Научная статья на тему 'Условия успешной дискурсивной деятельности в военной сфере'

Условия успешной дискурсивной деятельности в военной сфере Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
84
11
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / ВОЕННЫЙ ДИСКУРС / ИНОСТРАННЫЕ ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ / РКИ / МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ / ВОЕННАЯ СФЕРА / DISCOURSE / MILITARY DISCOURSE / FOREIGN MILITARY PERSONNEL / RUSSIAN AS A FOREIGN LANGUAGE / INTERCULTURAL COMMUNICATION / MILITARY SPHERE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Носова Мария Борисовна

В статье описаны результаты теоретического исследования по определению условий ведения успешного дискурса в военной сфере. В частности, были охарактеризованы необходимые знания для эффективного военного дискурса: собственно языковые, общие и конкретные знания о ситуации общения, знание социальных конвенций, принципов речевого общения и иллокутивных сил речевых актов, знание различных типов дискурса, культурно обусловленное знание.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

CONDITIONS FOR SUCCESSFUL DISCURSIVE ACTIVITY IN THE MILITARY SPHERE

The article describes the results of theoretical study aimed at identifying conditions for successful discourse in military sphere. In particular knowledge required for effective discourse was characterized: linguistic, general and specific knowledge of communicational situations, social conventions knowledge, the principles of speech communication and the illocutionary forces of speech acts, knowledge of various types of discourse, culturally conditioned knowledge.

Текст научной работы на тему «Условия успешной дискурсивной деятельности в военной сфере»

7. Семакова, В.В. Подходы к проектированию интегрированного курса физики и электротехники в средней профессиональной школе / В.В. Семакова, Т.Н. Лукоянова, Р.У. Рафиков // Казанский педагогический журнал. - 2013. - № 1. - С.114-124.

8. Храпаль Л.Р., Камалеева А.Р., Читалин Н.А. Научно-методическое обоснование необходимости проектирования содержания и технологий естественнонаучной и общепрофессиональной подготовки современного выпускника среднего профессионального образования (из опыта работы) // Казанский педагогический журнал. 2014. № 3 (104). С. 46-58.

9. Kamaleeva A.R. Design stages of natural-science preparation in SPO institutions // Applied and Fundamental Studies: Proceedings of the 13th International Academic Conference. December 9-10, 2017, vol. 1. St. Louis, Missouri, USA. Science and Innovation Center Publishing House, 2017. 348 p. Р. 142-147.

10. Valverde, Y., Tchoshanov, M. Secondary mathematics teachers disposition toward challenge and its effect on teaching practice and student performance // Материалы международной научно-практической конференции «Современные проблемы дидактики средней и высшей профессиональной школы» 30 сентября - 2 октября 2013 года в 2-х ч. / под общей редакцией чл.-корр. РАО, д.п.н., проф. Ф.Ш. Мухаметзяновой и чл.-корр. РАО

Педагогика

УДК 811.161.1

аспирант Носова Мария Борисовна

Российский государственный педагогический университет имени А. И. Герцена (г. Санкт-Петербург) УСЛОВИЯ УСПЕШНОЙ ДИСКУРСИВНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ВОЕННОЙ СФЕРЕ

Аннотация. В статье описаны результаты теоретического исследования по определению условий ведения успешного дискурса в военной сфере. В частности, были охарактеризованы необходимые знания для эффективного военного дискурса: собственно языковые, общие и конкретные знания о ситуации общения, знание социальных конвенций, принципов речевого общения и иллокутивных сил речевых актов, знание различных типов дискурса, культурно обусловленное знание.

Ключевые слова: дискурс, военный дискурс, иностранные военнослужащие, РКИ, межкультурная коммуникация, военная сфера.

Annotation. The article describes the results of theoretical study aimed at identifying conditions for successful discourse in military sphere. In particular knowledge required for effective discourse was characterized: linguistic, general and specific knowledge of communicational situations, social conventions knowledge, the principles of speech communication and the illocutionary forces of speech acts, knowledge of various types of discourse, culturally conditioned knowledge.

Keywords: discourse, military discourse, foreign military personnel, Russian as a foreign language, intercultural communication, military sphere.

Введение. В настоящее время в различных областях знаний продолжается рост интереса к дискурсу, его видам, характеристикам и особенностям.

