Научная статья на тему 'Вербализация операций памяти глагольными коллокациями с ключевым словом сознание (на материале русскоязычных СМИ)'

Вербализация операций памяти глагольными коллокациями с ключевым словом сознание (на материале русскоязычных СМИ) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
206
65
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЛАГОЛЬНЫЕ КОЛЛОКАЦИИ / СЕМАНТИКА / СИНТАГМАТИКА / СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ / КОЛЛЕКТИВНАЯ ПАМЯТЬ / СМИ / VERBAL COLLOCATIONS / SEMANTICS / SYNTAGMATICS / STRUCTURAL-SEMANTIC MODEL / COLLECTIVE MEMORY / MEDIA

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Терентьева Елена Витальевна

Рассматриваются структурно-семантические, синтагматические характеристики глагольных коллокаций с ключевым словом сознание, описывающих различные операции памяти, в текстах современных средств массовой информации (СМИ). Актуальность исследования коллокаций обусловлена необходимостью комплексного изучения номинативных парадигм и механизмов номинации процессов памяти, закономерностей объективации данного феномена неоднословными лексическими единицами. Обращение к текстам СМИ объясняется тем, что феномен дискурсивной памяти, получающий реализацию через образ коллективного прошлого в современной публицистике, играет важную роль в формировании массового сознания адресата. В качестве материала исследования используется корпус русскоязычных газетных текстов университета города Лидс и газетный корпус Национального корпуса русского языка (НКРЯ). С помощью методик анализа на основе учета меры Loglikelihood score устанавливается полиаспектная информация о статистически устойчивых номинативных единицах, определяются закономерности репрезентации операций памяти в русском языке. Автор характеризует выделенные подгруппы коллокаций, описывающие различные типы процессов памяти, подробно рассматривает реализуемые коллокациями структурно-семантические модели для каждой из выделенных подгрупп; характеризует мотив номинации, ассоциации и образы, указывающие на восприятие сознания как атрибута коллективной памяти и ее объектов. По результатам комплексного анализа делаются выводы об особенностях вербализации операций памяти глагольными коллокациями в современных русскоязычных публицистических текстах.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Терентьева Елена Витальевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Verbalization of Memory Operations by Verbal Collocations with Soznaniye ‘Consciousness’ as Key Word (by Material of Russian Media)

The structural-semantic and syntagmatic characteristics of verbal collocations with soznaniye ‘consciousness’ as a key word describing the various memory operations that are found in the texts of the modern media are considered. The relevance of the study of collocations is determined by the need for a comprehensive study of nominative paradigms and mechanisms of the nomination of memory processes, and also the patterns of objectification of this phenomenon by not single word lexical units. Appeal to media texts is explained by the fact that the phenomenon of discursive memory, receiving its implemented using the image of collective past in modern journalism, plays an important role in shaping mass consciousness of the addressee. The material of the study is the Russian newspaper text corpus of the University of Leeds and newspaper corpus of the Russian national corpus (RNC). With the help of methods of analysis based on the measure Loglikelihood score the poly-aspect information about statistically stable nominative units is established, the patterns of representation of memory operations in the Russian language are determined. The author characterizes the distinguished sub-groups of collocations that describe various types of memory processes, considers in detail the structural-semantic models for each of the identified subgroups implemented by the collocations; characterizes the nomination motive, associations and images that indicate the perception of consciousness as an attribute of collective memory and its objects. According to the results of complex analysis the conclusions are made about the peculiarities of the verbalization of the memory operations by verbal collocations in modern Russian journalistic texts.

Текст научной работы на тему «Вербализация операций памяти глагольными коллокациями с ключевым словом сознание (на материале русскоязычных СМИ)»

Терентьева Е. В. Вербализация операций памяти глагольными коллокациями с ключевым словом сознание (на материале русскоязычных СМИ) / Е. В. Терентьева // Научный диалог. — 2016. — № 2 (50). — С. 124—136.

ERIHJMP

Журнал включен в Перечень ВАК

и I к I С н' s

PERKXMCALS DIRECIORV.-

УДК 811.161.1'42:070::159.953

Вербализация операций памяти глагольными коллокациями с ключевым словом сознание (на материале русскоязычных СМИ) *

© Терентьева Елена Витальевна (2016), доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка и документалистики, Волгоградский государственный университет (Волгоград, Россия), [email protected].

