Научная статья на тему 'Вербализация концепта «Любовь» в тексте англоязычного романа-антиутопии'

Вербализация концепта «Любовь» в тексте англоязычного романа-антиутопии Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
554
136
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
концепт / когнитивная лингвистика / антиутопия / Л. Лоури / concept / cognitive linguistics / dystopia / Lowry L

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Горбачева Мария Сергеевна

Данная статья посвящена вербализации концепта «любовь» в тексте англоязычного романа – антиутопии. В начале статьи идет речь о когнитивной лингвистике, автор рассматривает понятие «концепт». Далее следует детальный анализ концепта «любовь», который присутствует в романе – антиутопии Л. Лоури «Дающий».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article is devoted to the verbalization of the concept “love” in dystopia texts. The author makes use of the theory of cognitive linguistics. The article goes on to a detailed analysis of the concept “love” in the dystopia “The Giver” by L. Lowry.

Текст научной работы на тему «Вербализация концепта «Любовь» в тексте англоязычного романа-антиутопии»

Время науки

The Times of Science

Горбачева Мария Сергеевна

Тульский государственный педагогический университет

им. Л.Н. Толстого

факультет иностранных языков (магистратура, 1 год обучения)

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «ЛЮБОВЬ» В ТЕКСТЕ АНГЛОЯЗЫЧНОГО РОМАНА-АНТИУТОПИИ

Научный руководитель: В.Н. Андреев, канд. филол. наук, доцент

Аннотация:

Данная статья посвящена вербализации концепта «любовь» в тексте англоязычного романа - антиутопии. В начале статьи идет речь о когнитивной лингвистике, автор рассматривает понятие «концепт». Далее следует детальный анализ концепта «любовь», который присутствует в романе - антиутопии Л. Лоури «Дающий».

Ключевые слова:

концепт, когнитивная лингвистика, антиутопия, Л. Лоури.

Annotation:

This article is devoted to the verbalization of the concept “love” in dystopia texts. The author makes use of the theory of cognitive linguistics. The article goes on to a detailed analysis of the concept “love” in the dystopia “The Giver” by L. Lowry.

Keywords:

concept, cognitive linguistics, dystopia, Lowry L.

^^огнитивная лингвистика как наука зародилась в конце ХХ века и по сей день не только играет важную роль в современном языкознании, но и активно развивается. Становление современной когнитивной лингвистики связывают с трудами американских ученых Дж. Лакоффа и М. Джонсона. В работах отечественного когнитолога Е.С. Кубряковой детальным образом охарактеризована проблематика современной когнитивной лингвистики. Е.С. Кубрякова приводит следующее определение: «когнитивная лингвистика изучает язык как когнитивный механизм, играющий роль в кодировании и трансформировании информации» [4, с. 53].

В когнитивной семантике основным понятием является «концепт». В.А. Маслова характеризует концепт как «оперативную содержательную единицу памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и всей

2015

33

Gorbacheva M.S. М.С. Горбачева

картины мира, отраженной в человеческой психике» [5, с. 46]. В кратком словаре когнитивных терминов можно найти следующее определение: «Концепт - оперативная единица памяти, ментального лексикона, концептуальной системы и языка мозга. Самые важные концепты выражены в языке» [4, с. 90]. Согласно Л.Г. Бабенко и Ю.В. Казарину концепту присуща определенная структура: ядро, приядерная зона, ближайшая периферия и дальнейшая периферия [3, с. 61].

Одним из наиболее значимых концептов в литературе, культуре и жизни людей является концепт «любовь». Авторы антиутопических произведений, помимо описания общества, постоянно обращаются к теме любви. Антиутопия как жанр рождается на основе жанра утопии (eu - благо и topos - место, т.е. благословенное место) - литературно-художественного произведения, содержащего картину идеального общества, населенного абсолютно счастливыми людьми, живущими в условиях совершенного государственного устройства [7, с. 426].

Лоис Лоури в романе «Дающий» (Lois Lowry «The Giver») создала, на первый взгляд, идеальное общество. Роман был написан в 1993 году. Все члены общества в этом романе абсолютно счастливы, живут в мире и согласии. Но детям и взрослым совсем незнакомы такие чувства, как любовь, нежность, страсть. Население превратилось в роботов с безликими семейными ячейками. В разговоре слово «love» взрослые требуют заменить

На «enjoy» («Do you love me?» «Our community can t function smoothly if people dont use precise language. You could ask, Do you enjoy me ?») [1, с.

127]. Но главный герой романа, двенадцатилетний подросток Джонас, вынужден познакомиться как с понятием «любовь», так и с самим чувством. Он был выбран на должность принимающего память («the Receiver»). В коммуне, где живет главный герой, только один человек хранил в себе все воспоминания и знания предыдущих поколений - «дающий» («the Giver»). Он и должен был передать свой опыт главному герою. Интересным является тот факт, что и дающий, и принимающий использовали само слово «концепт», когда говорили о любви: ««Love». I t was a word and concept new to him» [1, с. 125] .

34

№2

Время науки

The Times of Science

В онлайн версии словаря Oxford dictionaries можно найти следующее

определение слова «Love»: 1) A strong feeling of deep affection for somebody /

something, especially a member of your family or a friend.

2) A strong feeling of affection for somebody that you are sexually attracted

3) The strong feeling of enjoyment that something gives you.

