Научная статья на тему 'Условия сохранения национальной идентичности дунган в условиях глобализации'

Условия сохранения национальной идентичности дунган в условиях глобализации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
755
93
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Машанло Камила, ,

В современном мире под влиянием глобализации малые народы находятся на грани исчезновения. Поэтому так важно сохранить, донести до будущих поколений те традиции и обряды, которые передают самобытность, уникальность каждого этноса Евразийского континента. В работе предлагается общий обзор истории дунганского этноса, сделан анализ условий, которые позволили сохранить самобытную национальную культуру.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Условия сохранения национальной идентичности дунган в условиях глобализации»

Машанло Камила

Условия сохранения национальной идентичности дунган в условиях глобализации1

Conditions for the Preservation of Dungan National Identity in the Context of Globalization

В современном мире под влиянием глобализации малые народы находятся на грани исчезновения. Поэтому так важно сохранить, донести до будущих поколений те традиции и обряды, которые передают самобытность, уникальность каждого этноса Евразийского континента. В работе предлагается общий обзор истории дунганского этноса, сделан анализ условий, которые позволили сохранить самобытную национальную культуру.

Цель исследования: изучить образ жизни этноса дунгане и выявить условия, способствующие его сохранению под влиянием интеграционных и глобализационных процессов.

Гипотеза: культура этноса дунгане постепенно меняется, теряя свою неповторимость под влиянием интеграционных и глобализационных процессов. Задачи исследования:

• сделать анализ литературы, содержащей сведения о дунганском народе;

• описать особенности жизни, культуры и быта дунганского народа, проживающего на территории Казахстана;

• выявить условия, способствующие сохранению самобытности дунган.

Объектом исследования являются дунгане, проживающие в селе Жалпактобе (Дунгановка), Жамбылской области, республики Казахстан.

Предметом исследования являются образ жизни, менталитет, традиции и обычаи дунганского народа.

Рассмотрены следующие характеристики национальной идентичности, такие как язык, традиции проведения свадеб, религия дунган. Выявлены изменения и причины этих изменений в данных характеристиках, сделан вывод о влиянии глоба-лизационных и интеграционных процессов.

Автор:

Камила Машанло,

8 класс Назарбаев Интеллектуальной Школы физико-математического направления, г. Тараз (Республика Казахстан)

Научный руководитель:

Искакова Насибахан Абдуманаповна,

учитель-модератор истории

Author:

Kamila Mashanlo,

Grade 8, Nazarbayev Intellectual School of Physics and Mathematics, Taraz (Republic of Kazakhstan)

Scientific adviser:

Nasibahan A. Iskakova,

teacher-moderator of history

Работа стала лауреатом на секции «Народная культура» XXVI Всероссийского конкурса юношеских исследовательских работ имени В.И. Вернадского в 2019 году.

Обзор литературы

В данном проекте рассматриваются национальные особенности такого этноса, как дунгане. Исследование проводилось в месте компактного проживания дунган, куда они переселились из Китая. На исторической родине, согласно последним данным, проживают около 10 миллионов «хуэйцзу» - китайцев, принявших ислам. В Казахстане - около 62 тысяч дунган. 80 % из них проживает в Жамбылской области.

Переселились дунгане сюда после жестокого подавления в 1862-1877 гг. антицинского восстания в провинциях Шэньси, Гань-су и Синьцзян. Чтобы спастись, дунгане прошли зимой, с большими трудностями, перевалы Тянь-Шаня. Местные жители спрашивали, откуда они пришли, на шэньсийском диалекте ответ звучал так: «Дунган!», «С востока!». Так и стали называть переселенцев.

Первыми о них начали писать русские путешественники и ученые-синологи, познакомившие читателей с культурой дунган. Дневник Путимцева, изданный «Сибирским вестником» в 1819 г., содержал сведения о населявших Кульджу тунганах (дунганах): основными занятиями являлись земледелие и торговля, содержание харчевен. Исповедовали они ислам суннитского толка, говорили на китайском языке. Такого же рода информация содержалась в документах лейтенанта Ост-Индийской кампании Александра Борнса, опубликованных в 1849 г. Первым о численности дунган написал Г. Гинс в «Записках Императорского Русского географического общества» за 1855 г.

