Научная статья на тему 'УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО В ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ'

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО В ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
96
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОБРАЗОВАНИЕ / УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО / РОДНОЙ ЯЗЫК / УЧИТЕЛЬ НАЧАЛЬНЫХ КЛАССОВ / ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК / ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ / ОБУЧЕНИЕ / РАЗВИТИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Чумарова Любовь Григорьевна, Мефодьева Марина Анатольевна, Губайдуллина Рамзия Нургалиева

В статье авторы исследуют использование жанров устного народного творчества родного языка (русского и татарского) фольклора в обучении иностранному языку в Казанском федеральном университете. Цель исследования - изучение педагогического потенциала устного народного творчества родного языка в подготовке будущих учителей начальных классов. В эксперименте приняли участие студенты 5 курса Института психологии и образования. Работа длилась один год. У авторов были занятия по иностранному языку, где они использовали прозаические жанры устного народного творчества родного языка студентов в воспитательных и обучающих целях. Результатом исследования стало создание ряда интересных упражнений, которые помогли студентам в овладении коммуникативными навыками, в тренировке переводческих навыков, в повторении грамматических правил, в обогащении своего словарного запаса. Авторам статьи удалось вовлечь студентов в активную исследовательскую работу по поиску и созданию тренировочных упражнений с жанрами устного народного творчества родного языка, которые были использованы при изучении иностранного языка. Читая, пересказывая и анализируя сказки, мифы, легенды, баиты (этический, лиро-эпический жанр татарского и башкирского народов), студенты не только погружались в атмосферу изучения своей истории, культуры своего народа, но и как будущие учителя начальных классов работали над саморазвитием, старались найти и использовать дополнительные источники: словари, художественную литературу, учебники, энциклопедии, сборники с детским фольклором.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Чумарова Любовь Григорьевна, Мефодьева Марина Анатольевна, Губайдуллина Рамзия Нургалиева

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ORAL CREATIVITY IN THE TRAINING OF FUTURE TEACHERS

In the article, the authors research the usage of the genres of the native language (Russian and Tatar) folklore in teaching a foreign language at Kazan Federal University. The goal of the research is to study the pedagogical potential of folklore of the native language in the preparation of future primary school teachers. The students of the fifth-year of the Institute of Psychology and Education took part in the experiment. The experiment lasted one year. The authors had foreign language classes, where they used the genres of the students’ native oral lore. The result of the research was the creation of some of interesting exercises which helped students in mastering communication skills, in training translation skills, in repeating grammar rules, in improving their vocabulary. The authors of the article managed to involve students into active research work: looking for, creation of some exercises with the genres of oral lore of the native language in foreign language teaching. Reading, retelling and analyzing fairy tales, myths, legends, native prosaic oral lore genres the students plunge themselves into the atmosphere of studying their history, culture, their people, and also prepared themselves to become future primary school teachers. The students of the 5th year tried to find and use additional sources: dictionaries, literature, encyclopedias, text books, articles etc.

Текст научной работы на тему «УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО В ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ»

Педагогика

УДК 378.2

кандидат педагогических наук, доцент Чумарова Любовь Григорьевна

Казанский (Приволжский) федеральный университет (г. Казань); кандидат педагогических наук, доцент Мефодьева Марина Анатольевна Казанский (Приволжский) федеральный университет (г. Казань); старший преподаватель Губайдуллина Рамзия Нургалиева

Казанский (Приволжский) федеральный университет (г. Казань)

