Научная статья на тему 'Внеязыковые особенности рекрутингового дискурса'

Внеязыковые особенности рекрутингового дискурса Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
413
81
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕКРУТИНГОВЫЙ ДИСКУРС / ИНСТИТУЦИОНАЛЬНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / СОБЕСЕДОВАНИЕ-ИНТЕРВЬЮ / ВНЕЯЗЫКОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ / RECRUITING DISCOURSE / INSTITUTIONAL COMMUNICATION / JOB INTERVIEW / EXTRALINGUISTIC FEATURES

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Агеева Юлия Викторовна

В статье представлены результаты исследования аутентичных записей собеседований-интервью. Определены и описаны конститутивные внеязыковые признаки рекрутингового дискурса, выделяющие его из ряда других институциональных дискурсов. Установлено, что условия и характер коммуникации на собеседовании, цели и социально-статусные роли участников общения обусловливают достаточно ограниченный набор речевых стратегий и тактик обоих коммуникантов. Показано влияние внеязыковых факторов на языковые характеристики данного дискурса.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

E

The article presents the research into authentic recordings of job interviews. Extralinguistic attributes of recruiting discourse, which distinguish it from other types of institutional discourse, are identified and described. It is found that the conditions and nature of communication during job interviews as well as the goals and social-status roles of communicators determine a limited range of their strategies and tactics. The article demonstrates the influence of extralinguistic factors on the linguistic features of the discourse.

Текст научной работы на тему «Внеязыковые особенности рекрутингового дискурса»

ФИЛОЛОГИЯ И КУЛЬТУРА. PHILOLOGY AND CULTURE. 2014. №4(38)

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ.

ЛИНГВИСТИКА

УДК 811.161.1

ВНЕЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ РЕКРУТИНГОВОГО ДИСКУРСА

© Ю.В.Агеева

В статье представлены результаты исследования аутентичных записей собеседований-интервью. Определены и описаны конститутивные внеязыковые признаки рекрутингового дискурса, выделяющие его из ряда других институциональных дискурсов. Установлено, что условия и характер коммуникации на собеседовании, цели и социально-статусные роли участников общения обусловливают достаточно ограниченный набор речевых стратегий и тактик обоих коммуникантов. Показано влияние внеязыковых факторов на языковые характеристики данного дискурса.

Ключевые слова: рекрутинговый дискурс, институциональная коммуникация, собеседование-интервью, внеязыковые характеристики.

Интерес к понятию «дискурс», которое стало активно использоваться во второй половине ХХ века как в лингвистике, так и в других смежных науках (литературоведении, психологии, философии, истории и т.д.), не угасает и по сей день. Начав с определения самого понятия и выявления его признаков, разработки основных принципов дискурс-анализа и составления универсальных схем и моделей дискурсивных практик, исследователи перешли в сферу описания конкретных дискурсов - личностно-ориентирован-ных и профессиональных. Перспективность данных исследований обусловлена различными факторами, и прежде всего необходимостью развивать дискурсивную компетенцию будущих специалистов, которая включает в себя «знание различных типов дискурса и правил их построения, а также умение создавать и понимать их с учётом ситуации общения» [1: 174].

Цель статьи - представить и описать дискур-сообразующие признаки нового типа профессионального дискурса - рекрутинга - на примере его центральной коммуникативной ситуации - ситуации собеседования, так как именно во время интервью происходит тот самый устный диалог, по праву относящийся к классическим видам дискурса в его первоначальном значении1. «Если в 60-70-е годы дискурс понимался как связанная последовательность предложений или речевых актов, то с позиции современных подходов дис-

1 Например, в известной классификации значений термина «дискурс» П.Серио: 1) эквивалент понятия «речь», т.е. любое конкретное высказывание; 2) единица, по размерам превосходящая фразу; 3) воздействие высказывания на его получателя с учетом ситуации; 4) беседа как основной тип высказывания и т.д. [2: 26-27].