Интересным источником для сведений о верованиях дунган являлись труды синолога П.И. Кафарова (Палладия) «О магометанстве в Китае», «Китайская литература магометан». В Токмакском уезде, в Кыргызстане, Ф.В. Поярков изучал переселение дунган и написал книгу «Последний эпизод дунганского восстания». В ней впервые была приведена история жизни Бай Янь-ху, освещена роль женщины в дунганской патриархальной семье, описана кухня и дана характеристика языку; впервые описаны свадебные традиции дунган из Шеньси, проживавших в Пишпекском уезде, в селении Каракунуз.

А.К. Гейнс зачитал в 1866 г. на заседании Русского географического общества доклад «О восстании мусульманского населения или дунган в Западном Китае». В нем он высказал впервые гипотезу о происхождении дунган. Есть ряд гипотез, предполагающих происхождение дунган. К ним относятся: арабо-персид-ская, среднеазиатская, тюркская, уйгурская и китайская.

П.И. Кафаров придерживался среднеазиатской, он считал, что родиной дунган была Средняя Азия, точнее Фергана. В Китае же они оказались после насильственного переселения монгольскими завоевателями.

И.И. Захаров высказал в «Записках о происхождении дунган» версию об уйгурском происхождении. По его мнению, предками дунган был народ «хуэйхэ». Сведения об этом

Машанло Камила

содержали китайские источники периода Южных и Северных династий (375-585 гг. н. э.), источники времен династии Тан (618-907 гг. н. э.); позже, при династии Мин (1368-1644 гг. н. э.) их стали называть дунганами или «хуэйхуэй».

Версии, что дунгане произошли от тюрков, придерживался Б.Н. Богоявленский. Он считал, что от тюркского названия «турмок» - «вернувшийся» или «оставшийся», произошло «дунган» - «турген», а «хуэйхуэй» переводится как «возвратившиеся». Его поддержал ученый Лгой Чжэиь-юй, он в работе «Чжун-го миньцзу цзяньши» («Краткая история народов Китая») высказал идею о дунганах как ветви тюркских народов.

Но большинство ученых поддерживают гипотезу об ара-бо-персидском происхождении дунган. Они считают, что дунгане произошли от смешанных браков между арабскими торговцами, персами, служившими в монгольской армии, и китаянками в период Танской, Сунской и Юаньской династий. Окончательной точки в этом вопросе не поставлено, одно ясно, дунгане (как, и большинство народов мира) прошли сложный путь, прежде чем сложился этнос.

Дунганский этнограф Л.Т. Шинло собрал в своей книге «Культура и быт советских дунган» большое количество сведений о материальной и духовной культуре дунганского народа.

Материалы и методы исследования

Методика эксперимента: при анализе литературных данных был использован эмпирический анализ. Для достижения поставленной цели в работе были использованы:

• исторический метод - описана история возникновения и развития этноса дунгане, его традиции;

• сравнительно-исторический метод - исследован образ жизни дунган, выявлены и описаны изменения в традициях и возможные заимствования с культурой наций и народностей под влиянием глобализационных и интеграционных процессов;

• метод наблюдения - проведены наблюдение образа жизни жителей с. Жалпактобе, анкетирование школьников старших классов. Выявлены условия сохранения национальной культуры. При анализе результатов исследования использовались стандартные статистические методы. Этапы исследования:

1 - эмпирический анализ литературных источников по исследуемой теме;

2 - описание особенностей образа жизни этноса дунгане и выявление условий, способствующих сохранению национальной идентичности дунган под влиянием глобализации;

3 - вывод о влиянии глобализации на национальную идентичность дунган.

Рис.1 Девять критериев жизнеспособности языка

Оссобенности дунган как нации

Для проведения качественного исследования, необходимо разъяснить, что стоит за понятием «национальная идентичность». Национальная идентичность, согласно Википедии, это «одна из составляющих идентичности человека, связанная с ощущаемой им принадлежностью к определённому этносу или нации». Какие факторы позволяют нам ощущать себя представителем определенной нации? Это язык, традиции и обычаи, наличие общей территории, исторической памяти и религии. Рассмотрим в данном проекте две характеристики дунганского этноса: язык, традиции и обычаи.

