А.О. Сошников
ВЛИЯНИЕ МЕЛОДИЧЕСКОГО И ДИНАМИЧЕСКОГО КОМПОНЕНТОВ НА МЕХАНИЗМЫ ВОСПРИЯТИЯ СПОНТАННЫХ МОНОЛОГИЧЕСКИХ ТЕКСТОВ
Действительным предметом восприятия текста является не текст как лингвистическая данность, а содержание текста. Автор, имея целостный образ содержания будущего текста, его замысел, видит это «в едином акте мысли». [Выготский 1982]. Мы полагаем, что при восприятии текста у реципиента благодаря связности текста появляется образ содержания текста. Этот образ может быть целостным, но может и передавать собой лишь сумму некоторых частей текста. В таком случае, можно говорить о фрагментарности (разорванности) восприятия.
При рассмотрении внутренних процессов восприятия описываются два уровня восприятия: различение и узнавание [Жинкин 1998]. Необходимо отметить, что на обоих уровнях такое явление как «разорванность» восприятия текста может возникать в связи с недостаточной или ошибочной обработкой сигнала. Известно, что осмысление, включающееся в акт смыслового восприятия, имеет результативную форму, которая может быть положительной и отрицательной. Положительный результат процесса осмысления в акте восприятия речевого сообщения есть понимание, тогда как отрицательный результат этого процесса свидетельствует о непонимании [Зимняя 1989].
Таким образом, важно понимать, что для достижения положительного результата, необходимо пройти определенные этапы: речевое восприятие, идентификация значения и «использование значения», т.е. включение значения в процесс мышления и действия [Grimm, Engelkamp 1981]. Процесс идентификации значения обеспечивается комплексом многоступенчатых процессов, протекающих на разных уровнях осознавания при взаимодействии продуктов переработки перцептивного, когнитивного и эмоционально-оценочного опыта носителя языка [Сазонова 2008].
Одними из наиболее ярких структурных компонентов спонтанного монологического звучащего текста являются мелодический и динамический компоненты. Нами было проведено исследование влияния данных компонентов на механизмы восприятия спонтанных монологических текстов повествования и рассуждения. В результате этого исследования были выявлены определенные закономерности интонационного оформления текстов.
Материалом исследования явились спонтанные монологи из интервью, однородные не только с позиции стилеобразующего фактора /цели коммуникации/, но и с точки зрения стилемодифицирующих факторов: отношения говорящего, формы коммуникации, степени спонтанности речи, степени формальности ситуации общения. Тексты были взяты из архивов радио BBC 4. Главными критериями при выборке экспериментального материала были следующие:
1) Тексты должны быть записаны носителями британского варианта английского языка (т.е. лицами, родившимися и проживающими на территории Великобритании).
2) Тексты должны быть записаны представителями мужского пола.
Все тексты подвергались электроакустическому анализу, который мы провели с использованием компьютерных программ Praat (v.4.0.53) и Speech Analyzer (v.1,5).
В данном исследовании мы использовали не абсолютные, а относительные значения интонационных параметров, таким образом, было проведено нормирование полученных данных. В качестве нормирующих параметров использовались значения минимального уровня частоты основного тона (ЧОТ) конкретного диктора и максимальное значение силы звукового давления в пределах выбранного отрезка. В результате были получены зна-
чения средней ЧОТ синтагмы в относительных единицах и значение силы звукового давления в относительных единицах.
При анализе мелодического оформления смысловых центров (СЦ) в исследуемых коммуникативных типах речи были выявлены мелодические модификации, которые проявились в изменении тонального уровня и высотного диапазона. Были также обнаружены изменения степени перцептивной яркости тонального участка синтагмы. Был проанализирован мелодический компонент в СЦ, т.к. они являются заведомо более информативными участками синтагм.
Результаты исследования уровня частоты основного тона (ЧОТ) представлены в таблице 1.
Таблица 1. Частотный уровень СЦ в исследуемых типах текстов
тип речи повествование рассуждение
тип СЦ СЦ ядерной рематической синтагмы СЦ фоновой рематической и тематической синтагмы СЦ ядерной рематической синтагмы СЦ фоновой рематической и тематической синтагмы
частотный уровень (в относительных единицах) 1,4 1,3 2 1,9
Согласно представленным в таблице данным СЦ ядерной рематической и фоновой рематической и тематической синтагмы практически не отличаются по показателю частотного уровня в рамках каждого из двух исследуемых типов текста. Но при сравнении по типам текстов, мы можем наблюдать значительную разницу по этому показателю.