УСТНОЕ НАРОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО В ПОДГОТОВКЕ БУДУЩИХ УЧИТЕЛЕЙ

Аннотация. В статье авторы исследуют использование жанров устного народного творчества родного языка (русского и татарского) фольклора в обучении иностранному языку в Казанском федеральном университете. Цель исследования - изучение педагогического потенциала устного народного творчества родного языка в подготовке будущих учителей начальных классов. В эксперименте приняли участие студенты 5 курса Института психологии и образования. Работа длилась один год. У авторов были занятия по иностранному языку, где они использовали прозаические жанры устного народного творчества родного языка студентов в воспитательных и обучающих целях. Результатом исследования стало создание ряда интересных упражнений, которые помогли студентам в овладении коммуникативными навыками, в тренировке переводческих навыков, в повторении грамматических правил, в обогащении своего словарного запаса. Авторам статьи удалось вовлечь студентов в активную исследовательскую работу по поиску и созданию тренировочных упражнений с жанрами устного народного творчества родного языка, которые были использованы при изучении иностранного языка. Читая, пересказывая и анализируя сказки, мифы, легенды, баиты (этический, лиро-эпический жанр татарского и башкирского народов), студенты не только погружались в атмосферу изучения своей истории, культуры своего народа, но и как будущие учителя начальных классов работали над саморазвитием, старались найти и использовать дополнительные источники: словари, художественную литературу, учебники, энциклопедии, сборники с детским фольклором.

Ключевые слова: образование, устное народное творчество, родной язык, учитель начальных классов, иностранный язык, педагогический потенциал, обучение, развитие.

Annotation. In the article, the authors research the usage of the genres of the native language (Russian and Tatar) folklore in teaching a foreign language at Kazan Federal University. The goal of the research is to study the pedagogical potential of folklore of the native language in the preparation of future primary school teachers. The students of the fifth-year of the Institute of Psychology and Education took part in the experiment. The experiment lasted one year. The authors had foreign language classes, where they used the genres of the students' native oral lore. The result of the research was the creation of some of interesting exercises which helped students in mastering communication skills, in training translation skills, in repeating grammar rules, in improving their vocabulary. The authors of the article managed to involve students into active research work: looking for, creation of some exercises with the genres of oral lore of the native language in foreign language teaching. Reading, retelling and analyzing fairy tales, myths, legends, native prosaic oral lore genres the students plunge themselves into the atmosphere of studying their history, culture, their people, and also prepared themselves to become future primary school teachers. The students of the 5th year tried to find and use additional sources: dictionaries, literature, encyclopedias, text books, articles etc.

Keywords: education, folklore, native language, primary school teacher, foreign language, pedagogical potential, training, development.

Введение. Сегодня использование современных технологий позволили человеку общаться со всеми. Нам не приходится сегодня ехать куда-либо, чтобы обсуждать какие-то важные вопросы с нашими зарубежными друзьями и коллегами, так как у нас есть интернет. Именно поэтому коммуникативные навыки владения иностранным языком (особенно английским) для человека XXI века необходимая данность. В связи с этим, идет постоянный поиск эффективных методов, форм, способов обучения иностранному языку или самостоятельного его изучения. Прошлый век дал нам много новых образовательных технологий, эффективных методов обучения иностранному языку, которые позволили педагогам качественно улучшить преподавание иностранного языка. Среди эффективных методов можно выделить такие как: языковой интегрированный метод обучения, предложенный в 1996 году группой европейских лингвистов (UNICOM); предметно-языковой интегрированный подход, который ориентирован на достижение двух целей обучения, когда второй язык применяется в качестве средства обучения предмету и в то же время является объектом изучения. Здесь речь идет об использовании иностранного языка в урочной деятельности на неязыковых предметах, что способствует более глубокому развитию языковой компетенции студентов. В середине XX века в педагоги стали использовать также метод "коммуникативного подхода", метод проектов в обучении иностранному языку, метод дебатов (Allen, 1993) [11], (Stern, 1983) [16], ролевые игры и игровые методы, когда учащиеся могут развивать свои коммуникативные навыки с помощью игр [4, 13].

Особое место в методике преподавания иностранного языка, по мнению авторов, занимает, интенсивный метод обучения иностранному языку созданный и апробированный Российским педагогом Г.А. Катайгородской [4]. Метод Г.А. Китайгородской, который также называют методом «активизации резервных возможностей личности и коллектива», стал новаторским, так как он опирается на психологические резервы личности и коллектива. На основе этого метода положен принцип коммуникативной активности. Путь овладения человеком иностранным языком очень схож с тем, как ребенок осваивает свой родной язык. В связи с этим, у авторов данной статьи возникла идея использовать потенциал родного языка в освоении иностранного языка. Резюмирую выше сказанное, авторы данной статьи поставили цель исследования - это эмпирически проверить эффективность использования отдельных жанров устного народного творчество родного языка в обучении иностранному языку.