курс - это сложное коммуникативное явление, включающее, кроме текста, ещё и экстралингвистические факторы, необходимые для понимания текста» [3: 112].

Поставленная цель предполагает описание основных внеязыковых компонентов рекрутин-гового дискурса, выделяющих его из ряда других профессиональных дискурсов. Анализируя собранный материал, автор статьи использует для анализа классификацию характеристик институциональных типов дискурса В.И.Карасика [4: 296] и перечень системообразующих признаков профессионального дискурса М.Ю.Олешкова [5: 112]. Материалом для анализа послужили записи 42 собеседований - реальных коммуникативных актов, представленных в он-лайн программе «Кадры решают» на телеканале «Успех» [6].

Новая для российской коммуникативной среды сфера рекрутинга практически не становилась объектом интересов лингвистов. Данный профессиональный дискурс начал развиваться в России лишь в конце 90-х гг. прошлого века вместе с развитием рыночной экономики. «По мере становления рынка труда в России в нём происходят существенные перемены: если раньше проблемой был поиск работы, то сегодня - поиск хорошего работника» [7: 8]. Цель рекрутинговых агентств - удовлетворение потребности заказчика в квалифицированном персонале. Уникальность процесса коммуникации в рекрутинге обусловливает его особую ценность как предмета лингвистического исследования с позиции дискурс-анализа.

По своим дискурсообразующим свойствам рекрутинг принадлежит к институциональному типу дискурса, является той самой специализированной клишированной разновидностью «общения между людьми, которые могут не знать

друг друга, но должны общаться в соответствии с нормами данного социального института» [5: 112]. Однако в отличие от других типов (медицинского, политического, педагогического, религиозного и т.д.) данный дискурс можно назвать «межпрофессиональным» вследствие того, что адресант и адресат представляют разные корпоративные культуры: с одной стороны - специалист по поиску и подбору персонала (рекрутёр), с другой - соискатель - специалист из иной области (менеджер по рекламе, руководитель юридического отдела, генеральный директор, редактор политического интернет-издания и т. д.).

Безусловно, рекрутинг, являясь самостоятельным дискурсом, включён как подтип в рамки других, более глобальных дискурсов. Это может быть, например, менеджерский дискурс, широко распространенный на Западе. Но здесь есть некоторые несоответствия. Исследователи российского бизнес-сообщества замечают в речевом поведении рекрутёра присутствие лишь некоторых элементов менеджерского общения, а главные составляющие данного типа дискурса, такие как ориентация на будущее, клишированный оптимизм и пустословие, отсутствуют [8: 322-335]. Целесообразнее рассматривать собеседование как часть дискурса трудоустройства, ведь процесс поиска и приема на работу не ограничивается коммуникацией на собеседовании, включает в себя различные этапы: объявление о вакансии, составление резюме, тестирование, заключение договора и др. [9]. Однако все эти виды дискурсов объединяет принадлежность к деловой сфере общения (устной и письменной), в результате чего мы относим рекрутинговый дискурс к типам делового дискурса, к официально-деловой среде речевого взаимодействия.

Главными экстралингвистическими факторами, определяющими своеобразие конкретного дискурса, являются следующие: определение целей, хронотоп, характеристика участников коммуникации, репертуар речевых стратегий и тактик, особенности ситуации, форма общения (основные черты, необходимые для выделения рек-рутинга из ряда других профессиональных дискурсов - прим. авт.). Как уже было отмечено, в фокусе нашего внимания находится собеседование-интервью как неотъемлемая и центрообра-зующая часть коммуникации в сфере рекрутинга, главная составляющая процесса подбора персонала. Если говорить о дискурсе как о речи, «которая несет в себе определенную информацию, мнение и позицию говорящего по отношению к определенному объекту или ситуации общения», следует учитывать, что «дискурс не просто общение, в нем существуют явные цели и опреде-

ленные участники. Но какие именно цели и какие участники - зависит от конкретного типа дискурса (например, целью политического дискурса является завоевание и удержание власти; его участники - политики и общество)» [10: 222].