Так результаты исследования показали, что для ядерных рематических синтагм, реализованных в замедленном и среднем темпе, характерно использование среднего высотного уровня. Для ядерных рематических синтагм, реализованных в зоне ускоренного темпа, характерно повышение (в большинстве случаев) или (гораздо реже) понижение уровня.
Для фоновых рематических и тематических синтагм, реализованных в замедленном и среднем темпе, характерен средний или низкий тональный уровень. Фоновые рематические и тематические синтагмы, реализованные в ускоренном и быстром темпе, характеризуются низким тональным уровнем.
Что касается распределения тонов, то для СЦ ядерных рематических синтагм текстов рассуждения наиболее частыми являются следующие: низкий нисходящий, ровный и средний нисходящий. Для СЦ фоновых рематических и тематических синтагм превалирующим является ровный тон (см. таблицы 2 и 3).
Таблица 2. Распределение тонов в СЦ ядерных рематических синтагмах текстов рас-
суждения (%)
Low High Mid Low High/ Level Fall-
Fall Fall Fall Rise Mid Rise Rise
25% 10,7 17,9 7,1% 14,2 21,4 3,6%
% % % %
Таблица 3. Распределение тонов в СЦ фоновых рематических и тематических син-
тагмах текстов рассуждения (%)
Low High Mid Low High/ Level Fall-
Fall Fall Fall Rise Mid Rise Rise
18,6 11,6 23,2 7% 4,7% 32,6 2,3%
% % %
Наиболее характерными тонами для СЦ ядерных рематических синтагм текстов повествования являются низкий восходящий, ровный и низкий нисходящий, а для СЦ фоновых рематических и тематических синтагм - ровный, низкий восходящий, низкий нисходящий. Данное соответствие отражено в таблицах 4 и 5.
Таблица 4. Распределение тонов в СЦ ядерных рематических синтагмах текстов по-
вествования (%)
Low High Mid Low High/ Level Fall-
Fall Fall Fall Rise Mid Rise Rise
16,2 5,4% 13,5 27% 13,5 19% 5,4%
% % %
Таблица 5. Распределение тонов в СЦ фоновых рематических и тематических син-
тагмах текстов повествования (%)
Low High Mid Low High/ Level Fall-
Fall Fall Fall Rise Mid Rise Rise
17% 7,3% 12,1 19,6 9,8% 29,3 4,9%
% % %
Сводные таблицы распределения тонов показывают, что основным отличием текстов исследуемых коммуникативных типов речи является высокий процентный показатель низкого восходящего тона в текстах повествовательного типа (23%) по сравнению с тем же тоном в текстах рассуждения (7%), а также высокие процентные показатели низкого нисходящего и среднего нисходящего тонов в текстах рассуждения.
Согласно данным приведенным в таблицах 6 и 7 ровный тон имеет наибольший процентный показатель как тексте рассуждения, так и в тексте повествования.
Таблица 6. Сводная таблица распределение тонов (независимо от типа синтагмы) в
текстах рассуждения (%)
Low Fall High Fall Mid Fall Low Rise High/ Mid Rise Level Fall-Rise
21,1 % 11,2 % 21,1 % 7% 8,5% ocT o4 3%
Таблица 7. Сводная таблица распределение тонов (независимо от типа синтагмы) в текстах повествования, (%)
Low High Mid Low High/ Level Fall-
Fall Fall Fall Rise Mid Rise Rise
16,7 6,4% 12,8 23% 11,7 24,3 5,1%
% % % %
Синтагмы, выражающие относительно завершённые фрагменты мысли, оформляются полным нисходящим тоном.
Независимо от коммуникативного веса синтагмы в замедленном, среднем, ускоренном темпе наиболее частотной моделью для текстов рассуждения, является модель (Low Pre-Head) + (High Level Head or Falling Head) + (Low Fall or Level Tone). Для текстов повествования наиболее частотной моделью является модель (Low Pre-Head) + (Mid Level Head) + (Level Tone or Low Rise).
Относительно динамического компонента интонации, необходимо сказать, что его реализация происходит следующим образом. Локализация максимума интенсивности зафиксирована, как правило, в синтагмах, находящихся в инициальной позиции в диктеме, либо следующих за паузой обдумывания, локализация минимума звукового давления отмечается на безударных слогах.
Анализ по принципу громкости - перцептивному корреляту силы звукового давления показал, что спонтанный монологический текст характеризуется средней громкостью. Усреднённые данные представленные в таблицах 8 и 9, свидетельствуют о том, что большинство синтагм текстов повествования и рассуждения, произносятся со средней громкостью, СЦ второй и третьей степеней выделенности с пониженной громкостью преобладают в повествовании, а СЦ первой и второй степеней выделенности с высокой громкостью - в рассуждении.