Актуальность данной темы обусловлена социальным заказом общества на постоянное совершенствование системы и методов обучения и повышение квалификации учителей иностранного языка, которым необходимо овладеть высокой профессионально-педагогической компетентностью, так как основной целью образования является совершенствование навыков, знаний, познавательного кругозора

учителей иностранного языка. Современные педагоги должны обладать общекультурными компетенциями, в том числе опытом человеческой деятельности в области национальной культуры; духовно-нравственными ориентирами личности; знать свою историю и духовно-нравственные истоки родного народа [16].

Изложение основного материала статьи. Авторы данной статьи в своем эксперименте начали с изучения методов народной педагогики в развитии речи у подрастающего поколения. В ходе данного исследования были проанализированы педагогические, эстетические и философские идеи великого русского просветителя Константина Дмитриевича Ушинского [7]; идеи использования педагогического потенциала фольклора Александра Николаевича Афанасьева [1]; Георгия Семеновича Виноградова [2]; работы педагога и специалиста по детскому фольклору Ольги Иеронимовны Капицы [3] Авторы также изучили работы исследователей по вопросам духовно-нравственного воспитания студентов в условиях глобализации [5], современные тенденции социо-ориентированного воспитания учащихся в условиях мультикультурализма [9; 14].

Согласно эксперименту, проходившему в Институте психологии и образования Казанского федерального университета, авторы апробировали использование мифов, легенд, сказок родного языка на занятиях по иностранному языку.

Данная работа представляет собой попытку совершенствования и интенсификации методики преподавания иностранного языка средствами использования педагогического потенциала устного народного творчества родного языка.

Новизна исследования заключается в анализе педагогического потенциала устного народного творчества родного языка в обучении иностранному языку.

Авторы данной статьи использовали следующие группы методов, таких как:

1) Анкетирование. Авторы попросили студентов ответить на некоторые вопросы, связанные с фольклором родного языка.

2) Структурно-логические методы. Студенты развивали свои коммуникативные навыки, выполняя упражнения от более простых к более сложным.

3) Методы исследования. Студенты учились находить необходимую информацию и развивали свое аналитическое мышление.

Методологической основой данного исследования являются принципы концепции свободной педагогики Эллен Каролины Софии Кей, педагогические идеи прагматизма американского философа и педагога Джона Дьюи, гуманистические идеи самоактуализации личности американского психолога Абрахама Маслоу [8] и др.

В эксперименте приняли участие 90 студентов пятого курса. Все они-будущие учителя начальных классов.

На первом этапе студенты отвечали на вопросы анкеты, которые были заданы авторами статьи. Анкеты были связаны со знанием жанров фольклора родного народа, также были вопросы, связанные с легендами и преданиями родного края, т.е. то, что им запомнилось с детского сада, со школы, что было интересно.

Проанализировав ответы студентов, на втором этапе эксперимента были выбраны источники и содержание из фольклорных жанров родного языка, которые, с одной стороны, отражают духовную культуру родного народа, с другой стороны, помогают развивать коммуникативные навыки при изучении иностранного языка. Институт психологии и образования Казанского федерального университета стал хорошей площадкой для использования устного народного творчества родного языка в подготовке будущих учителей начальных классов. Это площадка, где основное количество студентов свободно говорят как на двух государственных языках Республики Татарстан: русском и татарском. По мнению авторов, данные условия позволили использовать устное народное творчество родного языка в качестве интенсификации учебного процесса по иностранному языку.

На третьем этапе авторы проводили тестирование студентов и сделали анализ результатов. Некоторые исследования по этой теме были описаны в предыдущих работах авторов [10; 12; 16]. Данная статья - это продолжение изучения потенциала народной педагогики в учебном процессе. Здесь авторы проанализировали работу со студентами пятого курса, так как у них уже есть опыт работы в школах, в дополнительных воспитательных учебных заведениях.