Дунгане проживают на территории с. Жалпактобе более 100 лет. Село было образовано к юго-востоку от г. Аулие-Ата (современный г. Тараз) в конце XIX века. По данным переписи 2009 года, в селе проживали 8394 человека (4148 мужчин и 4246 женщин). В самом начале село представляло собой закрытую общину. Для дунган традиционно компактное проживание, у них ярко выражено стремление не отделяться от земляков. Важную роль в среде дунган всегда играла религия и религиозные деятели.

Дунгане, проживающие в с. Жалпактобе, относятся к шэнь-сийцами - потомкам из провинции Шэньси. Язык, с помощью которого они общаются, относится к шеньсийскому диалекту, из китайско-тибетской семьи. Однако он претерпел изменения, в нем много заимствованных слов из языков народов, живущих рядом. Например, «лук» на современном дунганском языке звучит как «пиязы», это слово заимствованно из казахского языка. Хотя раньше употреблялось слово «цун». В дунганском разговорном языке нет названий таких вещей, как мобильный телефон, самолет, ракета. Жизнеспособен ли такой язык, существует ли угроза его исчезновения? Для ответа на этот вопрос были использованы критерии (рис.1) из документа «Жизнеспособность и исчезновение языков» [8], предложенные ЮНЕСКО в 2003 г.

Сделаем анализ жизнеспособности дунганского языка в с. Жалпактобе, используя данные Дунганского национального центра (табл.1).

Машанло Камила

Таблица 1. Анализ жизнеспособности дунганского языка

№ Критерии жизнеспособности языка Факты %

1 Общее число носителей языка Почти все жители данного села, более 8 тысяч человек 98

2 Передача языка от поколения к поколению Все дети, проживающие в данном селе, говорят на дунганском разговорном языке 92

3 Отношение членов общины к родному языку Жители села считают своим долгом говорить друг с другом на родном языке 95

4 Области употребления языка Дунганский язык употребляется только в разговорной речи. Литературный язык в повседневной жизни практически не употребляется 100

5 Государственная политика в отношении данного языка Дунгане имеют возможность для развития своего языка. В средней школе имени В.П. Чкалова дунганский язык и литературу преподают на уровне факультатива - 1 час в неделю 98

6 Вид и качество документации Никаких официальных документов на дунганском языке не ведется -

7 Использование языка в новых областях и СМИ Новые слова в дунганском языке появляются, но не приживаются. Журналы и газеты на дунганском языке издаются в соседней Киргизии, где дунган проживает более 50 тысяч человек

8 Наличие материалов для изучения языка и приобретение навыка грамотности Учебную литературу, художественные книги дунганских авторов получают из Кыргызстана, благодаря помощи дунганского национального центра, однако не все жители имеют дома литературу на родном языке 52

9 Доля носителей языка в общей численности населения В Казахстане проживают более 60 тысяч дунган, почти все они знают дунганский язык и говорят на разговорном дунганском языке 98

Таблица 2. Оценка уровня жизнеспособности языка

Статус Пояснение

Безопасный Язык используется всеми поколениями, его передача между ними не нарушена

Уязвимый На языке разговаривает большинство детей, но его использование может быть ограниченным (например, на языке говорят только дома)

Есть угроза исчезновения Не изучается детьми как родной язык

Серьезная угроза Используется старшими поколениями; понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой

На грани исчезновения Самые младшие носители — старики. Язык ими используется частично и редко

Вымерший Нет живых носителей

Таким образом, мы можем сделать вывод о том, что дунганский язык жизнеспособен, так как имеет достаточное количество носителей языка, есть письменность. Согласно точке зрения ЮНЕСКО, если количество детей, изучающих родной язык менее 70%, то он считается исчезающим. Больше 90% детей в с. Жалпактобе обучаются в своей школе, поэтому имеют возможность изучать свой язык. Однако влияние глобализации проявляется в том, что он не развивается на разговорном уровне и заимствует много слов из других языков. Для более обоснованного вывода мы можем использовать также таблицу (табл.2) «Оценка уровня жизнеспособности языка» из «Атласа языков мира, находящихся под угрозой исчезновения» [8]. Этот атлас привлекает внимание к проблеме сохранения многообразия языков, так как язык - это основная часть культуры его носителей.