Адресант и адресаты в рекрутинговом дискурсе - менеджер по подбору персонала (представитель рекрутингового агентства) и специалисты разных областей, находящиеся в процессе поиска нового места работы. Статусная организация общения [11: 56-59] участников интервью данного типа - вертикальная, основанная на неравенстве статусов говорящих: доминирует первый коммуникант - интервьюер. Основными действующими лицами институционального дискурса являются представители института (агенты) и люди, обращающиеся к ним (клиенты) [12]. Диада «агент-клиент» возможна при описании участников данного вида институционального дискурса, но имеет свою специфику. Несмотря на доминирование рекрутёра, общение на собеседовании можно отнести к фатической (кон-тактоустанавливающей) коммуникации, что не совсем типично для профессиональной сферы. Это обусловлено общей целью речевого взаимодействия собеседников: найти подходящего кандидата на представленную вакансию. Как утверждает известный российский теоретик и практик рекрутинга С.В.Иванова, «нет универсально хороших или универсально плохих кандидатов, так же как нет универсально хороших или плохих компаний: есть подходящие друг другу или не подходящие» [13: 20]. Ситуация интервью даёт возможность обоим контрагентам эксплицитно и имплицитно с помощью вербальных и невербальных средств понять, подходят ли они друг другу. Опытные рекрутёры замечают, что в последние годы «появилась "новая профессия" -специалист по ... продаже самого себя» [14]. Несмотря на преобладание устной формы общения, что подразумевает некую неподготовленность интервьюируемого, на первый план выходит задача рекрутёра обезопасить себя от социально-желательных ответов, так как большое количество информации позволяет соискателям заранее подготовиться к коммуникации, нарушив тем самым импровизационную основу устного диалога.

Следующим дискурсивным признаком, определяющим специфику дискурса, является хронотоп (от др.-гр. хроуод - «время» и холод - «место»). Данный термин был заимствован дискур-сологами из литературоведения (впервые использовал М.М.Бахтин [15]) в связи с необходимостью показать «существенную взаимосвязь временных и пространственных отношений» от-

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ. ЛИНГВИСТИКА

дельного дискурсивного пространства. Речевое взаимодействие на собеседовании всегда проходит в закрытых помещениях без посторонних наблюдателей, поэтому факторы, затрудняющие общение, отсутствуют. Время интервью ограничено, что имеет решающее значение при выборе рекрутёром тех или иных стратегических планов.

В процессе исследования был сделан вывод, что внеязыковые факторы не только определяют специфику содержания коммуникации, но и влияют на достаточно ограниченный набор коммуникативных тактик, реализующих основные стратегии менеджера по подбору персонала и кандидата на рассматриваемую должность. Рек-рутёр (как активный коммуникант), наряду с этикетными и диалоговыми стратегиями, использует специализированные коммуникативные стратегии: стратегию диагностики соискателя (объективный анализ и оценка того, насколько кандидат соответствует предлагаемой должности) [16] и стратегию окончательного решения [17]. В принципе, главную стратегическую цель рекрутёра можно интерпретировать так: объективная оценка самопрезентации соискателя и вынесение вердикта. Результаты исследования записей реальных собеседований показали, что основной стратегией кандидата на должность является именно стратегия самопрезентации, феномен которой достаточно подробно изучен в рамках теории коммуникации и дискурсивных практик. Самопредставление соискателя на собеседовании выделяет из ряда других дискурсивных форм самопрезентации её эксплицитно-позитивный, но сдержанный характер, ведь собеседование - это момент, когда «человек один раз в жизни намеренно продаёт себя»..