В качестве хорошего источника для развития коммуникативных навыков были выбраны сказки, легенды, предания родного языка: русского и татарского. Во-первых, эти прозаические жанры не имеет никаких возрастных ограничений. Их можно адаптировать, усложнять, переводить, продолжить или начать по-своему, разыграть по ролям и т.д. Студенты с разным уровнем владения иностранным языком могут их слушать и пересказывать от более простых до более сложных сюжетов. В них много повторяющихся слов, сюжетных линий для пересказа, которые удерживают внимание студентов во время повествования. В ходе экспериментальной работы авторы выбрали сказки, легенды, предания родного языка, которые были наиболее полезны для развития монологической речи, обогащения словарного запаса, развития переводческих навыков студентов. Приоритетное внимание было уделено тому сюжету, который имеет большое воспитательное значение при обучении будущих учителей начальных классов. Это было сделано для подготовки студентов к работе с детьми в начальных классах.

Обсуждая содержание сказок и мифов, 100% студентов сошлись во мнении, что эти жанры устного народного творчества улучшают их речевые навыки и будут полезны им в школе. В ходе эксперимента мы использовали сказки и мифы при изучении таких тем, как "Семья", "Природа", "Погода", "Животные", "Национальный характер", "Культура" и др. Во многих сказках, легендах, мифах есть то, что отражает духовное мировоззрение родного народа и в то же время они являются интересным источником для развития коммуникативных навыков студентов на занятиях по иностранному языку [6].

Чтобы понять эффективность использования этих жанров в обучении иностранному языку, авторы разделили студентов на две группы. Первая группа получила задания в соответствии с учебными темами по обычным текстам. Вторая группа студентов работала с грамматическим, лексическим материалом в процессе перевода своих любимых сказок, легенд, мифов на изучаемый иностранный. В ходе эксперимента, студенты второй группы показывали хорошие результаты в запоминании новых слов, усвоении грамматического материала, чем студенты первой группы. 99 % студентов второй группы смогли запомнить, например, новые прилагательные в процессе передачи содержания легенды о названии местности, где они родились, тогда как только 20% студентов первой группы справились с этим заданием за определенное время во время занятий.

Более того, как заметили авторы статьи, студенты смогли легче усваивать и использовать такие грамматические правила, как неопределенная форма глаголов, Причастие 1, Причастие II и т.д. когда они переводили и пересказывали сказки с родного языка на английский.

Авторы статьи считают, что одним из больших плюсов использования прозаических жанров устного народного творчества является то, что в сюжетах сказок многократно повторяются слова, грамматические структуры. Наиболее интересным для студентов стали задания на перевод особенностей фразеологизмов родного языка на изучаемый иностранный. В таких заданиях помогли ролевые игры, когда часть студентов пытались объяснить другой подгруппе, почему русские говорят, например: "Дьявол запутался" или "войти в грех", "дьявол в него вошел". Для отбора были взяли принципы их воспитательной ценности, принцип от простого к сложному в переводе, принцип их вариативности, заинтересованности, мультикультурализма, а также возможность создания множества интересных упражнений, таких как: о конкурсный пересказ родных сказок и мифов; о прослушивание и пересказ; о написание сказок и мифов по аналогии; о конкурс лучших переводчиков; о сочинение конца сказок, преданий, легенд, мифов; о создание сказок, легенд по аналогии;

о изменение сюжета, главных героев, места и действия, времени событий; о инсценировка сказок; о игры, викторины;

о угадывание конца сказок, преданий, мифов; о рисование сказок, преданий, мифов;

о поиск мифологических сюжетов в творчестве великих русских композиторов, художников, писателей и др.

Выводы. В данной статье описана работа по использованию устного народного творчества родного языка в обучении иностранному языку со студентами пятого курса Института психологии и образования Казанского федерального университета. По результатам эксперимента повествовательные жанры устного народного творчества, включенные в учебный процесс в качестве источников, показали очень хорошие результаты в интенсификации учебного процесса; студенты ответили в анкетах, что, во-первых, это продолжение изучения духовного наследия родного народа, во-вторых, логичность повествования, многократные повторы в нем облегчают процесс запоминания новой лексики и грамматических правил; и развивают переводческие навыки студентов. Но самое ценное в использовании устного народного творчества родного народа на уроках иностранного языка - это его педагогическая ценность в изучении родной культуры, наследия родного народа через иностранный язык. Несмотря на то, что сегодня школьники изучают устное народное творчество на уроках родного языка в общеобразовательных школах, а также во время внеклассного чтения, на уроках по истории и литературе, они оказались эффективными при изучении иностранного языка. В начале эксперимента, студенты не смогли ответить на вопросы о происхождении легенд родного края, не смогли объяснить происхождение названий местности, где они родились и выросли, 47% будущих учителей начальных классов вообще не смогли вспомнить предания родного края, 33% студентов ответили, что мало помнят сказки из детства. Но 100% будущих учителей начальных классов ответили, что знание устного народного творчества будет полезно им в будущей работе в школах. Воодушевленные ответами студентов, авторы начали свой эксперимент, который показал следующие положительные результаты:

о занятия по иностранному языку были более интересными и яркими; о студенты быстрее запоминали новые слова;

о устное народное творчество стало новым источником для развития коммуникативных навыков студентов;

о студенты научились использовать такие ресурсы, такие как словари, этнографические тексты, энциклопедии, чтобы найти необходимую информацию о местных легендах, преданиях или мифах; о фольклор родного языка стал источником развития самостоятельной работы студентов; о занятия стали местом для межкультурной коммуникации, взаимного обогащения, а иностранный язык стал средством изучения своей культуры, истории, традиций и обычаев.

В конце эксперимента, мы анализировали ресурсы и содержание используемых жанров устного народного творчества родного языка, их преимущества и недостатки. Вместе со студентами пятого курса (практически учителями начальных классов) авторы создали базу данных первоисточников, которые были апробированы в процессе изучения иностранного языка. Литература:

1. Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения славян на природу. - М.: Академический проект, 2013. - 1520 с.

2. Виноградов Г.С. Русский детский фольклор. - Иркутск, 1930. - 233 с.

3. Капица О.И. Детский фольклор. Песни, потешки, дразнилки, сказки, игры. - Л.: Прибой, 1928. - 222 с.

4. Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранным языкам: Учеб. пособие. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1986. - 103 с.

5. Мефодьева М.А. Духовно-нравственное воспитание студентов в условиях глобализации // Ученые записки КГАВМ. - 2014. - Т. 219. - С. 219-222

6. Смирнов Ю.И. Славянские мифы. Санкт-Петербург: Паритет, 2009. - 221 с.

7. Ушинский К.Д. Избранные педагогические произведения. Москва: Просвещение, 1968. - 557 с.

8. Фассахова Г.Р., Гатауллина Р.В., Чумарова Л.Г. Абрахам Маслоу и его гуманистические идеи // Проблемы современного педагогического образования. Серия: Педагогика и психология. Выпуск 58 (2), Крымский федеральный университет имени В.И. Вернадского, Ялта, 2018. - С. 369-372

9. Фахрутдинова А.В., Кондратьева И.Г. Современные тенденции социо-ориентированного воспитания учащихся в условиях мультикультурализма: нравственный аспект / Ученые записки КГАВМ. - 2015. - Т. 221. - С. 228-235.

10. Чумарова Л.Г., Мухаметзянова Р.И., Гатауллина Р.В. Использование преданий в процессе обучения иностранному языку // 12-ая Международ. науч.-практич. конференция «Иностранные языки в современном мире «ИМО К(П)ФУ, 6-7 июня 2019 г.

11. Allen, V.F. (1993). Techniques in vocabulary teaching. Oxford University Press, New York.

12. Chumarova, L., Kasimova R., Gataullina, R. (2019) "Pedagogical Value of Folklore", The European Proceedings of Social & Behavioural Sciences EpSBS, Volume LXXVIII - IFTE 2019, 805-811, 2020

13. Roulet, E. (1972). Linguistic Theory, Linguistic Description, and Language Teaching. London, Longman.

14. Sabirova D.R., & Khanipova, R.R. (2019) Innovative approaches to teaching and learning English as second and English as a foreign language in multilingual education. Humanities & Social Sciences Reviews. Vol. 7., Is. 6., 45-48.

15. Stern, H.H. (1983) Fundamental Concepts of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.

16. Terentyeva I.V, Chumarova L.G, Fakhrutdinova A.V, Education of students by means of national and cultural heritage // Hamdard Islamicus. - 2020. - Vol. 43, Is. 1. - P. 1279-1286.