Рассматриваются структурно-семантические, синтагматические характеристики глагольных коллокаций с ключевым словом сознание, описывающих различные операции памяти, в текстах современных средств массовой информации (СМИ). Актуальность исследования коллокаций обусловлена необходимостью комплексного изучения номинативных парадигм и механизмов номинации процессов памяти, закономерностей объективации данного феномена неоднословными лексическими единицами. Обращение к текстам СМИ объясняется тем, что феномен дискурсивной памяти, получающий реализацию через образ коллективного прошлого в современной публицистике, играет важную роль в формировании массового сознания адресата. В качестве материала исследования используется корпус русскоязычных газетных текстов университета города Лидс и газетный корпус Национального корпуса русского языка (НКРЯ). С помощью методик анализа на основе учета меры Loglikelihood score устанавливается полиаспектная информация о статистически устойчивых номинативных единицах, определяются закономерности репрезентации операций памяти в русском языке. Автор характеризует выделенные подгруппы коллокаций, описывающие различные типы процессов памяти, подробно рассматривает реализуемые коллокациями структурно-семантические модели для каждой из выделенных подгрупп; характеризует мотив номинации, ассоциации и образы, указывающие на восприятие сознания как атрибута коллективной памяти и ее объектов. По результатам комплексного анализа делаются выводы об особенностях вербализации операций памяти глагольными коллокациями в современных русскоязычных публицистических текстах.

Ключевые слова: глагольные коллокации; семантика; синтагматика; структурно-семантическая модель; коллективная память; СМИ.

Статья написана при финансовой поддержке Российского гуманитарного научного фонда (проект 15-04-00068).

1. Введение

Коллективная память — дискурсивный феномен, предусматривающий реконструкцию и оценку прошлого с точки зрения потребностей современного общества [Ребрина и др., 20156; Ребрина и др., 2013]. При формировании образа прошлого в средствах массовой информации значимую роль играют глагольные коллокации, образуемые ключевым словом семантического поля «Память» и коллокатом, уточняющим характер операции памяти [Ребрина и др., 2015а].

Изучение коллокаций как статистически устойчивых сверхсловных номинативных единиц, характеризующихся регулярным функционированием в различных типах текстов, становится одним из важных направлений современной лингвистки. Анализ коллокаций активно используется для решения целого ряда задач в области разработки теоретико-методологических вопросов лексической семантики, дискурсивной, корпусной лингвистики, лексикографии [Бирюк, 2002; Денисов и др., 2002, Захаров и др., 2010; Иорданская и др., 2007; Копотев и др., 2008; Ляшевская и др., 2009; Kjellmer, 1994; Kilgarriff, 2001].

Актуальность исследования коллокаций памяти обусловлена необходимостью комплексного описания номинативных парадигм, соотносительных с процессами памяти, закономерностей репрезентации данного феномена неоднословными лексическими единицами, а также настоятельной потребностью рассмотрения функциональных характеристик конституентов соответствующего семантического поля [Леонтьева, 2003]. Актуальность изучения данных устойчивых номинативных единиц возрастает применительно к публицистическим текстам, поскольку феномен дискурсивной памяти, получающий реализацию через образ коллективного прошлого в современной публицистике, играет важную роль в формировании массового сознания адресата [Соколов, 2002; Хасуева, 2011] через механизмы интерпретации и реинтерпретации образа прошлого [Space of memory ..., 2014].

Полученные результаты могут быть учтены в междисциплинарных исследованиях, посвященных изучению феномена памяти, а также могут найти применение при решении практических задач лингводидактики, перевода, лексикографии, корпусной лингвистики.

2. Методика исследования

В настоящей работе в качестве ключевого слова выбрано существительное сознание, которое на основе анализа его лексико-семантических вариантов может быть отнесено к семантическому полю «Память».

Источником фактического материала послужил русскоязычный газетный корпус университета города Лидс [КРТЛ], корпусный менеджер которого включает функцию извлечения коллокаций с возможностью формулировки запроса с указанием синтаксических и грамматических параметров компонентов коллокации, дистанции между ключевым словом и коллокатом, требуемого контекста, а также с возможностью использования статистических параметров и обработки массивов текстовых данных.