Для того чтобы сделать анализ уровня жизнеспособности дунганского языка был проведен опрос (табл. 3). В опросе приняло участие 2000 респондентов.

Таблица 3. Опрос населения

№ Вопросы Ответы

1 Ваш возраст 15-18 лет - 1250 уч. 35- 55 лет - 550 уч. 65-75 лет - 200 уч.

2 Ваш пол 64% -женский 36 % - мужской

3 Ваша национальность 100% - дунгане

4 Какой язык вы считаете родным? 98 % - дунганский

5 Умеете ли вы писать на дунганском языке? от 35 и выше лет - 100% от 15 до 18 - 92%

6 Есть у вас дома книги на дунганском языке? 98 %

7 На каком языке вы разговариваете в кругу семьи? На дунганском разговорном языке - 98 %

8 На каком языке вы разговариваете с другими дунганами (друзьями, коллегами)? На дунганском разговорном языке - 95 %

9 Присутствуют ли в вашем лексиконе дунганские поговорки и пословицы? 82%

10 Слушаете ли вы дунганские песни и музыку? 97 %

11 Читаете ли вы книги, журналы, газеты на дунганском языке? отрицательный ответ - 85%

12 Приходилось ли вам заполнять документы на дунганском языке? отрицательный ответ - 100%

Согласно этой таблице, мы приходим к выводу: уровень жизнеспособности дунганского языка - уязвимый, так как на нем говорят только дома. Таким образом, дунганский язык

Машанло Камила

необходимо развивать. Возможно, выпускать больше книг, газет, журналов. Помогать молодым поэтам и писателям публиковать свои произведения.

В данной работе мы также рассмотрим традиции дунган в проведении свадеб. Для достижения поставленной цели в работе был использован сравнительно-исторический метод, при котором свадебные традиции исследовались через наблюдение, описание. Наблюдение также проводилось в селе Жалпактобе (прежнее название - Дунгановка).

На формирование свадебных традиций большое влияние оказали китайские традиции и правила мусульманской религии. Свадьбу мужчины и женщины посещали в разное время, в случае совместного прихода их рассаживали отдельно. На столах отсутствовали спиртные напитки; невесты не закрывали лица, но не имели права ходить среди гостей. Одежда невесты должна быть красного цвета, украшена вышивкой (рис.2). Красный цвет означал радость и счастье. Ей делали специальную прическу (рис.3), для чего приглашали мастериц. Выбор невесты или жениха зависел от родителей. Свадьбы проводились только после уборки урожая, поздней осенью и зимой. Длились они, согласно обычаям, три дня, в каждый из которых готовилась определенная национальная еда. Все обязанности на свадьбе распределялись между ближайшими родственниками и друзьями.

Современные свадебные традиции дунган в селе Жалпак-тобе очень сильно отличаются от традиций, которых придерживались раньше. Изменения коснулись:

1.ыбора невесты или жениха. Он делается в современное время самими молодыми людьми. Они имеют возможность знакомиться в социальных сетях, во время обучения, работы;

2. времени проведения свадеб. Если раньше свадьбы проводились в основном зимой, так как в остальные сезоны все были заняты на полях, то теперь они проводятся летом. Большинство дунган уже не работают на полях, многие операции механизированы. Тем более что раньше выращивали чеснок, перец, где больше применялся ручной труд и урожай собирали летом. Теперь же село специализируется на выращивании моркови и лука, уборка проводится осенью;

3. времени, отведенного на свадьбу. Большинство населения села работает в городе или уезжают в поисках работы в другие города. Поэтому свадьбы проводят летом, в период отпусков, сокращают их до одного дня, чтобы все родственники успели посетить их;

4. угощения, предлагаемого гостям. На свадебном столе появились не свойственные дунганам салаты с майонезом, спиртные напитки;

5. музыки на свадьбе. Она звучит как живое исполнение в виде приглашенных артистов, так и в электронном звучании;

Рис. 2. Свадебное платье

Рис. 3. Невеста в национальном уборе

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

6. одежды жениха и невесты. Стало обычным явлением проводить свадебные вечера для молодежи, на которых невеста одета в белое платье, что идет вразрез с традициями.

