Научная статья на тему 'Вопросы невербальной семиотики и их рассмотрение в рамках академических чтений в КемГУКИ'

Вопросы невербальной семиотики и их рассмотрение в рамках академических чтений в КемГУКИ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
240
75
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
невербальная семиотика / межкультурные коммуникации / семиотика жеста / Семиотика культуры

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Шунков Александр Викторович

В статье представлен содержательный обзор лекционного курса профессора РГГУ (г. Москва) Г. Е. Крейдлина по невербальной семиотике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Вопросы невербальной семиотики и их рассмотрение в рамках академических чтений в КемГУКИ»

6. Метлик И. В. Религия и образование в светской школе. - М.: Планета-2000, ППЦ «Пересвет», 2004. - 374 с.

7. Рябцев Ю. С. История русской культуры: художественная жизнь и быт Х1-ХУП веков: учеб. пособие. - М.: ВЛАДОС, 1997. - 336 с.

8. Рябцев Ю. С. История русской культуры: художественная жизнь и быт ХУШ-Х1Х веков: учеб. пособие. - М.: ВЛАДОС, 1997. - 432 с.

УДК 80

А. В. Шунков

ВОПРОСЫ НЕВЕРБАЛЬНОЙ СЕМИОТИКИ И ИХ РАССМОТРЕНИЕ В РАМКАХ АКАДЕМИЧЕСКИХ ЧТЕНИЙ В КЕМГУКИ

В статье представлен содержательный обзор лекционного курса профессора РГГУ (г. Москва) Г. Е. Крейдлина по невербальной семиотике.

Ключевые слова: невербальная семиотика, межкультурные коммуникации, семиотика жеста, семиотика культуры.

A. V. Shunkov

PROBLEMS OF NONVERBAL SEMIOTICS AND THEIR EXAMINATION

WITHIN THE LIMITS OF THE ACADEMIC READINGS IN KEMEROVO STATE UNIVERSITY OF CULTURE AND ARTS

The article presents the substantial review of a lecture course on nonverbal semiotics by G. E. Kreidlin, professor of RSHU (Moscow).

Keywords: nonverbal semiotics, intercultural communications, gesture semiotics, culture semiotics.

Как известно, одна из задач, поставленная перед вузами на сегодняшний день, - это интеграция с академической наукой, позволяющей университету, с одной стороны, сохранять традиции классического российского образования, его фундаментальность и системность, а с другой -идти по пути инноваций, совершенствуя формы, средства, методы организации учебного, научного процессов, их содержательное наполнение.

С этой целью в КемГУКИ на протяжении уже ряда лет введена в практику такая форма организации учебного процесса, как открытые академические лекции при-

глашенных ведущих профессоров российских вузов. Напомним только несколько таких событий из истории учебной и научной деятельности университета за последние два года - это цикл лекций «Народный календарь как явление традиционной культуры» заместителя директора по науке Российского института истории искусств А. Ф. Некрыловой (г. Санкт-Петербург); «Толерантность в пространстве культуры и образования» Е. Ю. Гениевой, генерального директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы им. М. И. Ру-домино (г. Москва); «Российское государ-

ство, общество и традиционная культура: история отношений и современность» А. С. Каргина, доктора педагогических наук, профессора, члена-корреспондента РАЕН, генерального директора Республиканского центра русского фольклора (г. Москва); «Русское слово и искусство» Т. М. Степанской, доктора искусствоведения, профессора Алтайского государственного университета (г. Барнаул); «Русское слово и литературное творчество» Б. Ф. Егорова, доктора филологических наук, профессора, главного научного сотрудника Санкт-Петербургского отделения Института российской истории РАН (г. Санкт-Петербург); «Научно-методологические проблемы развития информатики в XXI веке» К. К. Колина, главного научного сотрудника Института проблем информатики РАН, доктора технических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РФ, академика Международной академии информатизации и др. Подробный обзор лекционных курсов как названных ученых, так и других был представлен в ряде предшествующих номеров «Вестника КемГУКИ» [1].

В число профессоров, постоянно приглашаемых для чтения лекций студентам и преподавателям КемГУКИ, входит и Г. Е. Крейдлин, доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка Института лингвистики РГГУ (г. Москва). Имя Г. Е. Крейдлина широко известно в научной сфере как ученого, занимающегося исследованием проблем взаимодействия языкового и разных невербальных знаковых кодов, как автора «Словаря языка русских жестов» [2] и ряда монографий, в которых рассматриваются аспекты жестовой культуры [3].

Первый цикл лекций «Невербальная семиотика» для студентов КемГУКИ профессор Крейдлин Г. Е. прочитал в феврале 2008 года. Автором курса студенческой аудитории была представлена информация о новой науке, родившейся на стыке лингвистики и ряда других наук, подробно были охарактеризованы ее разделы (паралингвистика, кинесика, окулесика, аускультация, гаптика и др.). Особый интерес лекции Крейдлина Г. Е. вызвали у студентов театроведческих специальностей, и это неслучайно. Будущим актерам и ре-

жиссерам была представлена уникальная информация о семантике жестов разных национальных культур, различии мужских и женских, бытовых и сценических жестов, жеста театра, танца, живописи. Профессор Крейдлин обратил внимание аудитории слушателей на необходимость знания языка тела. «В коммуникации важно не только знать, что именно мы говорим собеседнику, но и то, как мы ему это говорим, потому что от этого может измениться весь смысл наших посланий. Язык тела - это знаковый код невербальной коммуникации».