С учетом меры Loglikelihood score, соотносящей частоту совместной встречаемости ключевого слова и коллоката, их независимые частоты и общее число словоформ в корпусе [Ягунова и др., 2010; Хохлова, 2010; Manning et al., 2000, pp. 151—189], из корпуса были отобраны глагольные коллокации с компонентом сознание в разных синтаксических функциях, описывающие операции памяти при реактуализации и реинтепретации фрагментов коллективной памяти в современных публицистических текстах. В качестве дополнительного источника использовались данные газетного подкорпуса Национального корпуса русского языка [НКРЯ]. Выборка коллокаций в НКРЯ осуществлялась с помощью функции лексико-грамматического поиска, позволяющего отобрать все имеющиеся контексты сочетаний ключевого слова сознание с глаголами.

Привлечение данных газетного корпуса НКРЯ дало возможность расширить набор анализируемых глагольных коллокаций, получить более полные данные о возможных глагольных сочетаниях, реализующих тот или иной предметно-тематический код как опосредующий номинацию сферы отождествления и диктующий конкретные образы, закрепленные во внутренней форме единицы [Леонтьева, 2003]. Кроме того, значительный объем газетного корпуса НКРЯ позволил конкретизировать характер прагматических компонентов значения единиц: ассоциативно-образное основание номинации, реализуемую оценку, эмоциональную нагрузку [Телия, 1998].

3. Результаты и их обсуждение

Анализ коллокаций с точки зрения лежащих в основе их номинации сфер отождествления показал, что все отобранные статистически устойчивые словосочетания реализуют пространственный тематический код [Леонтьева, 2003], который «предполагает отождествление памяти с вместилищем, пространством, а называемых операций памяти — с разнонаправленным перемещением, движением, пребыванием в определенном состоянии» [Ребрина и др., 2015б, с. 30—34].

В приведенной ниже таблице представлены коллокации с ключевым словом сознание, объективирующие пространственный тематический код,

в соответствии с выделенными подгруппами, описывающими различные типы процессов памяти по данным русскоязычного газетного корпуса университета города Лидс [КРТЛ] (табл. 1) и газетного подкорпуса НКРЯ (табл. 2). В таблице 2 отражены только коллокации, не зафиксированные в корпусе Лидс.

Таблица 1

Глагольные коллокации с компонентом сознание

Газетный корпус университета города Лидс

Collocation LL score

Подгруппа «закрепление информации»

Внедрять в сознание 54.13

Проникать в сознание 22.57

Вдалбливать в сознание 19.21

Вбивать в сознание 12.17

Входить в сознание 10.02

Закладывать в сознание 7.99

Подгруппа «утрата информации»

Освобождать сознание 5.61

Подгруппа «сохранение информации»

Сохранять в сознании 4.06

Таблица 2

Глагольные коллокации с компонентом сознание

Газетный корпус НКРЯ Подгруппа «закрепление информации» Врезаться в сознание Въедаться в сознание Укоренять в сознании Вкладывать в сознание Вмещать в сознание Вписать в сознание Впечатываться в сознание Вколачивать в сознание Закрадываться в сознание Погрузиться в сознание Пустить корни в сознание Вместить в сознание Вживить в сознание

Вживляться в сознание «Вшить» в сознание Забить сознание Заполнить сознание Вбрасывать в сознание Насыщать сознание

Подгруппа «отсутствие закрепления информации» Пройти сквозь сознания

Подгруппа «утрата информации» Очистить / очищать сознание Стирать в сознании Разгрузить сознание Вытравливать сознание

Подгруппа «хранение информации»

Сидеть в сознании

Подгруппа «возвращение информации» Возвратиться / возвращаться в сознание

Из приведенных таблиц видно, что носителями русского языка сознание мыслится как пространство, в котором возможны определенные действия. Наиболее детализированное пространственное осмысление характерно для обозначения ситуаций запоминания. Данные газетного корпуса НКРЯ позволили также выделить подгруппы «отсутствие закрепления информации», «возвращение информации» и расширить серии устойчивых сочетаний, полученных в результате поиска в КРТЛ.

Анализ синтагматических отношений глагольных коллокаций показал, что они могут быть следующих видов: объектные (субъектно-объектные), интерпретируемые как действия, направленные на объект; необъектные (субъектные, чаще с неодушевленным субъектом), не предполагающие наличия объекта как элемента описываемой ситуации.