Данные изменения вызваны интеграцией с культурами народов, проживающих рядом с дунганами; влиянием образования, изменением роли женщины. Установление юридического равноправия полов, предоставление личной свободы женщинам, активное участие дунган в общественном производстве, расширение возможности молодежи общаться между собой, приводит к тому, что процесс изменений необратим. Темпы современной жизни не дают сохранить неспешность свадьбы, ее церемонность. Однако те моменты, которые относятся к выполнению религиозных обрядов, остались неизменными. Это касается обряда «никах», отдельного рассаживания женщин и мужчин, запрета пить спиртные напитки.

Возможно, многие обряды, в ближайшем будущем канут в лету. Большинство молодежи берут примеры из западной культуры. Это касается тех же свадебных платьев, путешествий, требований к ухаживаниям. Мы провели опрос в старших классах средней школе имени В. Чкалова (табл. 4).

Таблица 4. Опрос старшеклассников (60 уч.)

Вопросы Ответ Количество

Какой вы видите свою свадьбу? проведенную согласно традициям (без свадебного вечера, путешествия, белого платья невесты, букета для нее) 3

современной, со всеми атрибутами 45

Рис. 4. Диаграмма по опросу

Из 60 опрошенных, 45 выбрали второй вариант, 12 - воздержались и всего 3 учеников, отметили первый вариант.

На основании этого опроса, можно сделать вывод, что уже в ближайшем будущем, мы не увидим традиционных дунганских свадеб, они станут редким явлением.

Машанло Камила

Условия, способствующие сохранению национальной идентичности дунган в условиях глобализации

Дунгане адаптировались к новым условиям жизни. Они смогли сохранить на протяжение долгого времени свои традиции и обычаи, язык и религию, проживая на данной территории, в качестве диаспоры. «Дунгане берегут национальные традиции, выполняя тем самым наказ предков. Предки говорили, что необходимо беречь культуру и традиции, это спасет саму национальность» - так считает М. Дауров, президент Республиканского общественного объединения «Ассоциация дунган Казахстана», член Совета Ассамблеи народов Казахстана [7]. По его мнению, создание письменности на основе русских букв помогло сохранить дунганский язык.

Одним из ключевых условий, по нашему мнению, повлиявших на сохранение национальной идентичности, стало компактное проживание дунган. Этнические черты, характерные для него, сохраняются в большей степени в селах. Это проявляется в использовании национального языка, приготовлении традиционной пищи, приправ, которые не производят промышленными способами. Традиции проявляются и в распределении обязанностей в семье, например, когда женщины подают еду, наливают чай в первую очередь мужчинам или старшим в семье. Компактное проживание заставляет людей придерживаться определенных норм поведения. Даже если молодежь уезжает в поисках работы или для обучения в другие города и государства, родители стремятся женить, отдать замуж за односельчан - для сохранения национальных корней. И дунганская пословица «Каждая птица в свое гнездо летит» [1] подтверждает эту точку зрения.

Вторым ключевым условием, способствующим сохранению национальной идентичности дунган, мы считаем религию - ислам. Он оказывает влияние на все стороны жизни жителей села Жалпактобе. С рождения до смерти, религиозные правила сопровождают все события в жизни человека. Религия объединяет жителей, она является основой традиций и обычаев дунган. Как считает Александр Кадырбаев, доктор исторических наук, в.н.с. Институт Востоковедения Российской Академии Наук: «Среди причин живучести мусульманской общины в Китае, прежде всего их истовая вера в исламские духовные ценности, поскольку именно ислам стал основой формирования хуэй как этноса, народа» [2].