Педагогика

УДК 378.18

аспирант Шаехов Рим Фазылович

Частное образовательное учреждение высшего образования «Вятский социально-экономический институт» (г. Киров),

старший преподаватель

Пермский институт ФСИН РФ (г. Пермь)

ВОСПИТАТЕЛЬНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ДОСУГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ВЕДОМСТВЕННОГО ВУЗА

Аннотация. В статье рассматриваются вопросы воспитательного потенциала досуговой деятельности, которая организуется для обучающихся ведомственных вузов. Автор представляет характеристику и структуру досуговой деятельности, ее воспитательные средства. Авторская позиция на феноменологию досуговой деятельности ведомственного вуза Федеральной службы исполнения наказаний характеризуется в контексте реализации ее воспитательного потенциала, воздействующего на уровень воспитанности обучающихся.

Ключевые слова. воспитательный потенциал, досуговая деятельность, обучающиеся ведомственного вуза, культурные практики организации досуга, социальные ценности.

Annоtation. The article deals with the educational potential of leisure activities, which is organized for students of departmental universities. The author presents the characteristics and structure of leisure activities, its educational means. The author's position on the phenomenology of leisure activities of the departmental university of the Federal Penitentiary Service is characterized in the context of the implementation of its educational potential, which affects the level of education of students.

Keywords: educational potential, leisure activities, students of a departmental university, cultural practices of organizing leisure, social values.

Введение. Философия современного образования предлагает образовательным учреждениям рассматривать обучающихся в целом - его интеллектуальные способности, физическое состояние, социальные отношения и компетентность, моральные и религиозные идеалы, экономические ресурсы и его эстетические взгляды. Акцент, конечно же, следует делать на интеллектуальное развитие обучающегося, но это не исключает развитие важных личностных качеств образованного человека.

Принимая во внимание эту философию, программы отдыха в воспитательной деятельности должна быть неотъемлемой частью образовательного процесса любого образовательного учреждения. Как утверждают ученые и практики, отдых не является единственной целью или центром студенческой жизни, но у него есть признанное место и цель. Таким образом, студенческая деятельность и развлекательные программы, если правильно администрируются, то действительно являются «внеклассной» деятельностью, а не «внеклассными» мероприятиями.

Изложение основного материала статьи. Времена и потребности меняются. В сегодняшнем благополучном обществе у обучающихся стало больше времени на досуг. Следовательно, если административный состав и другие заинтересованные лица знают, что такое свободное время и занятия, которыми обучающиеся занимаются или, возможно, интересуются, то досуговые программы могут быть лучше инициированы для принятия обучающимися социальных ценностей.

Информация по результатам метода случайной выборки показывает, что обучающиеся в возрасте от 15 до 18 лет тратят на досуг в течение недели от 17 до 22 часов. Обучающиеся ведомственных вузов живут на территории вуза и они имеют на досуг чуть меньше времени.

Досуговые мероприятия в ведомственном вузе, как правило, проходят с высокой посещаемостью: обучающиеся посещают городские, всероссийские и международные мероприятия (81% от общей выборки), читают и обсуждают книги (25% от общей выборки), посещают концерты (43% от общей выборки), слушают дополнительные лекции (49% от общей выборки), смотрят фильмы (71% от общей выборки). Социальная и коммуникационная деятельность в формате «социальные сети», является у обучающихся, безусловно, самой популярной [3; 5; 7].

Досуговая деятельность за пределами вуза, которой занимаются обучающиеся, проранжирована нами следующим образом: прогулки ради удовольствия, выход на ужин, посещение вечеринок. Но большинство обучающихся проводят свое свободное время пассивно, в социальных сетях, указывая на нехватку времени для участия в различной досуговой деятельности, которая организуется в ведомственном вузе, а также отсутствие знаний и отсутствие средств.

Продуктивное использование воспитательного потенциала досуговой деятельности - одна из задач развития общей культуры личности. В процессе осуществления своего досугового общения в различных сферах жизнедеятельности, важно, чтобы личность делала это продуктивно, рационально и творчески [1; 2; 9; 10].

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.