К объектным глагольным коллокациям с ключевым словом сознание относятся: внедрять в сознание (что), вдалбливать в сознание (что), вбивать в сознание (что), закладывать в сознание (что), укоренять в сознании (что), сохранять в сознании (что, кого), освобождать сознание (от чего, кого), очистить (что, кого), стереть (что, кого) и т. д.

Необъектными (субъектными) являются коллокации проникать в сознание, входить в сознание; коллокации с возвратными формами глагола

въедаться в сознание, врезаться в сознание, укрепляться в сознании, впе-

чатываться в сознание, закрадываться в сознание, погрузиться в сознание, описывающие неконтролируемые субъектом операции памяти.

Ключевое слово сознание образует именные серии, под которыми понимаются совокупности глагольно-именных словосочетаний с «серийным» существительным, реализующие схожий способ схематизации представлений об окружающем мире [Дидковская, 2000], например: внедрять / вдалбливать / вбивать / вколачивать в сознание, закладывать /укоренять в сознании; освобождать /очищать сознание, стирать в сознании, разгрузить сознание; сохранять в сознании, сидеть в сознании. Приведенные серии являются функционально-грамматическими, то есть характеризуются близкими по значению глагольными коллокатами, реализацией сходного способа закрепления / (не)сохранения / утраты / воспроизведения информации, различающимися уточняющими признаками характера операции памяти.

Так, глаголы-синонимы вбивать, вколачивать и глагол вдалбливать имеют переносное значение 'закреплять информацию в памяти' на основе метафорического переноса различных способов осуществления действия: в первом случае (вбивать, вколачивать) посредством удара по предмету стремиться заставить что-либо войти внутрь чего-либо, а во втором случае (вдалбливать) — вколотить что-либо в сделанное углубление. Данную серию дополняет зафиксированный в НКРЯ образный коллокат «вшить» в сознание, описывающий операцию запоминания как закрепление внутри чего-то с помощью иглы.

Наличие серий коллокаций, актуализирующих схожие схемы представления знаний о ситуациях, свидетельствует о регулярности семантических переносов и моделируемости данных единиц. Охарактеризуем реализуемые коллокациями структурно-семантические модели.

Подгруппа «закрепление информации» включает глаголы с общим значением 'запечатлеваться, закрепляться, оставаться' + предложно-имен-ная конструкция, указывающая на место. Данная подгруппа представлена следующими моделями:

— модель «ЗАКРЕПЛЯТЬ / ЗАКРЕПЛЯТЬСЯ ГДЕ»: вбивать(ся) в сознание, вдалбливать(ся) в сознание, вколачивать(ся) в сознание, вшивать в сознание — глагол с общим значением 'проникать, делать(ся) вследствие этого крепко держащимся' + предложно-именная конструкция, указывающая на место;

— модель «УКРЕПЛЯТЬ / УКРЕПЛЯТЬСЯ ГДЕ»: укоренять(ся) в сознании, внедрять(ся) в сознание, пускать корни в сознание — глагол (глагольный фразеологизм) с общим значением 'проникать, делать(ся) вслед-

ствие этого крепко стоящим' + предложно-именная конструкция, указывающая на место;

— модель «СОХРАНЯТЬ / СОХРАНЯТЬСЯ ГДЕ»: впечатать(ся), вписать в сознание — глагол с общим значением 'сохранять (отпечаток, след)' + предложно-именная конструкция, указывающая на место;

— модель «ПОМЕЩАТЬ КУДА/ПОМЕЩАТЬСЯ ГДЕ»: закладывать в сознание, вкладывать в сознание, вживить в сознание, погружаться в сознание — глагол с общим значением 'помещать' + предложно-именная конструкция, указывающая на место;

— модель «ЗАПОЛНИТЬ ЧТО»: заполнить сознание, насытить сознание, забить сознание — глагол с общим значением 'заполнить до предела'.

— модель «ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ, ВХОДИТЬ, ПРОНИКАТЬ КУДА»: проникать в сознание, входить в сознание, врезаться в сознание, закрадываться в сознание, въедаться в сознание — глагол с общим значением перемещения + предложно-именная конструкция, указывающая на место;

— модель «ПЕРЕМЕСТИТЬ ВНУТЬ ЧЕГО»: вбрасывать в сознание — глагол с общим значением перемещения + предложно-именная конструкция, указывающая на место.