В селе Жалпактобе 7 малых мечетей, расположенных таким образом, чтобы их могли посещать во время намазов как можно большее количество мужчин. Есть центральная мечеть, где во время полуденных пятничных намазов и праздничных, во время религиозных праздников, собирается все мужское население села. На эти праздники стараются приехать дунгане из ближнего и дальнего зарубежья, чтобы прочитать молитву на могилах родных людей. Каждый дунганин, даже если он прожил жизнь вне

Рис. 5. Дунганский традиционный орнамент

села, завещает похоронить его здесь. На кладбище практически нет памятников, оград, все это запрещено по правилам ислама. Опрос мулл выявил следующие факты: все взрослое население, кроме людей со слабым здоровьем, держит религиозный пост, уразу. Если мужчина или женщина старше 40 лет не выполняют предписания религии, то они чувствуют себя некомфортно среди земляков. Так компактное проживание поддерживает веру, а вера укрепляется за счет совместного проживания.

Третьим условием, взаимосвязанным с первыми двумя, мы считаем образ жизни дунган, основанный на любви к земле. Все жители села или сами работают на полях, или, независимо от места основной работы, вкладывают деньги, инвестируют овощеводов. Любовь к земле доказывается наличием в каждом доме ухоженного огорода, виноградника, плодовых садов. Каждая семья стремится выращивать овощи и приправы для своего стола. Особенности национальной кухни подтверждает разнообразие используемых растений. После переселения, дунгане расселялись по земляческому принципу - переселенцы из одного села в Китае селились вместе. Различий между жителям разных сел немного, больше общего. Все они - замечательные земледельцы. «Дунгане принесли с собой в Жетысу издавна сложившиеся традиции земледелия с искусственным орошением...» Как писал Г. Гинс: «Эти дунганские огороды не хуже показательных полей, устраиваемых агрономами для переселенцев» [3]. Любовь к земле отражена в орнаментах, которыми украшались одежда, обувь и предметы быта (рис.5). В качестве образца отбирались изображения персика ("тор") и бамбука ("жузымый"), что означало пожелание долголетия; пиона - богатства; георгина ("моданхуар") - пышность и богатство [2].

Любовь к земле привязывает дунган к определенному месту, она - опора, без которой жители села не представляют своей жизни. Работа на земле тесно связана с семейными традициями: уважением к старшим, поддержкой младших. Это, в свою очередь, связано с правилами ислама - «рай под ногами матери». Таким образом, все условия - совместная жизнь в одном селе, где каждый человек как на ладони, глубокая вера, любовь к земле - тесно связаны и взаимно влияют друг на друга. Они помогают сохранить национальную идентичность дунган.

Результаты и выводы

В результате исследования были выявлены и описаны условия, способствующие сохранению национальной идентичности дунган под влиянием глобализации. Сделан вывод, что национальная идентичность дунган постепенно изменяется, это может повлечь дальнейшее исчезновение этого народа.

Возможно, для сохранения культуры, языка, необходимо осознание самим дунганским народом этой проблемы. А затем

Машанло Камила

и поиск ее решения. Мы согласны с мнением Т.П. Григорьевой, что «народ обязан сберечь свое национальное достояние, ибо только в этом случае он может внести в сокровищницу народов что-то свое неповторимое, без чего невозможно мировое единство. В этом, а не в том, чтобы быть, «как все», и состоит его интернациональный долг» [4].

Большую помощь в этом может оказать деятельность дунганской ассоциации «Вынхуа» в созданиии этнографического музея, заинтересованность учителей-дунган местной школы в проведении исследовательских работ учениками по белым пятнам в истории дунган, культуре и приобщении через эту деятельность к истокам своего народа. Молодежь необходимо привлекать народной культурой. Возможно, через возрождение внешних сторон традиционной духовной и материальной культуры. Это может быть и создание этнографических коллекций праздничных костюмов, использование самобытных элементов архитектуры, совместное празднование календарных праздников и обрядов, поддерживая развитие национальной культуры.

Русский ученый В.К. Соколова считает, что «Возврат к национальной культуре, должен происходить не только с помощью более успешного овладения своим родным языком, но и путем сохранения и изучения своих национальных традиций, сконцентрированных в том числе в календарных и семейных обрядах и обычаях» [5]. Важно сохранить хотя бы то, что имеем сегодня.