Исследование корпуса собеседований позволяет определить его основные дискурсообра-зующие черты: обоюдное целеполагание (цели обоих коммуникантов дополняют друг друга); чёткий хоронотоп (ограничение во времени и пространстве); ритуализированный характер общения; наличие «межинституциональных» признаков, связанное с участием в коммуникации представителей разных профессиональных сфер; достаточно ограниченный набор речевых стратегий и тактик. Важно подчеркнуть, что выделение и описание нового типа институционального (делового) дискурса имеет явные перспективы как в теоретическом, так и в практическом плане (моделирование будущей коммуникации на собеседовании).

1. Шатурная Е.А. Профессионально-ориентированный дискурс как объект овладения в неязыковом вузе // Вестник Томского государственного университета. - 2009. - № 321. - С. 174 - 177.

2. Серио П. Как читают тексты во Франции // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса - М.: Прогресс, 1999. - С. 14 - 53.

3. Караулов В. В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Предисловие к книге Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. - М.: ЛЕНАД, 2015. - 320 с.

4. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

5. Олешков М.Ю. Моделирование коммуникативного процесса: монография. - Нижний Тагил: Нижнетагильская гос. соц.-пед. академия, 2006. -336 с.

6. Uspehtv: YouTube // URL: http://www.youtube.com/ playlist?list=PLB, (дата обращения: 03.07.2014)

7. Карташев С.А. Рекрутинг. Найм персонала / Ю.Г.Одегов, И.А.Кокорев, С.А.Карташев - М.: Издательство «Экзамен», 2002. - 320 с.

8. Ратмайр Р. Русская речь и рынок. Традиции и инновации в деловом и повседневном общении. -Москва: Языки славянской культуры, 2013. -456 с.

9. Стеблецова А. О. Дискурсивное событие как единица описания дискурса трудоустройства // Гуманитарные и социальные науки. Филология. -2012. - № 5. - С. 227 - 238.

10. Ли Же. Дискурс, в котором мы живем (к проблеме определения «дискурса») // Культура народов Причерноморья. - 2004. - № 54. - С. 221 - 223.

11. Борисова И.Н. Русский разговорный диалог: структура и динамика. - Екатеринбург: Урал. унт., 2001. - 408 с.

12. Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: Сб. науч. тр. - Волгоград: Перемена, 2000. - С. 5 - 20.

13. Иванова С.В. Искусство подбора персонала: Как оценить человека за час. - М.: Альпина Паблишер, 2014. - 268 с.

14. Юферова Е.Э. Лицом к лицу с будущим сотрудником: как провести эффективное интервью при приёме на работу // URL: http://www.elobook.com/ personal/2243-yuferova-eye-kovaleva-o-e-licom-k-licu-s.html, (дата обращения: 24.02.2014).

15. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Вопросы литературы и эстетики: Сб. - М.: Худож. лит, 1975. - С. 234 - 407.

16. Агеева Ю.В. Кейс-технология как коммуникативная тактика в рекрутинге // Europen Social Science Journal, № 4-2. - С. 297- 303.

17. Агеева Ю. В. Речевое поведение рекрутёра в заключительной части собеседования // XLinguae European Scientific Language Journal. - Volume 7, Issue 1. - January 2014. - Р. 46 - 60.

EXTRALINGUISTIC FEATURES OF RECRUITING DISCOURSE

Yu.V.Ageeva

The article presents the research into authentic recordings of job interviews. Extralinguistic attributes of recruiting discourse, which distinguish it from other types of institutional discourse, are identified and described. It is found that the conditions and nature of communication during job interviews as well as the goals and social-status roles of communicators determine a limited range of their strategies and tactics. The article demonstrates the influence of extralinguistic factors on the linguistic features of the discourse.

Key words: recruiting discourse, institutional communication, job interview, extralinguistic features.