Таблица 8. Количество СЦ (независимо от типа синтагмы), реализованных в исследуемых динамических зонах спонтанных повествовательных текстов (усреднённые дан_ные, %)
громкость пониженная средняя высокая
средний показатель 36,8% 47,3% 15,8%
Таблица 9. Количество СЦ (независимо от типа синтагмы), реализованных в иссле-
дуемых динамических зонах спонтанных текстов рассуждения (усреднённые данные, %)
громкость пониженная средняя высокая
средний показатель 26% 40,7% 33,3%
Подводя итог проведенному исследованию, следует сказать, что данные электроакустического анализа интонационных характеристик позволили выявить определенные закономерности интонационного оформления ядерных рематических, фоновых рематических и тематических синтагм и их смысловых центров. Каждый из анализируемых сегментов речи характеризуется определенным набором интонационных признаков, которые варьируются в зависимости от их принадлежности к определенному коммуникативному типу речи. На наш взгляд, полученные данные позволят в дальнейшем более четко охарактеризовать механизмы восприятия спонтанных монологических текстов и подробнее исследовать факторы, влияющие на полноту воспринимаемой информации.
Литература
1. Выготский Л.С. Мышление и речь. Изд. 5, испр. - Издательство "Лабиринт", М., 1999. - 352 с.
2. Жинкин Н.И. Язык - речь - творчество. - М.: Лабиринт, 1998.
3. Зимняя И.А. Психология обучения неродному языку. - М.: Рус. яз., 1989.
4. Сазонова Т.Ю. От слова к смыслу// Теория языка и межкультурная коммуникация: межвузовский сборник научных трудов. - Курск, 2008. - №1.
5. Grimm H. , Engelkamp J. Sprachpsychologie : Handbuch und Lexikon der Psycholinguistik. - Berlin, 1981. - 229S.
Н.И. Степыкин
МОДЕЛИРОВАНИЕ КОНЦЕПТА POLITENESS МЕТОДОМ СОСТАВЛЕНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ КАРТ
Одним из методов, с помощью которого можно непосредственно приблизиться к ментальному лексикону, вербальной памяти, культурным стереотипам человека и этноса, является метод интеллект-карт, разработанный американским психологом Т. Бьюзеном -mind maps. Процесс построения интеллект-карт («mindmaping» - майндмэпинг). В основе майндмэпинга лежит теория радиантного мышления, предложенная Т. Бьюзеном. По мнению американского психолога, «каждый бит информации, поступающей в мозг, - каждое ощущение, воспоминание или мысль (включая каждое слово, число, вкус, запах, линию, цвет, ритмический удар, ноту, тактильное ощущение от прикосновения к объекту) - может быть представлен в виде центрального сферического объекта, от которого расходятся десятки, сотни, тысячи и миллионы "крючков". Каждый "крючок" представляет собой ассоциацию, и каждая ассоциация, в свою очередь, располагает практически бесконечным множеством связей с другими ассоциациями» [1. С. 54 - 55].
Представления американских учёных об интеллект-картах сходны со взглядами ряда отечественных лингвистов на концепт. В. А. Пищальникова отмечает, что «концепт - это модель, оперативная единица, позволяющая условно членить содержание сознания человека на «кванты» [2. С. 77]. Поэтому концепт дает представление не только о процессах порождения значения, но и моделирует интегрирующую функцию сознания, оперирующего разнородными компонентами информации. Ю. С. Степанов полагает, что «концепт существует в ментальном мире человека не в виде четких понятий, а как "пучок" представлений, понятий, знаний, ассоциаций, переживаний, сопровождающих слово; в сложную структуру концепта входит и то, что принадлежит строению понятия, и то, что делает его фактором культуры. Концепт - сгусток культуры в сознании человека, то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека, а с другой стороны - то, посредством чего человек входит в культуру» [3. С. 41].
Как правило, указываются следующие области применения метода интеллект-карт: обучение, конспектирование лекций, конспектирование книг, подготовка материала по определенной теме, решение творческих задач, мозговой штурм, презентации, планирование и разработка проектов разной сложности, составление списков дел, общение, проведение тренингов, развитие интеллектуальных способностей решение личных проблем [4]. На наш взгляд, данный метод можно использовать с целью моделирования структуры и содержания фрагментов сознания носителя того или иного языка. Чтобы избежать двусмысленности в использовании исходного термина «интеллект-карта», мы считаем возможным назвать совокупность данных, полученных при составлении интеллект-карты, концептуальной картой слова. Таким образом, концептуальная карта отдельно взятого слова - схема смысла в его порождении. Можно считать, что концептуальная карта спе-