На сегодняшний день выделяют персональный или личностно-ориентированный дискурс, включающий повседневное, неформальное общение, и институциональный или статусно-ориентированный. Первый необходим для обучения повседневным ситуациям общения, в процессе которых человек раскрывает свою личность и внутренний мир. В свою очередь, к институциональному дискурсу обращаются при общении в рамках определенного социального института, где коммуниканты являются представителями данного института, но выполняют разные роли: адвокат - подзащитный, политик - избиратель, солдат (курсант) -командир и т.д. (1).

Считается, что одной из разновидностей институционального дискурса является военный дискурс, являющийся комплексным и многогранным, построенным по строгим канонам и правилам, касающимся всех сторон жизни военнослужащих. Вследствие строгой системы организации военного дискурса, требуется системная подготовка по освоению особенностей военного дискурса для успешной коммуникации.

Обзор литературы по данной теме показал, что описанием особенностей профессиональной речи военнослужащих занимаются исследователи О.В. Оришак, Б.Л. Бойко, Н.В. Барышников, О.Ю. Ефремов, С.Э.Зверев, Т.С. Юсупова.

Вслед за М.Л. Макаровым, который уделяет больше внимания социальной организации языковой коммуникации, чем формально лингвистической (2), Н.К. Гарбовский указывает на то, что профессиональная речь включает использование как профессионально маркированных, так и лишенных стилистической окраски языковых средств. Выбор обусловлен тем, что профессиональная речь является многожанровой и зависит от лингвистических, психологических и социально обусловленных характеристик данной ситуации общения (3). Таким образом, владение только языковыми знаниями, как составляющей общения, является недостаточным условием успешной коммуникации. Важен дискурс как комплекс знаний. Для успешного ведения дискурсивной деятельности в военной сфере необходимо овладеть системой знаний, составляющих дискурс в целом и военный дискурс в частности.

Как известно, в лингвистике термин «дискурс» ввел французский языковед Э. Бенвенист, придав слову «discourse» терминологическое значение, обозначив им речь индивидуальную, речь, присваиваемую говорящим (4). Эта индивидуальная речь, как и другие языковые сущности (морфемы, слова, предложения), в дискурсе строится по определенным правилам, характерным данному языку.

Формулировка цели статьи. Для анализа условий и правил ведения дискурса была выбрана классификация Л. Гришаевой (5), согласно которой выделяется 6 видов знаний, необходимых для овладения коммуникативной компетенцией индивида и обеспечивающих адекватность ведения дискурсивной деятельности:

• собственно языковые знания,

• общие и конкретные знания о ситуации общения,

• знание социальных конвенций,

• знание принципов речевого общения и иллокутивных сил речевых актов,

• знание различных типов и форматов дискурса и условий их функционирования,

• знание об адресате.

Перенося фокус внимания на военный дискурс, интересно рассмотреть функционирование данных характеристик дискурсивной деятельности в военной среде для дальнейшего описания модели обучения иностранных военнослужащих приобретению знаний о ведении военного дискурса на русском языке.

Изложение основного материала статьи. Профессиональная речь требует владения всеми используемыми в ней жанрами. Поэтому мы посчитали необходимым создать таблицу с краткой характеристикой существующих жанров военного дискурса (Таблица 1). В качестве метода получения информации для составления таблицы был выбран анализ. Были проанализированы работы Т.С. Юсуповой, И.В. Уткиной и О.В. Оришак.

На основе встречающихся в военном дискурсе различных ситуаций и участников общения выделяют формальный и неформальный стили общения. Формальный стиль общения определяется функциональным официально-деловым стилем речи и включает преимущественно письменные жанры. Неформальный стиль общения используется при устной коммуникации среди представителей одного социального статуса, разных статусов (если звание адресанта выше звания адресата).