Подгруппа «утрата информации из сознания / памяти» включает глаголы с общим значением 'очищать' и представлена моделью «ОСВОБОДИТЬ / ОЧИСТИТЬ ЧТО» (освобождать сознание, очистить сознание, вытравить сознание, разгрузить сознание) и моделью «ОСВОБОДИТЬ ГДЕ» (стереть в сознании).

Подгруппа «отсутствие закрепления информации» включает глагол пройти с общим значением перемещения в сочетании с предложно-имен-ной конструкцией, содержащей указание на место. Модель — «ПЕРЕМЕСТИТЬСЯ СКВОЗЬ ЧТО-ЛИБО»: пройти сквозь сознание. Данная подгруппа выделена с учетом материалов газетного корпуса НКРЯ.

Подгруппа «хранение информации в памяти» представлена глаголом сохранять с общим значением 'не перемещаться' + предложно-именная конструкция, указывающая на место. Модель — «НЕ ПЕРЕМЕЩАТЬСЯ ГДЕ; НАХОДИТЬСЯ ГДЕ».

Подгруппа «возращение информации», выделенная на основе данных НКРЯ, представлена глаголом возвращаться с общим значением перемещения. Модель — «ВОЗВРАЩАТЬСЯ КУДА».

4. Выводы

Проведенный анализ показал, что доминирующими по устойчивой сочетаемости, вычисленной на основе мер ассоциаций, являются коллока-

ции, отнесенные в подгруппу «закрепление информации» (см. табл. 1). То, что мера Loglikelihood score адекватно отражает семантико-синтагматиче-ские связи устойчивых сочетаний, подтверждается материалами газетного корпуса НКРЯ. При этом данные газетного корпуса НКРЯ позволяют выделить подгруппы «отсутствие закрепления информации», «возвращение информации», а также зафиксировать некоторые коллокации, не отмеченные в словарях и других корпусах и отражающие появление новых ассоциаций, указывающих на особенности описания носителями языка операций памяти (табл. 2).

Наблюдения над внутренней формой коллокаций дают возможность раскрыть мотив номинации, ассоциации и образы, указывающие на восприятие памяти носителями языка, оценку памяти и ее объектов. Установлено, что модели, описывающие операцию закрепления информации, демонстрируют пополнение серий коллокаций за счет метафоризации конкретных способов осуществления действий, названных глаголами с общим значением 'поместить внутрь чего-либо, закрепить', например: вшить, вживить, забить, загрузить. Зафиксированные в газетном корпусе НКРЯ коллокации позволяют предположить появление новых употреблений в рамках выделенных подгрупп и моделей, например, появление коллокаций *пролететь, *проскочить сквозь сознание в подгруппе «отсутствие закрепления информации», модель «ПРОЙТИ СКВОЗЬ ЧТО-ЛИБО» (пройти сквозь сознание).

Полученные данные показывают, что для носителей русского языка сознание в качестве атрибута мыслительных операций, связанных с памятью, представляется как внутренняя поверхность некоторого пространства, на которой или в углублении которой можно что-либо закрепить, установить; оставить отпечаток, запись; с этой поверхности можно что-то стереть, удалить, ее можно уничтожить с помощью химической реакции (вытравить сознание). Это почва, в которую можно внедриться, пустить корни; хранилище, в которое можно загрузить информацию и выгрузить ее; вместилище, в котором можно что-то расставить, занять его до предела (заполнить), поместить внутрь для приживления (вживить в сознание), освободить или заполнить чем-то ненужным (забить сознание). Это место, куда можно прийти / проникнуть или резко что-то переместить (вбросить); сосуд, в который можно что-то погрузить, или помещение, сквозь которое можно пройти, не задержавшись и т. д. Необходимо отметить, что в целом наши выводы согласуются с данными, полученными при анализе коллокаций памяти с другими ключевыми словами [Ребрина и др., 2015а; Ребрина и др., 2015б].