Особенностью лекций Г. Е. Крейдли-на является то, что теоретические положения его научной концепции всегда подкрепляемы примерами, взятыми из реальной практики: творческих экзаменов столичных театральных вузов, дипломатических переговоров. Так были приведены образцы жестов-рукопожатий, показывающих доминирование одного собеседника над другим, что недопустимо, например, в международной дипломатии. В этом случае была подробно проанализирована протокольная встреча бывшего директора Международного валютного фонда М. Камдессю с бывшим премьер-министром России Е. М. Примаковым, в процессе которой российский политик, протягивая свою руку, невольно показал свое превосходство, что не мог интуитивно не заметить его собеседник.

Студентам было особо интересно узнать, что в языке жестов существуют свои «диалекты», которым присущи особые оттенки: гендерные, социальные, национальные. И этот невербальный язык необходимо также изучать, как и вербальный, который развивается, меняется во времени, проходит свои стадии эволюции. Знание множества нюансов невербальной коммуникации помогает человеку свободно ориентироваться в культуре иного народа или же наоборот - приводит к не-

приятным казусам, подчас и трагическим. Вот один пример, который был приведен в студенческой аудитории профессором Г. Е. Крейдлиным: «В 1988 году в Лос-Анджелесе состоялся судебный процесс, на котором некий эстрадный певец, приехавший в США из Таиланда и певший в ресторане-кабаре, был обвинен в убийстве 29-летнего лаосца, хозяина кабаре, за то, что тот сидел перед ним, положив ногу на стул и направив подошву в лицо певцу. Когда кабаре закрылось, певец, выследив уходившего хозяина, отправился вслед за ним следом и убил его. Дело в том, что в странах юго-восточной Азии открытая и направленная в лицо другому подошва обуви считается тяжелейшим оскорблением, потому что подошва (пятка) считается не только самой низкой, но и самой грязной частью человеческого тела». Как отметил в своем комментарии приведенного примера Г. Е. Крейдлин, незнание людьми языка жестов разных культур зачастую становится причиной обид и конфликтов. Столкнувшись с чужим жестом, как отметил Г. Е. Крейдлин, мы можем счесть жест его неприличным или неверно оценить поведение жестикулирующего как демонстрацию плохих манер, проявление властолюбия и др. Напротив, отсутствие жеста необходимого, по мнению автора лекционного курса, в данном контексте, может неправильно интерпретироваться: как отсутствие интереса к беседе или проявление слабости или просто как неприятие. Поэтому обязательно нужно мысленно перепроверять себя: «Правильно ли я понял то, что вижу?». На практике важно руководствоваться принципом «если тебе в поведении что-то не понятно, дай знать об этом партнеру».

8 февраля 2011 года, в День российской науки, вновь прошли лекции Г. Е. Крейдлина. На этот раз разговор был посвящен теме «Невербальная семиотика и театр», теоретические выводы которой

представлены в статье автора, опубликованной в данном номере журнала.

Стоит признать, что проблемы, поднимаемые и рассматриваемые в лекционных циклах профессором Крейдлиным, значимы для университета не только в образовательном, но и научном планах. Расширение границ научного сотрудничества Кем-ГУКИ с рядом стран ближнего и дальнего зарубежья (Казахстан, Монголия, Китай,

Польша, Италия) ставит как перед отдельными преподавателями, так и научными коллективами университета проблему необходимости изучения невербальной семиотики как науки. В этой ситуации лекции Г. Е. Крейдлина могут послужить хорошим научно-методическим пособием для любого, кому интересна проблема изучения невербальных знаков в межкультурной коммуникации.

Литература

1. Белозерова М. В. «Большое чтение» в Кузбассе / М. В. Белозерова // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств: журнал теоретических и прикладных исследований. - 2009. - № 8. - С. 138-141; Афанасьева Э. М., Егле Л. Ю., Котлярова Т. А., Попова Н. С., Умнова И. Г. Академические чтения в Кемеровском государственном университете культуры и искусств [Текст] / Э. М. Афанасьева, Л. Ю. Егле, Т. А. Котлярова, Н. С. Попова, И. Г. Умнова // Вестник Кемеровского государственного университета культуры и искусств: журнал теоретических и прикладных исследований. - 2010. - № 13. -С. 78-82.

2. Крейдлин Г. Е. (в соавторстве с С. А. Григорьевой и Н. В. Григорьевым) Словарь языка русских жестов. - М.; Вена: Языки русской культуры; Wiener slawistisher Almanach, 2001.

3. Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. - М.: Новое литературное обозрение, 2002. - 592 с.; Крейдлин Г. Е. Невербальная семиотика. - М.: Новое литературное обозрение, 2002; Крейдлин Г. Е. Мужчины и женщины в невербальной коммуникации. - М. Языки славянской культуры, 2005. - 223 с. и др.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.