Таблица 1

Жанры военного дискурса

жанр пример

неформальная коммуникация формальная коммуникация

письменные материалы боевые и служебные документы,акты военного управления приказ, рапорт, инструкция, директива, распоряжение, донесение, разведывательная сводка, устав

военно-технические тексты, научно-технические техническое описание, инструкция

военно-научные, военно- публицистические, военно- художественные, военно-политические материалы статьи, повести,рассказы (художественные произведения с элементами военных материалов)

военные тексты международно-правового содержания ультиматумы, условия перемирия или капитуляции, мирные и международные договоры, международные конвенции, определяющие условия ведения войн и запреты на боевое использование некоторых видов оружия

устные материалы общение в рамках одного социального статуса, разных статусов(если у адресанта звание выше по сравнению с адресатом) приказание, доклад, инструктаж, наставление

С методической точки зрения, представленная в таблице информация должна использоваться при обучении разным жанрам, учитывая особенности каждого из них. В данной статье не преследуется цель описать характеристики каждого жанра военного дискурса и методов его изучения. Однако важно понимать, что военный дискурс разнообразен и нужно методически грамотно и системно относиться к его изучению.

Анализируя военный дискурс по выделенным Л.И. Гришаевой типам знаний, мы установили его составляющие.

Во-первых, собственно языковые знания включают грамматические характеристики военных материалов, клишированные конструкции, стилистическую вариативность и жанровое разнообразие, профессиональные жаргонизмы, военно-терминологическую систему.

Грамматические особенности военных текстов включают широкое использование конструкций в страдательном залоге, причастных оборотов, отсутствие разнообразия временных форм глагола. Военным текстам присуще частотное применение параллельных конструкций, обилие неполных, эллиптических и клишированных предложений (для боевых документов), достаточно сложных для понимания, так как без знания полной расшифровки каждого элемента, понять предложения такого типа представляется невозможным.

Стилистическая вариативность и жанровое разнообразие военных материалов обусловлено взаимодействием служб, отделов, функционированием военнослужащих в различных сферах деятельности. В

каждой конкретной ситуации общение строго регламентировано и требует от участников коммуникативного акта знаний и подготовленности (Таблица 1).

Профессиональные жаргонизмы являются экспрессивной лексикой, характеризуются образностью, отражают принадлежность к определенному роду войск. На данный момент военный жаргон является малоизученной областью филологических знаний, однако активно используется в военной среде, что подтверждает важность изучения данной лексики. Приведем несколько примеров жаргонизмов: уши -1) связисты, 2) связь; фазан - молодой солдат весеннего призыва; увал - увольнение в город; сучок - автомат Калашникова со складным прикладом укороченный (АКСУ); чтоб служба мёдом не казалась - «присказка, с которой старики припахивают молодых» (6).

Во-вторых, под ситуацией общения понимается комплекс характеристик определенного речевого акта, который включает место, время, особенности обстановки, адресата и адресанта, цель акта и др. На основе данных характеристик выбирается жанр общения, речевая тактика и речевое поведение. Так как общению в военной среде свойственна изменчивость в часто и быстро меняющихся обстоятельствах, принятие быстрых решений, моментальное реагирование на меняющийся ход военных действий и вследствие получения распоряжений начальства, поэтому военному дискурсу свойственна высокая степень импровизации, связанная с изменением боевой обстановки, что требует подготовленности. Для выработки навыков учета ситуации общения необходимо отрабатывать данные знания на практике в различных ситуациях с дальнейшим анализом и разбором ошибок.

Как было сказано выше, отдельным знанием Л. И. Гришаева выделяет знание адресата, что вызывает вопрос о целесообразности такого отделения адресата от всей ситуации общения. Наше сомнение подкрепляется рядом доказательств, в том числе в учебном пособии по методике обучения русскому языку как иностранному, разработанном под редакцией И. П. Лысаковой (7), адресат указывается как неотъемлемый компонент ситуации общения, определяющий выбор языковых и речевых средств.

Несомненно, знание адресата играет фундаментальную роль в процессе военного общения. В ходе службы общение военнослужащих происходит на трех уровнях: общение начальников с подчиненными; общение равных по должности и званию; общение подчиненных с начальниками. Особенности адресата и необходимый формат дискурса обусловливают выбор жанра и стиля общения, что ведет за собой выбор собственно языковых средств. Вместе с этим знание адресата требует обязательного учета общих и конкретных знаний о ситуации общения, изложенных выше. Поэтому осмелимся не согласиться с Л.И. Гришаевой в целесообразности выделения знания адресата в самостоятельное знание.