Глагольные коллокации с ключевым словом сознание, вербализующие операции памяти за счет семантики входящего в их состав глагола конкретного физического действия, демонстрируют наличие семантического компонента 'интенсивность процесса' (вбить в сознание, вколотить в сознание, забить сознание) при общей разговорно-сниженной стилистической окраске формируемого переносного значения: Начать придется с фактов, так как общественное сознание до сих пор забито мифами, которые транслировали недобросовестные политики [НКРЯ, Комсомольская правда, 2012.06.26]. В ряде случаев возможна актуализация оценочных (чаще негативных) коннотаций (вшить в сознание; вживить в сознание, пройти сквозь сознание), что в совокупности с другими лексическими единицами придает высказываниям эмоционально-оценочное звучание, например: И у всех вбита в сознание пошлая марксистская догма: главное — базис [НКРЯ, Труд-7, 2004.03.25]; Эта символическая роль забора в России принимается практически всеми, она «вшита» в сознание наших граждан [НКРЯ, Известия, 2012.11.06]; пресловутая пропаганда настолько неубедительна, что проходит сквозь сознание не задерживаясь, как шум помех [НКРЯ, Известия, 2012.07.18];

Таким образом, при номинации операций памяти метафорический перенос фиксирует концептуальную интеграцию физической и ментальной сфер. Объективация операций памяти коллокациями с ключевым словом сознание в русскоязычных СМИ обнаруживает пространственную интерпретацию идеи сознания, при этом операции памяти часто приобретают эмоционально-оценочную характеристику.

Источники и принятые сокращения

1. КРТЛ — A query to Russian corpora : корпус русскоязычных текстов университета г. Лидс [Электронный ресурс]. — 2002. — Режим доступа : http://corpus. leeds.ac.uk/ruscorpora.html.

2. НКРЯ — Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]. — Режим доступа : http://ruscorpora.ru.

Литература

1. Бирюк О. Л. Словарь глагольной сочетаемости непредметных имен русского языка [Электронный ресурс] / О. Л. Бирюк, В. Ю. Гусев, Е. Ю. Калинина. — Москва, 2002. — Режим доступа : http:// dict.ruslang.ru.

2. Денисов П. Н. Словарь сочетаемости слов русского языка / П. Н. Денисов, В. В. Морковкин. — Москва : Астрель, 2002. — 816 с.

3. Дидковская В. Г. Системно-функциональное описание фразеологических сочетаний современного русского языка (на материале глагольно-именных соче-

таний) : автореферат диссертации ... доктора филологических наук / В. Г. Дидков-ская. — Санкт-Петербург, 2000. — 32 с.

4. Захаров В. П. Анализ эффективности статистических методов выявления коллокаций в текстах на русском языке / В. П. Захаров, М. В. Хохлова // Компьютерная лингвистика и интеллектуальные технологии : по материалам ежегодной Международной конференции «Диалог» (Бекасово, 26—30 мая 2010 г.). — Москва : Издательство РГГУ, 2010. — Вып. 9 (16). — С. 137—143.

5. Иорданская Л. Н. Смысл и сочетаемость в словаре / Л. Н. Иорданская, И. А. Мельчук. — Москва : Языки славянской культуры, 2007 . — 672 с.

6. Копотев М. В. Современная корпусная русистика / М. В. Копотев, А. Му-стайоки // Инструментарий русистики : корпусные подходы. — Helsinki University Press, 2008. — С. 7—24.

7. Леонтьева Т. В. Интеллект человека в зеркале русского языка : автореферат диссертации ... кандидата филологических наук / Т. В. Леонтьева. — Екатеринбург, 2003. — 24 с.

8. Ляшевская О. Н. Частотный словарь современного русского языка (на материалах Национального корпуса русского языка) [Электронный ресурс] / О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров. — Москва : Азбуковник, 2009. — Режим доступа : http://dict. ruslang.ru/freq.php.

9. Ребрина Л. Н. Глагольные коллокации с компонентом «прошлое» в российских СМИ / Л. Н. Ребрина, Е. В. Терентьева // В мире научных открытий. — 2015а. — № 7.8 (67). — С. 3021—3031.

10. Ребрина Л. Н. Репрезентация пространства памяти глагольными коллока-циями в российских СМИ / Л. Н. Ребрина, М. В. Милованова // В мире научных открытий. — 2015б. — № 7.8 (67). — С. 3031—3042.

11. Ребрина Л. Н. Category of memory: principles of linguistic description / Л. Н. Ребрина, Н. Л. Шамне // Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences. — 6 (7). — 2013. — С. 1085—1092.

12. Соколов А. В. Общая теория социальной коммуникации / А. В. Соколов. — Санкт-Петербург : Издательство Михайлова В. А., 2002. — 461 с.