Заключение

В современных условиях, когда происходит постоянный процесс исчезновения малых народов, их культуры (языка, традиций), важно сохранить свои национальные особенности то, что отличает одну нацию от другой. Глобализация в области культуры оказывает большое влияние на национальные культуры. Она навязывает западные образцы через фильмы, песни, праздники, рекламу. Национальные культуры теряют свои отличия, становятся похожими друг на друга. Становится реальной угроза потери национальной идентичности. Для сохранения национальной идентичности необходимо сохранение исторической памяти, языка, культуры и религии. Дунгане села Жалпактобе пока еще употребляют разговорный дунганский язык, но в нем все больше заимствований из казахского, узбекского, русского языков. В школе есть факультативные часы дунганского языка, но этого недосточно для его сохранения, а тем более развития. Культура также перетерпела существенные изменения, что мы видели на примере свадеб. Однако, религия была и остается ключевым фактором, влияющим на сохранение дунган, как этноса. Глобализация сама по себе не уничтожает культуры малых народов, отношение самого народа к своей культуре позволит сохранить национальную самобытность. щ

Список литературы

1. История и культура малочисленных народов Казахстана: Учебное пособие для 10 кл. общеобразовательных школ. Алматы: «Дайк-пресс», 2001.

2. Джон А.А. Обычаи, обряды, поверья дунган Центральной Азии. Бишкек: Илим, 2016.

3. История Казахстана (XVIII в. - 1914 г.): Учебник 8 класс общеобразовательной школы «Атамура». Алматы.

4. Григорьева Т. П. Японская художественная традиция. М.: Главная редакция восточной литературы издательства «Наука», Институт востоковедения Академии наук СССР, 1979.

5. Семененко И.С. Глобальный кризис идентичности: личность, общество, культура. Глобализация и Россия. М., 2004.

6. Народы и религии мира: Энциклопедия / Гл. ред. В.А. Тишков. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. 928 с.

7. Официальный сайт и форум. http://www.dungane.kz/

8. Официальный сайт http://www.unesco.org

Комментарий специалиста

В.А. Ковпик, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского устного народного творчества филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова

Восьмиклассница Камила Машанло из г. Тараз (бывш. Джамбул, исторически Аулие-Ата, торговое поселение на Великом шелковом пути), областного центра в Казахстане, посвятила свою работу одной из актуальнейших проблем в области традиционной культуры и народоведения: возможности сохранения национальной идентичности небольших этно-сообществ в условиях всё усиливающейся глобализации и интеграционных процессов. Исследование К. Машанло сделано на примере казахских дунган - потомков китайских мусульман, в конце XIX в. после подавления восстания против империи Цинь вынужденных переселиться в Российскую империю.

В работе хорошо видно основательное знакомство автора с историческими источниками; также следует отметить полевые наблюдения и анкетирование населения с. Жалпактобе (бывш. Дунгановка). К. Машанло демонстрирует владение навыками лингвистического исследования, проявленными при оценке современного состояния дунганского языка (происходит из шэнсийского диалекта китайского). Оценивает автор и нынешнее состояние традиционных обрядов, прежде всего свадебного, и отмечает большие изменения, произошедшие в этой сфере под влиянием как соседних культур, так и всеобщей модернизации общественной жизни; устойчиво сохраняются лишь элементы обряда, необходимость которых является требованием религии. В итоге автор приходит к выводу, что основными факторами, способствующими сохранению национальной идентичности, являются религия, совместное компактное проживание и работа на земле. На наш взгляд, этого недостаточно: ведь очевидно, например, что большинство соседей дунган — также мусульмане, так что религия едва ли может препятствовать их интеграции. Вот о языке и особенно о фольклорной традиции автор пишет недостаточно. А ведь в современных условиях очень важно наличие национального компонента в школьном образовании — наличие преподавания родного языка (а еще лучше — и преподавания других предметов на родном языке); в школе с. Жалпактобе, судя по данным работы К. Машанло, этого нет в достаточной степени. Также очень важна деятельность этнокультурных центров и фольклорных коллективов (особенно в работе с молодежью) и наличие государственной поддержки их существования — опять-таки можем увидеть, что деятельность местной национальной ассоциации дунган «Вынхуа» пока не приносит желаемых результатов, т. к. держится в основном на энтузиазме участников, и в итоге, как видно из данных анкетирования, лишь 5% опрошенной молодежи села хотели бы сыграть свадьбу в национальном дунганском стиле.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.