В-третьих, социальные конвенции в армии основаны на воинском этикете, описанном в Уставе, и оформлены в коммуникативном кодексе военнослужащего (8). Безусловно, социальные конвенции поведения военнослужащего в первую очередь включают общие правила этикета, принятые в обществе. Однако каждый вид этикета отличается своими особенностями. Для военнослужащих конституцией поведения является строгая субординация как во время несения службы, так и в повседневной жизни. Субординация определяется статусно-ролевыми отношениями коммуникантов и основанным на них поведением в рамках служебного и внеслужебного взаимодействия воинов, выполнении военных ритуалов.

Помимо прочего, социальные конвенции включают культуру речевого поведения, важной составляющей которого является речевой этикет: тональность и громкость голоса, выбор лексики в зависимости от ситуации общения; а также неречевой этикет, базирующийся на таких понятиях как вежливость, воспитанность, скромность, такт: жесты, мимика, движения.

В-четвёртых, на основании особенностей речи военнослужащих мы сформулировали принципы речевого общения в военном дискурсе: краткость, лаконичность, сжатость, четкость и конкретность формулировок, точность и ясность изложения, четкое разделение мыслей (фокусов внимания). Исходя из правил речевого этикета, речевое общение необходимо строить на понятиях гуманизма, гармоничности, нравственности, законности и права, целесообразности и эстетичности. Построенная на данных принципах речь легко воспринимается и вместе с эмоционально-образной выразительностью объективно обладает категорической императивностью, что свидетельствует о её иллокутивной силе.

На отбор данных принципов речевого общения оказывают влияние внеязыковые или экстралингвистические факторы, связанные с ведением войны, формированием новых понятий, находящих отражение в языке, обогащают его новыми именами, являющимися знаками этих понятий, с введением новых систем вооружения, с появлением новых угроз, новых видов ведения войны и другими инновациями в военном деле.

Все вышеуказанные принципы речевого общения в армии должны строиться на таких концептах, как полезность, удобство, достоинство человека.

В-пятых, для успешного ведения дискурсивной деятельности необходимо знать различные типы и форматы дискурса и условия их функционирования (Таблица 1). Рассматривая дискурс с точки зрения каналов передачи информации, выделим устный (формальный и неформальный) и письменный дискурс. Письменный и устный формальный отличаются обилием лексики военно-терминологической системы, использованием прецизионных слов, клишированностью, высокой степенью информативности, предельной ясностью изложения, краткостью и четкостью формулировок, наличие особых форм выражения волевого командирского начала. Если письменный и устный формальный дискурсы характеризуются строгими регламентами и канонами, устный неформальный, наоборот, изобилует жаргонизмами и арготизмами, экспрессивностью высказывания и образностью.

Таким образом, взяв за основу предложенные Л. Гришаевой знания эффективного ведения дискурсивной деятельности, мы описали условия успешной дискурсивной деятельности в военной сфере.

Осмелимся предположить, что для успешной коммуникации в военной сфере на сегодняшний день становится важным учитывать культурно обусловленное знание. Актуальность данной идеи подтверждается тем, что армия представляет собой социальный институт, в котором в условиях глобализации стало расширяться межкультурное партнерство. В частности этот процесс происходит в военных вузах России. Иностранные военнослужащие со всего мира стремятся поступить в военные вузы России для получения образования в стране с обширной военной историей. В таких условиях неизбежно сосуществование культур. В данной ситуации мы можем говорить о взаимодействии нескольких культур: помимо национальных появляются армейские культуры разных стран. Иными словами представители двух разных культур создают в процессе коммуникации некую третью культуру разделяемых ими знаний и значений. Этого можно достичь

только путем согласованных действий представителей культур при взаимопонимании и обоюдном учете культурных моделей, взяв за основу семантические схемы.

Таким образом, мы можем сказать, что межкультурная коммуникация в военной сфере, сфере с особыми канонами, правилами и принципами поведения, в сфере, обслуживающей оборону и суверенитет страны, представляет собой особую область, в которой учёт культурно обусловленных знаний во время коммуникации воинов является категорической необходимостью.

Для эффективного использования в процессе общения культурно обусловленного знания, а также с целью избегания проблемы межкультурной коммуникации следует обратиться к когнитивной лингвистике, занимающейся выявлением способов представления культурно обусловленных знаний. Эти знания оформляются в виде культурных моделей, описывающих тот или иной фрагмент знаний, неотъемлемых для данной культуры. Данный фрагмент в совокупности с описанными нами выше собственно языковыми знаниями (в данной ситуации языковые знания также культурно обусловлены) формирует лингвокультурную модель как единицу обучения культурно обусловленному знанию. При этом нельзя оставлять в стороне важность дискурсивного подхода к изучению межкультурной коммуникации, учитывая то, что культуры являются группами со своим дискурсом и главная задача - изучать условия ведения дискурсов в рамках межкультурной коммуникации.