1. Shaturnaja E.A. Professional'no-orientirovannyj diskurs kak ob#ekt ovladenija v nejazykovom vuze // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. -2009. - № 321. - S. 174 - 177. (In Russian)

2. Serio P. Kak chitajut teksty vo Francii // Kvadratura smysla. Francuzskaja shkola analiza diskursa - M.: Progress, 1999. - S. 14 - 53. (In Russian)

3. Karaulov V.V. Ot grammatiki teksta k kognitivnoj te-orii diskursa // Predislovie k knige Van Dejk T.A. Jazyk. Poznanie. Kommunikacija. - M.: LENAD, 2015. - 320 s. (In Russian)

4. Karasik V.I. Jazykovoi krug: lichnost', koncepty, diskurs. - Volgograd: Peremena, 2002. - 477 s. (In Russian)

5. Oleshkov M.Ju. Modelirovanie kommunikativnogo processa: monografija. - Nizhnii Tagil: Nizhneta-gil'skaja gos. soc.-ped. akademija, 2006. - 336 s. (In Russian)

6. Uspehtv: YouTube // URL: http://www.youtube.com/ playlist?list=PLB, (data obrashhenija: 03.07.2014) (In Russian)

7. Kartashev S.A. Rekruting. Najm personala / Ju.G. Odegov, I.A. Kokorev, S.A. Kartashev - M.: Iz-datel'stvo «Jekzamen», 2002. - 320 c. (In Russian)

8. Ratmajr R. Russkaja rech' i rynok. Tradicii i in-novacii v delovom i povsednevnom obshhenii. -Moskva: Jazyki slavjanskoj kul'tury, 2013. - 456 s. (In Russian)

9. Steblecova A.O. Diskursivnoe sobytie kak edinica opisanija diskursa trudoustroistva // Gumanitarnye i

social'nye nauki. Filologija. - 2012. - № 5. - S. 227 -238. (In Russian)

10. Li Zhe. Diskurs, v kotorom my zhivem (k probleme opredelenija «diskursa») // Kul'tura narodov Pricher-nomor'ja. - 2004. - № 54. - S. 221 - 223. (In Russian)

11. Borisova I.N. Russkij razgovornyj dialog: struktura i dinamika. - Ekaterinburg: Ural. un-t., 2001. - 408 c. (In Russian)

12. Karasik V.I. O tipah diskursa // Jazykovaja lichnost': institucional'nyi i personal'nyi diskurs: Sb. nauch. tr. Volgograd: Peremena, 2000. - S. 5 - 20. (In Russian)

13. Ivanova S.V. Iskusstvo podbora personala: Kak ocenit' cheloveka za chas. - M.: Al'pina Pablisher, 2014. - 268 s. (In Russian)

14. Juferova E.Je. Licom k licu s budushhim sotrud-nikom: kak provesti jeffektivnoe interv'ju pri prijome na rabotu // URL: http://www.elobook.com/personal/ 2243-yuferova-eye-kovaleva-o-e-licom-k-licu-s.html, (data obrashhenija: 24.02.2014).

15. Bahtin M.M. Formy vremeni i hronotopa v romane // Voprosy literatury i jestetiki: Sb. - M.: Hudozh. lit, 1975. - S. 234 - 407. (In Russian)

16. Ageeva Ju.V. Kejs-tehnologija kak kommunikativnaja taktika v rekrutinge // Europen Social Science Journal, № 4-2. - S. 297- 303. (In Russian)

17. Ageeva Ju.V. Rechevoe povedenie rekrutjora v zakljuchitel'noj chasti sobesedovanija // XLinguae European Scientific Language Journal. - Volume 7, Issue 1. - January 2014. - R. 46 - 60. (In Russian)

Агеева Юлия Викторовна - кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка как иностранного Института филологии и межкультурной коммуникации Казанского федерального университета.

420008, Россия, Казань, ул. Кремлевская, 18. E-mail: [email protected]

Ageeva Yulia Victorovna - PhD in Philology, Associate Professor, Department of Russian as a Foreign Language, Institute of Philology and Intercultural Communication, Kazan Federal University.

18 Kremlyovskaya Str., Каzan, 420008, Russia E-mail: [email protected]

Поступила в редакцию 20.07.2014

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.