13. Телия В. Н. Русская фразеология : семантический, прагматический и линг-вокультурологический аспекты / В. Н. Телия. — Москва : Школа «Языки русской культуры», 1998. — 288 с.

14. Хасуева М. Х. Модель политической коммуникации и роль феномена суггестии в этой модели / М. Х. Хасуева // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. — 2011. — № 3. — Часть 1. — С. 176—181.

15. Хохлова М. В. Исследование лексико-синтаксической сочетаемости в русском языке с помощью статистических методов : автореферат диссертации .... кандидата филологических наук / М. В. Хохлова. — Санкт-Петербург, 2010. — 26 с.

16. ЯгуноваЕ. В. Природа коллокаций в русском языке : опыт автоматического извлечения и классификации на материале новостных текстов [Электронный ресурс] / Е. В. Ягунова, Л. М. Пивоварова // Научно-техническая информация. —

2010. — Сер. 2. — № 6. — С. 30 —40. — Режим доступа : http://www.webground.su/ services.php?param=priroda_collac&part=priroda_collac.htm.

17. Kilgarriff A. Comparing Corpora / A. Kilgarriff // International Journal of Corpus Linguistics. — 2001. — 6 (1). — Pp. 1—37.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

18. Kjellmer G. Dictionary of English Collocations: based on the Brown corpus : in three volumes / G. Kjellmer. — Oxford ; New York : Clarendon Press : Oxford University Press, 1994. — 2304 p.

19. Manning C. D. Foundations of Statistical Natural Language Processing / C. D. Manning, H. Schutze. — Cambridge, Massachusetts ; London, England : The MIT Press, 2000. — 680 p.

20. Space of memory : interactional and semantic aspects / L. Rebrina, N. Shamne, А. Petrova, М. Milovanova, Е. Eltanskaja // Journal of Language and Literature. — 2014. — Vol. 5. — № 4. — Pp. 147—154. — DOI : dx.doi. org/10.7813/jll.2014/5-4/9.

Verbalization of Memory Operations

by Verbal Collocations with Soznaniye 'Consciousness'

as Key Word (by Material of Russian Media)

© Terentyeva Yelena Vitalyevna (2016), Doctor of Philology, professor, Department of Russian Language and Documentation, Volgograd State University (Volgograd, Russia), [email protected].

The structural-semantic and syntagmatic characteristics of verbal collocations with soznaniye 'consciousness' as a key word describing the various memory operations that are found in the texts of the modern media are considered. The relevance of the study of collocations is determined by the need for a comprehensive study of nominative paradigms and mechanisms of the nomination of memory processes, and also the patterns of objectification of this phenomenon by not single word lexical units. Appeal to media texts is explained by the fact that the phenomenon of discursive memory, receiving its implemented using the image of collective past in modern journalism, plays an important role in shaping mass consciousness of the addressee. The material of the study is the Russian newspaper text corpus of the University of Leeds and newspaper corpus of the Russian national corpus (RNC). With the help of methods of analysis based on the measure Loglikelihood score the poly-aspect information about statistically stable nominative units is established, the patterns of representation of memory operations in the Russian language are determined. The author characterizes the distinguished subgroups of collocations that describe various types of memory processes, considers in detail the structural-semantic models for each of the identified subgroups implemented by the collocations; characterizes the nomination motive, associations and images that indicate the perception of consciousness as an attribute of collective memory and its objects. According to the results of complex analysis the conclusions are made about the peculiarities of the verbalization of the memory operations by verbal collocations in modern Russian journalistic texts.

Key words: verbal collocations; semantics; syntagmatics; structural-semantic model; collective memory; media.

References

Biryuk, O. L., Gusev, V. Yu., Kalinina, E. Yu. 2002. Slovar'glagolnoy sochetaemosti nepredmetnykh imen russkogo yazyka. Moskva. Available at: http:// diet. ruslang.ru. (In Russ.).

Denisov, P. N., Morkovkin, V. V. 2002. Slovar' sochetaemosti slov russkogo yazyka. Moskva: Astrel. 816. (In Russ.).

Didkovskaya, V. G. 2000. Sistemno-funktsionalnoye opisaniye frazeologicheskikh sochetaniy sovremennogo russkogo yazyka (na materiale glagolno-imennykh sochetaniy): av-toreferat dissertatsii ... doktora filologicheskikh nauk. Sankt-Peterburg. 32. (In Russ.).