4) A person, a thing or an activity that you like very much [2].

На основе анализа текста романа «The Giver» было выявлено, что в семантическое поле «любовь» в романе входят следующие лексические единицы: love (21), family (41), feel (24) , warmth (15), happy (14), stirri ng(11), happiness (8) , wanting (3).

to ,

Лексическим репрезентантом данного текстового концепта является слово «love». Автор использует это слово для описания подлинного чувства любви, а не формального (для этого случая автор выбирает слово «enjoy»,

что означает «to get pleasure from something»). МОЖНО ПрИйТИ К ВЫВОДУ, ЧТО

автор сравнивает людей, которые не способны любить, с неживыми предметами.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Для выполнения концептуального анализа художественного текста Л.Г. Бабенко и Ю.В. Казарин рекомендуют моделировать структуру концептосферы [3, с. 61]. По методике ученых, нами был произведён анализ: ядром концептосферы «любовь» в тексте романа «The Giver», по нашему мнению, является обобщенная когнитивно-пропозициональная структура: субъект любви - предикат любви - объект любви - внешнее проявление любви. В данном романе субъектами любви являются Джонас и Дающий.

«Т he Giver hugged him: « I love you, Jonas », — he said». « I le felt such

love for Asher and for Fiona». - В данном примере субъектом является Джонас, а объектами - Эшер и Фиона. Позиция предикатов любви реализуется предикатным словом «love». Внешним проявлением любви является забота членов семьи друг о друге, совместное

времяпрепровождение: ««A nd love», Jonas added, remembering the family

scene that had so affected him». В этом примере снова идет речь не о семейной ячейке, а о настоящей полноценной семье, о которой мальчик узнал из воспоминаний.

2015

35

Gorbacheva

M.S

М.С. Горбачева

Приядерной зоной концепта «любовь» является чувство счастья:

««But I

never

knew about your daughter». The Gi

ver sm

led, and nodded. For the

first time in their long months together, Jonas saw him look truly happy».

Вспоминая о дочери, которую он любит, Дающий выглядит счастливым. В романе «Дающий» автор использует набор устойчивых образов любви. Ближайшая периферия формируется следующими ассоциациями:

1. «Любовь - чувство глубокой привязанности к особи

противоположного пола» («J onas liked Fiona. She was a good student, quiet

and

polite, but she had a sense of fun

as well»,

«J

onas

thought

of

hi s fa vorite

female, Fiona, and shivered».). В ДаННЫХ ПрИМераХ КОНЦеПТ «ЛЮбОВЬ»

вербализуется с помощью глагола «to like» и «a favorite female», так как главный герой уже смог ощутить в себе зарождение прекрасного чувства, но с концептом «любовь» еще не был знаком и даже не знал такого слова.

2. «Любовь - искренняя привязанность к друзьям» («He felt such love

for

A

sher and for

F

ona

»)

3. «Любовь - чувство склонности, привязанности к кому-либо, вытекающее из отношений близкого родства» («But he began, suddenly, to

feel

happy.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

I le remembered

his parents and

his sister.

Ie remembered

his

friends, Asher and Fiona. Ie remembered The Giver».) Все эти люди были

близки Джонасу, воспоминания о них вызывали в нем ощущение счастья, потому что он любил их.

4. «ЛюбОВЬ — СЛеДСТВИе желания» (««There could be love», — Jonas

whispered. The next morning, for the first time, Jonas did not take his p

ii»). В

коммуне все взрослые принимали таблетки, которые помогали избавиться от влечения. Главный герой решает, что отказавшись от таблеток, он сможет приблизиться к истинному чувству любви. В этом примере можно проследить семантические изменения: в тексте романа «The Giver» любовь является следствием физического влечения человека, когда в культуре считается, что чувство любви сопровождается эмоциями нежности, восторга, ревности, а также физическим влечением. В словаре Ожегова слово «любовь», в одном из значений, приравнивается к интимной связи (просторечие) [6], в данном же тексте мы не можем проследить этой зависимости.

36

№2

Время науки

The Times of Science

Мы полагаем, что наше исследование поможет понять сущность вербализации концепта «любовь» в антиутопическом романе «The Giver». Во многом понятие любви в романе схоже со сложившимся понятием в культуре. Однако наблюдаются семантические изменения. Кроме того, выяснилось, что в антиутопическом обществе присутствует отрицание концепта «любовь».

Таким образом, в данной статье мы рассмотрели концепт «любовь» как индивидуально-авторский художественный концепт и, в то же время, как базовый культурный концепт, который выражает духовные сущности.

Литература:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

L

L. The Gi

owry

Oxford advanced le dictionaries [СЯИТ] .

New York City! Harper Collins Publishers, 1993. 182p.

aner's dictionary. [ЭлеКТрОННЫй ресурс]: Oxford

URL : htt p ://goo.gi/^Vfglto (дата обрятцения -

30.06.2015) .

Бабенко Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика. М.: Флинта: Наука, 2005. 496с.

Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л.Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М.: Филол. ф-т МГУ им.

М.В. Ломоносова, 1997. 245 с.

Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику. Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 2011. 296 с.

Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. [Электронный ресурс]: URL: http://goo.qi/nG21pz (дата обращения -

30.06.2015) .

Тимофеев Л.И., Тураев С.В. Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение. 1974. 208с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

2015

37

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.