Выводы. Таким образом, в статье были рассмотрены условия успешной коммуникации в военной сфере, включающие собственно языковые знания, общие и конкретные знания о ситуации общения, знание социальных конвенций, знание принципов речевого общения и иллокутивных сил речевых актов, знание различных типов и форматов дискурса и условий их функционирования, культурно обусловленное знание. Рассмотренные выше знания могут быть полезны преподавателям русского языка при описании методики обучения иностранных военнослужащих, прибывших в Россию для получения военного образования.

Литература:

1. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - Волгоград: Перемена, 2002. - 477 с.

2. Макаров М.Л. Интерпретативный анализ дискурса в малой группе. - Тверь: ТвГУ, 1998. - 200 с.

3. Гарбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи. - Москва: Изд-во МГУ, 1988. - 144 с.

4. Аникина О.В. Дискурс как объект обучения в курсе иностранного языка / О.В. Аникина // Вестник ТГПУ. - 2011. - №2. - С. 54-59.

5. Гришаева Л.И. Введение в теорию межкультурной коммуникации: учеб. пособие для студ. лингв. фак. высш. учеб. заведений / Л.И. Гришаева, Л.В. Цурикова. - 4-е изд., стер. - Москва: Издательский центр «Академия», 2007. - 336 с.

6. Журнальный зал [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://magazines.russ.rU/nz/1999/5/knor.html, свободный. - Дата обращения: 14.10.2018.

7. Методика обучения русскому языку как иностранному: учеб. пособие для вузов / Г.М. Васильева, И.П. Лысакова, Л.В. Московкин [и др.]; под ред. проф. И.П. Лысаковой. М.: Русский язык. Курсы, 2016. - 319 с.

8. Коммуникативный кодекс военнослужащего / О. Ю. Ефремов, С. Э. Зверев // Военная мысль. - 2015. - № 10. - С. 73-78.

Педагогика

УДК 374

профессор кафедры социальной педагогики и психологии Палаткина Галина Владимировна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Астраханский государственный университет» (г. Астрахань);

ассистент кафедры социальной педагогики и психологии Шаронов Андрей Андреевич

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Астраханский государственный университет» (г. Астрахань);

доцент кафедры социальной педагогики и психологии Джангазиева Альбина Саламатовна

Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования «Астраханский государственный университет» (г. Астрахань)

СУЩНОСТЬ И СТРУКТУРА ПАТРИОТИЧЕСКИХ ЦЕННОСТЕЙ ПОДРОСТКОВ

Аннотация. В России на современном этапе развития патриотизм является актуальной темой обсуждения. В настоящее время на государственном, общественном и педагогическом уровнях идёт осознание важности формирования патриотических ценностях подростков. Значимость исследования подтверждается новыми запросами общества и государства на воспитание подрастающего поколения, которые любят свою Родину и готовы активно в нем функционировать и защищать его в будущем. Современное, динамично развивающееся общество предъявляет особые требования к личности подростка. Данный аспект предполагает активную патриотическую деятельность, которая должная базироваться на сформированных патриотических ценностях подростков. В статье обоснована актуальность проблемы формирования патриотических ценностей подростков. В связи с чем, в статье представлен анализ сущности понятий патриотизма и ценности. Понятие ценность рассматривалось комплексно на всем историческом этапе: от древней Греции до наших дней. Анализ справочной и научной литературы по исследованию патриотизм позволил уточнить данное понятие. На основе данного анализа уточнено понятие патриотические ценности. Сравнительная характеристика структурных компонентов патриотизма и ценностей, позволила определить и раскрыть содержание компонентов патриотических ценностей: патриотические концепты, патриотическая активность, патриотические отношения, патриотические символы. Опора на особенности данных компонентов способствует формированию патриотических ценностей подростков. Формирование патриотических ценностей окажет влияние на воспитание творческого, активного патриота России, принимающего судьбу Отечества как свою личную, осознающего ответственность за настоящее и будущее своей страны знающего традиции многонационального народа Российской Федерации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.