Iordanskaya, L. N., Melchuk, I. A. 2007. Smysl i sochetaemost' v slovare. Moskva: Yazyki slavyanskoy kultury. 672. (In Russ.).

Khasueva, M. Kh. 2011. Model politicheskoy kommunikatsii i rol fenomena suggestii v etoy modeli. Vestnik Pyatigorskogo gosudarstvennogo lingvisti-cheskogo universiteta, 3 (1): 176—181. (In Russ.).

Khokhlova, M. V. 2010. Issledovaniye leksiko-sintaksicheskoy sochetaemosti v russkom yazyke s pomoshchyu statisticheskikh metodov: avtoreferat dissertatsii .. kandidata filologicheskikh nauk. Sankt-Peterburg. 26. (In Russ.).

Kilgarriff, A. 2001. Comparing Corpora. International Journal of Corpus Linguistics, 6 (1): 1—37.

Kjellmer, G. 1994. Dictionary of English Collocations: based on the Brown corpus: in three volumes. Oxford; New York: Clarendon Press: Oxford University Press. 2304.

Kopotev, M. V., Mustayoki, A. 2008. Sovremennaya korpusnaya rusistika. In: Instrumentariy rusistiki: korpusnyye podkhody. Helsinki University Press. 7—24. (In Russ.).

Leontyeva, T. V. 2003. Intellekt cheloveka v zerkale russkogo yazyka: avtoreferat dissertatsii ... kandidata filologicheskikh nauk. Yekaterinburg. 24. (In Russ.).

Lyashevskaya, O. N., Sharov, S. A. 2009. Chastotnyy slovar'sovremennogo russkogo yazyka (na materialakh Natsionalnogo korpusa russkogo yazyka). Moskva: Azbukovnik. Available at: http://dict.ruslang.ru/freq.php. (In Russ.).

Manning, C. D., Schutze, H. 2000. Foundations of Statistical Natural Language Processing. Cambridge, Massachusetts ; London, England : The MIT Press. 680.

Rebrina, L. N., Milovanova, M. V. 2015b. Reprezentatsiya prostranstva pamyati glagolnymi kollokatsiyami v rossiyskikh SMI. V mire nauchnykh otkrytiy, 7.8 (67): 3031—3042. (In Russ.).

Rebrina, L. N., Terentyeva, E. V. 2015a. Glagolnyye kollokatsii s komponentom «proshloye» v rossiyskikh SMI. V mire nauchnykh otkrytiy, 7.8 (67): 3021—3031. (In Russ.).

Rebrina, L. N., Shamne, N. L. 2013. Category of memory: principles of linguistic description. Journal of Siberian Federal University. Humanities & Social Sciences, 6 (7): 1085—1092. (In Russ.).

Rebrina, L. N., Shamne, N. L., Petrova, A. A., Milovanova, M. V., Eltanskaya, E. A. 2014.

Space of memory : interactional and semantic aspects. Journal of Language and Literature, 5(4): 147—154. DOI : dx.doi. org/10.7813/jll.2014/5-4/9.

Sokolov, A. V. 2002. Obshchaya teoriya sotsialnoy kommunikatsii. Sankt-Peterburg: Izdatelstvo Mikhaylova V. A. 461. (In Russ.).

Teliya, V. N. 1998. Russkaya frazeologiya: semanticheskiy, pragmaticheskiy i lingvo-kulturologicheskiy aspekty. Moskva: Yazyki russkoy kultury. 288. (In Russ.).

Yagunova, E. V., Pivovarova, L. M. 2010. Priroda kollokatsiy v russkom yazyke: opyt avtomaticheskogo izvlecheniya i klassifikatsii na materiale novostnykh tekstov. Nauchno-tekhnicheskaya informatsiya, 2 (6): 30 —40. Available at: http://www.webground.su/services.php?param=priroda_ collac&part=priroda_collac.htm. (In Russ.).

Zakharov, V. P., Khokhlova, M. V. 2010. Analiz effektivnosti statisticheskikh metodov vyyavleniya kollokatsiy v tekstakh na russkom yazyke. Kompyuternaya lingvistika i intellektualnyye tekhnologii: po materialam ezhegodnoy Mezhdunarodnoy konferentsii «Dialog» (Bekasovo, 26—30 maya 2010). Moskva: Izdatelstvo RGGU. 9 (16): 137—143. (In Russ.).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.