своими жизненными ситуациями, подобными тем, которые они увидели в анализируемом рассказе. В данном случае мы имеем дело с такой герменевтической категорией как «применение» или аппликация. Например, можно предложить «перевести» спор о земских делах в современную реальность, т. е. необходимо увидеть описанную в произведении проблему в настоящем, какие проблемы, подобные той, что затронуты Чеховым в рассказе «Дом с мезонином», существуют в современном обществе, в политической, экономической системах нашего государства на сегодняшний день. Таким образом, школьники не только, учатся самостоятельно делать выводы в результате герменевтического анализа текста, соизмеряя описанные в произведении проблемы со своим жизненным опытом, но и делают попытки самоанализа, самосовершенствования на основе того, что они смогли увидеть в художественном тексте.
Конечно, все описанные выше задания, подготовительные мероприятия к основному уроку с герменевтическим анализом текста требуют затрат большого количества времени, которым, к сожалению, не располагают современные учителя средних школ. Но результат, к которому педагоги могут прийти при использовании герменевтической методики для изучения художественного текста, позволяет отбросить все сомнения по поводу затрат времени.
Герменевтический подход в образовании, в частности при изучении художественной литературы, позволяет найти возможности для всестороннего, глубокого, активного изучения рассматриваемого объекта, в результате которого учащиеся самостоятельно приходят к выводам, к пониманию изучаемого на более высоком уровне, они учатся извлекать из итогов своей работы в процессе герменевтического анализа тот бесценный опыт, который так необходим для их будущей жизни.
Литература
1. Белякова Л. М. Герменевтический анализ текста как ядро изучения искусства// Ярославский педагогический вестник. — 2011. — № 4. — Т. I (гуманитарные науки) — с. 266-269.
2. Лобичева Е. В., Ольховик Н. Г. От текста к смыслу и от смысла к тексту (Текстовая деятельность учащихся): учебное пособие. — СПб.: САГА, 2005. — 368 с.
3. Макаров А. В., Ягудина Д. С. Герменевтика в образовании. [электронный ресурс]/ «Образование человека». Ассоциация развития образования. Режим доступа: http//O-ch.ru.
4. Пискунова Е. В. Подготовка учителя к обеспечению современного качества образования для всех: опыт России: Рекомендации по результатам научных исследований [электронный ресурс] / под ред. акад. Г. А. Бордовского. — СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2007. — 9с. Режим доступа: http://window.edu.ru/window_catalog/ pdf2txt?pid=14082&p_page= 1
5. Творчество А. П. Чехова: текст, контекст, интертекст. 150 лет со дня рождения писателя: сб. материалов междунар. науч. конф. — Ростов-на-Дону, 2010
6. Цурганова Е. А. Герменевтика — наука о смысле текста // Вестник Российской академии наук. — 1994. — Т. 64. — № 12. — с. 1095-1099.
THE POSSIBILITY OF USING THE HERMENEUTIC METHOD IN LITERATURE LESSONS
Sokovikova Irina Nikolaevna
Postdraduate student
Buryat State University
Russia, 670000, Ulan-Ude, St. Smolina, 24а
Boldonova Irina Sergeevna
Doctor of Philosophy, Associate Professor,
Buryat State University
Russia, 670000, Ulan-Ude, St. Smolina, 24а
In school education, new approaches to teaching, to the teaching methods of a particular subject are welcomed. One of the modern approaches to the teaching of such a school sub-
ject as literature is hermeneutic, which enhances the intellectual level of schoolchildren, contributing to the development of plasticity and mobility of their thinking. The hermeneu-tical method provides great opportunities for using the potential that it contains. Especially great value is the understanding of ourselves through fiction by our modern schoolchildren to become them as adequate, harmonious, successful personalities. It is in literature lessons that the hermeneutic method can become the main means of achieving this goal. In the article features of the hermeneutic method in the educational space are considered: the main moments and difficulties arising in the process of introducing this method in the lesson, the possibility of using this method in literature lessons in secondary school. Keywords: hermeneutics, hermeneutic method, school education, fiction, model of the literature lesson, AP Chekhov's story "The House with the Mezzanine".